New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ιγααλ υἱὸς ναθαν ἀπὸ δυνάμεως υἱὸς γαδδι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Igaal filius Nathan de Soba Bonni de Gaddi ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Igal, hijo de Natán de Soba, Bani gadita, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 German: Luther (1912) ................................................................................ Jigeal, der Sohn Nathans, von Zoba; Bani, der Gaditer; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:36 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 琐 巴 人 拿 单 的 儿 子 以 甲 , 迦 得 人 巴 尼 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Igal, the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Igaal the son of Nathan of Soba, Bonni of Gadi, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Igal (son of Nathan) from Zobah, Bani from the tribe of Gad, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani, the Gadite, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Igal son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:36 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 瑣 巴 人 拿 單 的 兒 子 以 甲 , 迦 得 人 巴 尼 , ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 瑣巴人拿單的兒子以申、迦得人巴尼、 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 琐巴人拿单的儿子以申、迦得人巴尼、 ................................................................................ 2 Samuel 23:36 French: Darby ................................................................................ Jighal fils de Nathan, de Tsoba; Bani, le Gadite; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 French: Martin (1744) ................................................................................ Jiguéal fils de Nathan de Tsoba; Bani Gadite; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Jiguéal, fils de Nathan, de Tsoba; Bani, Gadite; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 German: Luther (1545) ................................................................................ Jegeal, der Sohn Nathans von Zoba. Bani, der Gaditer. ................................................................................ 2 Samuel 23:36 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jigal, der Sohn Nathans, von Zoba; Bani, der Gaditer; | 2 i Samuelit 23:36 Albanian ................................................................................ Igali, bir i Nathanit, nga Tsobahu; Bani nga Gadi; ................................................................................ 2 Царе 23:36 Bulgarian ................................................................................ Игал, син на Натана от Сова; Ваний гадецът; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Croatian Bible ................................................................................ Jigeal, sin Natanov, iz Sobe; Bani iz Gada; ................................................................................ Druhá Samuelova 23:36 Czech BKR ................................................................................ Igal syn Nátanův z Soba, Báni Gádský, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Danish ................................................................................ Jig'al, Natans Søn, fra Zoba; Gaditen Bani; ................................................................................ 2 Samuël 23:36 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Jig-al, de zoon van Nathan, van Zoba; Bani, de Gadiet; ................................................................................ 2 Sámuel 23:36 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jigeál, Sobabeli Nátánnak fia; Báni, Gádból való. ................................................................................ Samuel 2 23:36 Esperanto ................................................................................ Jigal, filo de Natan, el Coba, Bani, la Gadido, ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:36 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jigal Natanin poika Zobasta, Bani Gadilainen; ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jigal, Naatanin poika, Soobasta; gaadilainen Vaani; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιγααλ υιος ναθαν απο δυναμεως υιος γαδδι ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ igaal uios nathan apo dunameōs uios gaddi ................................................................................ igaal uios nathan apo dunameOs uios gaddi ................................................................................ 2 Samyèl 23:36 Haitian Creole Bible ................................................................................ Igal, pitit gason Natan, moun lavil Zoba, Bani, moun lavil Gad, ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:36 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويجآل بن ناثان من صوبة وباني الجادي. ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יגאל בן־נתן מצבה ס* בני הגדי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יִגְאָ֤ל בֶּן־נָתָן֙ מִצֹּבָ֔ה ס בָּנִ֖י הַגָּדִֽי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יגאל בן־נתן מצבה ס בני הגדי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יִגְאָל בֶּן־נָתָן מִצֹּבָה ס בָּנִי הַגָּדִי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לו יגאל בן נתן מצבה {ס} בני {ר} הגדי {ס} ................................................................................ שמואל ב 23:36 Hebrew Bible ................................................................................ יגאל בן נתן מצבה בני הגדי׃ | 2 Samuele 23:36 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Igal, figliuolo di Nathan, da Tsoba; Bani da Gad; ................................................................................ 2 SAMUEL 23:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Yijal bin Natan, dari Zoba, dan Bani orang Gadi, ................................................................................ 사무엘하 23:36 Korean ................................................................................ 소바 나단의 아들 이갈과, 갓 사람 바니와 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 23:36 Lithuanian ................................................................................ Natano sūnus Igalas iš Cobos, gadas Banis, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Maori ................................................................................ Ko Ikara tama a Natana o Topa; ko Pani Kari; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jigal, sønn av Natan, fra Soba; gaditten Bani; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Igal, syn Natana z Soby; Bani Gadczyk. ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Portugese Bible ................................................................................ Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, o gadita; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Igheal, fiul lui Natan, din Ţoba. Bani, din Gad. ................................................................................ 2-я Царств 23:36 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Игал, сын Нафана, из Цобы, Бани Гадитянин, ................................................................................ 2-я Царств 23:36 Russian koi8r ................................................................................ Игал, сын Нафана, из Цобы, Бани Гадитянин,[] ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Igal, hijo de Natán de Soba, Bani el Gadita, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Igheal hijo de Nathán de Soba, Bani de Gadi; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Igal hijo de Natán de Soba, Bani de Gadi; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Spanish: Modern ................................................................................ Igal hijo de Natán, de Soba; Bani el gadita; ................................................................................ 2 Samuelsbokem 23:36 Swedish (1917) ................................................................................ Jigeal, Natans son, från Soba; gaditen Bani; ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Igheal na anak ni Nathan na taga Soba, si Bani na Gadita, ................................................................................ 2 Samuel 23:36 Turkish ................................................................................ Sovalı Natan oğlu Yigal, Gatlı Bani, ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 23:36 Vietnamese (1934) ................................................................................ Di-ganh, con trai của Na-than, ở Xô-ba; Ba-ni ở Ga-đi; ................................................................................ 2 Samuele 23:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Igheal, figliuolo di Natan, da Soba; Bani Gadita; ................................................................................ 2 SAMUEL 23:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (23:24) ................................................................................ 2 SAMUEL 23:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yigal bin Natan, dari Zoba; Bani, orang Gad; ................................................................................ Bani .......... Gadite .......... Hagri .......... Igal .......... Nathan .......... Zobah ................................................................................ Bani .......... Gadite .......... Hagri .......... Igal .......... Nathan .......... Zobah ................................................................................ Alphabetical: Bani .......... from .......... Gadite .......... Hagri .......... Igal .......... Nathan .......... of .......... son .......... the .......... Zobah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |