2 Samuel 24:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then David said to Gad, "I am in great distress. Let us now fall into the hand of the LORD for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man."
................................................................................
2 Samuel 24:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν δαυιδ πρὸς γαδ στενά μοι πάντοθεν σφόδρα ἐστίν ἐμπεσοῦμαι δὴ ἐν χειρὶ κυρίου ὅτι πολλοὶ οἱ οἰκτιρμοὶ αὐτοῦ σφόδρα εἰς δὲ χεῖρας ἀνθρώπου οὐ μὴ ἐμπέσω καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ δαυιδ τὸν θάνατον
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהוָה כִּי־רַבִּים [כ רַחֲמֹו] [ק רַחֲמָיו] וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּלָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit autem David ad Gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu Domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu hominis

................................................................................
2 Samuel 24:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Respondió David a Gad: Estoy muy angustiado. Te ruego que nos dejes caer en manos del SEÑOR porque grandes son sus misericordias, pero no caiga yo en manos de hombre.
................................................................................
2 Samuel 24:14 German: Luther (1912)
................................................................................
David sprach zu Gad: Es ist mir sehr angst; aber laß uns in die Hand des HERRN fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß; ich will nicht in der Menschen Hand fallen.
................................................................................
2 Samuel 24:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! tombons entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!
................................................................................
撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 对 迦 得 说 : 我 甚 为 难 ! 我 愿 落 在 耶 和 华 的 手 里 , 因 为 他 有 丰 盛 的 怜 悯 。 我 不 愿 落 在 人 的 手 里 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let us come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And David said to Gad: I am in a great strait: but it is better that I should fall into the hands of the Lord (for his mercies are many) than into the hands of men.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"I'm in a desperate situation," David told Gad. "Please let us fall into the LORD's hands because he is very merciful. But don't let me fall into human hands."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'
................................................................................
撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 對 迦 得 說 : 我 甚 為 難 ! 我 願 落 在 耶 和 華 的 手 裡 , 因 為 他 有 豐 盛 的 憐 憫 。 我 不 願 落 在 人 的 手 裡 。
................................................................................
撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
大衛對迦得說:“我非常為難,我們情願落在耶和華的手裡,因為他有豐盛的憐憫。不要讓我落在人的手裡。”
................................................................................
撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
大卫对迦得说:“我非常为难,我们情愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯。不要让我落在人的手里。”
................................................................................
2 Samuel 24:14 French: Darby
................................................................................
Et David dit à Gad: Je suis dans une grande détresse. Que nous tombions, je te prie, dans les mains de l'Éternel, car ses compassions sont grandes; et que je ne tombe point dans la main des hommes.
................................................................................
2 Samuel 24:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et David répondit à Gad : Je suis dans une très-grande angoisse. Je te prie que nous tombions entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont en grand nombre; et que je ne tombe point entre les mains des hommes.
................................................................................
2 Samuel 24:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse. Oh! que nous tombions entre les mains de l'Éternel, car ses compassions sont grandes; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes!
................................................................................
2 Samuel 24:14 German: Luther (1545)
................................................................................
David sprach zu Gad: Es ist mir fast angst; aber laß uns in die Hand des HERRN fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß; ich will nicht in der Menschen Hand fallen.
................................................................................
2 Samuel 24:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David sprach zu Gad: Mir ist sehr angst! Mögen wir doch in die Hand Jehovas fallen, denn seine Erbarmungen sind groß; aber in die Hand der Menschen laß mich nicht fallen!
2 i Samuelit 24:14 Albanian
................................................................................
Davidi i tha Gadit: "Gjendem në një situatë tërë ankth! Le të bie edhe në duart e Zotit, sepse dhembshuria e tij është e madhe, por mos rënça në duart e njerëzve!".
................................................................................
2 Царе 24:14 Bulgarian
................................................................................
И Давид рече на Гада: Намирам се много на тясно; обаче нека паднем в ръката на Господа, защото Неговите милости са много; но в ръката на човека да не изпадна.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Croatian Bible
................................................................................
David odgovori Gadu: "Na velikoj sam muci! Ali neka padnemo u ruke Jahvine, jer je veliko njegovo milosrđe, a u ljudske ruke neka ne zapadnem!"
................................................................................
Druhá Samuelova 24:14 Czech BKR
................................................................................
I řekl David k Gádovi: Úzkostmi sevřín jsem náramně; nechať, prosím, upadneme v ruku Hospodinovu, neboť jsou mnohá slitování jeho, jediné ať v ruce lidské neupadám.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Danish
................................................................................
David svarede Gad: "Jeg er i såre stor Vånde - lad os så falde i HERRENs Hånd, thi hans Barmhjertighed er stor; i Menneskehånd vil jeg ikke falde!"
................................................................................
2 Samuël 24:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen zeide David tot Gad: Mij is zeer bange; laat ons toch in de hand des HEEREN vallen, want Zijn barmhartigheden zijn vele, maar laat mij in de hand van mensen niet vallen.
................................................................................
2 Sámuel 24:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda Dávid Gádnak: Felette igen szorongattatom; de mégis, hadd essünk inkább az Úr kezébe, mert nagy az õ irgalmassága, és ne essem ember kezébe.
................................................................................
Samuel 2 24:14 Esperanto
................................................................................
Tiam David diris al Gad:Estas al mi tre malfacile; sed ni falu en la manon de la Eternulo, cxar granda estas Lia kompatemeco; nur mi ne falu en manon homan.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 24:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
David sanoi Gadille: minulla on sangen suuri ahdistus; mutta salli meidän langeta Herran käsiin, sillä Herran armo on suuri. En minä tahdo langeta ihmisten käsiin.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 24:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Daavid vastasi Gaadille: "Minä olen suuressa hädässä. Me tahdomme langeta Herran käsiin, sillä hänen laupeutensa on suuri; ihmisten käsiin minä en tahdo langeta."
................................................................................
2 Samuel 24:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν δαυιδ προς γαδ στενα μοι παντοθεν σφοδρα εστιν εμπεσουμαι δη εν χειρι κυριου οτι πολλοι οι οικτιρμοι αυτου σφοδρα εις δε χειρας ανθρωπου ου μη εμπεσω και εξελεξατο εαυτω δαυιδ τον θανατον
................................................................................
2 Samuel 24:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen dauid pros gad stena moi pantothen sphodra estin empesoumai dē en cheiri kuriou oti pongoi oi oiktirmoi autou sphodra eis de cheiras anthrōpou ou mē empesō kai exelexato eautō dauid ton thanaton
................................................................................
kai eipen dauid pros gad stena moi pantothen sphodra estin empesoumai dE en cheiri kuriou oti pongoi oi oiktirmoi autou sphodra eis de cheiras anthrOpou ou mE empesO kai exelexato eautO dauid ton thanaton

................................................................................
2 Samyèl 24:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
David reponn: -Mwen nan gwo tèt chaje! Men, m' pa vle tonbe anba men lèzòm menm! Pito se Seyè a menm ki pini m', paske li gen bon kè.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال داود لجاد قد ضاق بي الأمر جدا. فلنسقط في يد الرب لان مراحمه كثيرة ولا اسقط في يد انسان.
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר דוד אל־גד צר־לי מאד נפלה־נא ביד־יהוה כי־רבים [כ רחמו] [ק רחמיו] וביד־אדם אל־אפלה׃
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יְהוָה֙ כִּֽי־רַבִּ֣ים [רַחֲמֹו כ] (רַֽחֲמָ֔יו ק) וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר דוד אל־גד צר־לי מאד נפלה־נא ביד־יהוה כי־רבים [רחמו כ] (רחמיו ק) וביד־אדם אל־אפלה׃
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהוָה כִּי־רַבִּים [רַחֲמֹו כ] (רַחֲמָיו ק) וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּלָה׃
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויאמר דוד אל גד צר לי מאד נפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמו וביד אדם אל אפלה
................................................................................
שמואל ב 24:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר דוד אל גד צר לי מאד נפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמו וביד אדם אל אפלה׃
2 Samuele 24:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Davide disse a Gad: "Io sono in una grande angoscia! Ebbene, che cadiamo nelle mani dell’Eterno, giacché le sue compassioni sono immense; ma ch’io non cada nelle mani degli uomini!"
................................................................................
2 SAMUEL 24:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Daud kepada Gad: Bahwa sangat kepicikanlah aku; baiklah kita jatuh dalam tangan Tuhan, karena amat limpah segala kemurahan-Nya, tetapi janganlah kiranya aku jatuh dalam tangan manusia.
................................................................................
사무엘하 24:14 Korean
................................................................................
다윗이 갓에게 이르되 `내가 곤경에 있도다 여호와께서는 긍휼이 크시니 우리가 여호와의 손에 빠지고 내가 사람의 손에 빠지지 않기를 원하노라'
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 24:14 Lithuanian
................................................................................
Dovydas atsakė Gadui: “Patekau į didelę bėdą. Bet geriau pakliūti į Viešpaties rankas, nes Jis gailestingas, negu pakliūti man į žmonių rankas”.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Maori
................................................................................
Ano ra ko Rawiri ki a Kara, he noa iho oku whakaaro: na kia taka tatou aianei ki roto ki te ringa o Ihowa, he nui hoki ana mahi tohu; a kaua ahau e taka ki te ringa o te tangata.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
David sa til Gad: Jeg er i stor angst; la oss da helst falle i Herrens hånd! For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł Dawid do Gada: Jestem bardzo ściśniony. Niech proszę raczej wpadniemy w rękę Pańską, gdyż wielkie są zlitowania jego; ale w rękę ludzką niech nie wpadam.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.   
................................................................................
2 Samuel 24:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David a răspuns lui Gad: ,,Sînt într'o mare strîmtoare! Oh! mai bine să cădem în mînile Domnului, căci îndurările Lui sînt nemărginite; dar să nu cad în mînile oamenilor!``
................................................................................
2-я Царств 24:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне.
................................................................................
2-я Царств 24:14 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне.[]
................................................................................
2 Samuel 24:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
David respondió a Gad: "Estoy muy angustiado. Te ruego que nos dejes caer en manos del SEÑOR porque grandes son Sus misericordias, pero no caiga yo en manos de hombre."
................................................................................
2 Samuel 24:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces David dijo á Gad: En grande angustia estoy: ruego que caiga en la mano de Jehová, porque sus miseraciones son muchas, y que no caiga yo en manos de hombres.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces David dijo a Gad: En grande angustia estoy; ruego que yo caiga en la mano del SEÑOR, porque sus miseraciones son muchas, y que no caiga yo en manos de hombres.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces David dijo a Gad: --Estoy muy angustiado. Por favor, caigamos en mano de Jehovah, porque grande es su misericordia. Y no caiga yo en mano de los hombres.
................................................................................
2 Samuelsbokem 24:14 Swedish (1917)
................................................................................
David svarade Gad: »Jag är i stor vånda. Men låt oss då falla i HERRENS hand, ty hans barmhärtighet är stor; i människohand vill jag icke falla.»
................................................................................
2 Samuel 24:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ni David kay Gad, Ako'y nasa totoong kagipitan: mahulog tayo ngayon sa kamay ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang mga kaawaan ay dakila: at huwag akong mahulog sa kamay ng tao.
................................................................................
2 Samuel 24:14 Turkish
................................................................................
Davut, ‹‹Sıkıntım büyük›› diye yanıtladı, ‹‹İnsan eline düşmektense, RABbin eline düşelim. Çünkü Onun acıması büyüktür.››
................................................................................
2 Sa-mu-eân 24:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ða-vít bèn đáp cùng Gát rằng: Sự khốn khổ tôi lớn thay! Thế thì, nguyện tôi sa vào tay của Ðức Giê-hô-va, vì những sự thương xót của Ngài là lớn lắm; nhưng chớ cho tôi sa vào tay của loài người ta.
................................................................................
2 Samuele 24:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora Davide disse a Gad: Io son grandemente distretto: deh! caggiamo nelle mani del Signore; perciocchè le sue compassioni son grandi; e ch’io non caggia nelle mani degli uomini.
................................................................................
2 SAMUEL 24:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daud menjawab, "Aduh! Celakalah aku! Tetapi daripada aku dihukum oleh manusia, lebih baik kita semua dihukum oleh TUHAN, sebab besar kasih sayang-Nya."
................................................................................
2 SAMUEL 24:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu berkatalah Daud kepada Gad: "Sangat susah hatiku, biarlah kiranya kita jatuh ke dalam tangan TUHAN, sebab besar kasih sayang-Nya; tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia."
................................................................................
David .......... Decision .......... Deep .......... Distress .......... Fall .......... Gad .......... Great .......... Hand .......... Hands .......... Hard .......... Mercies .......... Mercy .......... Strait
................................................................................
David .......... Decision .......... Deep .......... Distress .......... Fall .......... Gad .......... Great .......... Hand .......... Hands .......... Hard .......... Mercies .......... Mercy .......... Strait
................................................................................
Alphabetical: am .......... are .......... but .......... David .......... deep .......... distress .......... do .......... fall .......... for .......... Gad .......... great .......... hand .......... hands .......... his .......... I .......... in .......... into .......... is .......... Let .......... LORD .......... man .......... me .......... men .......... mercies .......... mercy .......... not .......... now .......... of .......... said .......... the .......... Then .......... to .......... us
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible