2 Samuel 23:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
2 Samuel 23:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βαναιας ὁ φαραθωνίτης ουρι ἐκ ναχαλιγαιας
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנָיָהוּ פִּרְעָתֹנִי הִדַּי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Banahi Aufrathonites Heddai de torrente Gaas

................................................................................
2 Samuel 23:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Benaía piratonita, Hidai de los arroyos de Gaas,
................................................................................
2 Samuel 23:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Benaja, der Pirathoniter; Hiddai, von Nahale-Gaas;
................................................................................
2 Samuel 23:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Benaja, de Pirathon. Hiddaï, de Nachalé-Gaasch.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 23:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
比 拉 顿 人 比 拿 雅 , 迦 实 溪 人 希 太 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the valleys of Gaash,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Banaia the Pharathonite, Heddai of the torrent Gaas,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Benaiah from Pirathon, Hiddai from the Gaash ravines,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 23:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
比 拉 頓 人 比 拿 雅 , 迦 實 溪 人 希 太 ,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 23:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
比拉頓人比拿雅、迦實溪人希太、
................................................................................
撒 母 耳 記 下 23:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
比拉顿人比拿雅、迦实溪人希太、
................................................................................
2 Samuel 23:30 French: Darby
................................................................................
Benaïa, le Pirhathonite; Hiddaï, des torrents de Gaash;
................................................................................
2 Samuel 23:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Bénaja Pirhathonite; Hiddaï des vallées de Gahas;
................................................................................
2 Samuel 23:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Bénaja, Pirathonite; Hiddaï, de Nachalé-Gaash;
................................................................................
2 Samuel 23:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Benaja, der Pirgathoniter. Hidai, von den Bächen Gaas.
................................................................................
2 Samuel 23:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Benaja, der Pirhathoniter; Hiddai, von den Bächen (O. Flußtälern) Gaasch;
2 i Samuelit 23:30 Albanian
................................................................................
Benajahu nga Pirathoni; Hidai nga përrenjtë e Gaashit;
................................................................................
2 Царе 23:30 Bulgarian
................................................................................
Ванаия пиратонецът; Идай от долината на Гаас;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Croatian Bible
................................................................................
Benaja iz Pireatona; Hidaj od Gaaških potoka;
................................................................................
Druhá Samuelova 23:30 Czech BKR
................................................................................
Banaiáš Faratonský, Haddai od potoku Gás,
................................................................................
2 Samuel 23:30 Danish
................................................................................
Benaja fra Pir'aton; Hiddaj fra Nahale-Ga'asj;
................................................................................
2 Samuël 23:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Benaja, de Pirhathoniet; Hiddai, van de beken van Gaas;
................................................................................
2 Sámuel 23:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Benája, Piráthonból való; Hiddai, a patak mellett való Gáhasbeli.
................................................................................
Samuel 2 23:30 Esperanto
................................................................................
Benaja, la Piratonano, Hidaj el Nahxale-Gaasx,
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Benaja Pirtagonilainen, Hiddai Gasin ojista;
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
piratonilainen Benaja; Hiddai Nahale-Gaasista;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
βαναιας ο φαραθωνιτης ουρι εκ ναχαλιγαιας
................................................................................
2 Samuel 23:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
banaias o pharathōnitēs ouri ek nachaligaias
................................................................................
banaias o pharathOnitEs ouri ek nachaligaias

................................................................................
2 Samyèl 23:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Benaja, moun lavil Piraton, Idayi, moun ravin Gach yo,
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبنايا الفرعتوني وهدّاي من اودية جاعش.
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש׃ ס
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנָיָ֙הוּ֙ פִּרְעָ֣תֹנִ֔י הִדַּ֖י מִנַּ֥חֲלֵי גָֽעַשׁ׃ ס
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש׃ ס
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנָיָהוּ פִּרְעָתֹנִי הִדַּי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ׃ ס
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל בניהו  {ר} פרעתני  {ס}  הדי מנחלי געש  {ס}
................................................................................
שמואל ב 23:30 Hebrew Bible
................................................................................
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש׃
2 Samuele 23:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Benaia da Pirathon; Hiddai da Nahale-Gaash;
................................................................................
2 SAMUEL 23:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Benaya, orang Piratoni, dan Hidai, dari lembah Gaas,
................................................................................
사무엘하 23:30 Korean
................................................................................
비라돈 사람 브나야와, 가아스 시냇가에 사는 힛대와
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 23:30 Lithuanian
................................................................................
piratonietis Benajas, Hidajas iš Gaašo klonių,
................................................................................
2 Samuel 23:30 Maori
................................................................................
Ko Penaia Piratoni; ko Hirai, no nga awaawa o Kaaha;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
piratonitten Benaja; Hiddai fra Ga'as-dalene;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Banajas Faratończyk; Haddaj od potoku Gaas;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Portugese Bible
................................................................................
Benaías, o piratonita; Hidai, das torrentes de Gaás;   
................................................................................
2 Samuel 23:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Benaia, din Piraton. Hidai, din Nahale-Gaaş.
................................................................................
2-я Царств 23:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ванея Пирафонянин, Иддай из Нахле-Гааша,
................................................................................
2-я Царств 23:30 Russian koi8r
................................................................................
Ванея Пирафонянин, Иддай из Нахле-Гааша,[]
................................................................................
2 Samuel 23:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Benaía el Piratonita, Hidai de los arroyos de Gaas,
................................................................................
2 Samuel 23:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Benaía Pirathonita, Hiddai del arroyo de Gaas;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Benaía piratonita, Hidai del arroyo de Gaas;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Spanish: Modern
................................................................................
Benaías, de Piratón; Hidai, de los arroyos de Gaas;
................................................................................
2 Samuelsbokem 23:30 Swedish (1917)
................................................................................
Benaja, en pirgatonit; Hiddai från Gaas' dalar;
................................................................................
2 Samuel 23:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Benaia na Pirathonita, si Hiddai sa mga batis ng Gaas,
................................................................................
2 Samuel 23:30 Turkish
................................................................................
Piratonlu Benaya, Gaaş vadilerinden Hidday,
................................................................................
2 Sa-mu-eân 23:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bê-na-gia ở Phi-ra-thôn; Hi-đai ở Na-ha-lê-Gia-ách;
................................................................................
2 Samuele 23:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Benaia Piratonita, Hiddai dalle valli di Gaas;
................................................................................
2 SAMUEL 23:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(23:24)
................................................................................
2 SAMUEL 23:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Benaya, orang Piraton; Hidai dari lembah-lembah Gaas;
................................................................................
Benaiah .......... Benai'ah .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Pira'thon .......... Pirathonite .......... Ravines .......... Valleys
................................................................................
Benaiah .......... Benai'ah .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Pira'thon .......... Pirathonite .......... Ravines .......... Valleys
................................................................................
Alphabetical: a .......... Benaiah .......... brooks .......... from .......... Gaash .......... Hiddai .......... of .......... Pirathonite .......... ravines .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible