2 Samuel 22:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν κύριε πέτρα μου καὶ ὀχύρωμά μου καὶ ἐξαιρούμενός με ἐμοί
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי־לִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ait Dominus petra mea et robur meum et salvator meus

................................................................................
2 Samuel 22:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y dijo: El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador;
................................................................................
2 Samuel 22:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter. {~}
................................................................................
2 Samuel 22:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il dit: L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 : 耶 和 华 是 我 的 岩 石 , 我 的 山 寨 , 我 的 救 主 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he said: The Lord is my rock, and my strength, and my saviour.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He said, The LORD is my rock and my fortress and my Savior,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and he said, "Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and he saith: 'Jehovah is my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
說 : 耶 和 華 是 我 的 巖 石 , 我 的 山 寨 , 我 的 救 主 ,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他說:“耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他说:“耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
................................................................................
2 Samuel 22:2 French: Darby
................................................................................
Et il dit: L'Éternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me délivre.
................................................................................
2 Samuel 22:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur.
................................................................................
2 Samuel 22:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il dit: Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur!
................................................................................
2 Samuel 22:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.
................................................................................
2 Samuel 22:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova ist mein Fels (W. mir mein Fels) und meine Burg und mein Erretter.
2 i Samuelit 22:2 Albanian
................................................................................
Zoti është fortesa ime, kalaja ime dhe çlirimtari im,
................................................................................
2 Царе 22:2 Bulgarian
................................................................................
и рече:- Господ е скала моя, крепост моя, и Избавител мой;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Croatian Bible
................................................................................
Pjevao je: "Jahve, hridino moja, utvrdo moja, spase moj;
................................................................................
Druhá Samuelova 22:2 Czech BKR
................................................................................
A řekl: Hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj se mnou.
................................................................................
2 Samuel 22:2 Danish
................................................................................
Han sang: "HERRE, min Klippe, min Borg, min Befrier,
................................................................................
2 Samuël 22:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij zeide dan: De HEERE is mij mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper.
................................................................................
2 Sámuel 22:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda: Az Úr az én kõsziklám és kõváram, és szabadítóm nékem.
................................................................................
Samuel 2 22:2 Esperanto
................................................................................
Li diris: La Eternulo estas mia Roko, kaj mia fortikajxo, kaj mia Savanto.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sanoi: Herra on minun kallioni, ja minun linnani, ja minun vapahtajani;
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra, minun kallioni, linnani ja pelastajani!
................................................................................
2 Samuel 22:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν κυριε πετρα μου και οχυρωμα μου και εξαιρουμενος με εμοι
................................................................................
2 Samuel 22:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen kurie petra mou kai ochurōma mou kai exairoumenos me emoi
................................................................................
kai eipen kurie petra mou kai ochurOma mou kai exairoumenos me emoi

................................................................................
2 Samyèl 22:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li di konsa: -Seyè, se ou menm ki twou wòch kote m' kache a. Se ou menm ki sèvi m' ranpa. Se ou menm ki delivre m'.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי־לי׃
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֛ה סַֽלְעִ֥י וּמְצֻדָתִ֖י וּמְפַלְטִי־לִֽי׃
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי־לי׃
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי־לִי׃
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויאמר  יהוה סלעי ומצדתי  {ר} ומפלטי לי
................................................................................
שמואל ב 22:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי׃
2 Samuele 22:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno è la mia ròcca, la mia fortezza, il mio liberatore;
................................................................................
2 SAMUEL 22:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Katanya: Bahwa Tuhan juga gunung batuku dan kota bentengku dan penolongku.
................................................................................
사무엘하 22:2 Korean
................................................................................
가로되 여호와는 나의 반석이시요, 나의 요새시요, 나를 건지시는 자시요,
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 22:2 Lithuanian
................................................................................
Jis sakė: “Viešpats yra mano uola, tvirtovė ir išlaisvintojas.
................................................................................
2 Samuel 22:2 Maori
................................................................................
I mea ia, Ko Ihowa toku teko, toku pourewa, ko toku kaiwhakaora hoki ia, ae ra ko toku;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han sa: Herren er min klippe og min festning og min redder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł: Pan opoka moja i twierdza moja, i wybawiciel mój ze mną.
................................................................................
2 Samuel 22:2 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.   
................................................................................
2 Samuel 22:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a zis: ,,Domnul este stînca mea, cetăţuia mea, Izbăvitorul meu.
................................................................................
2-я Царств 22:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Господь – твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.
................................................................................
2-я Царств 22:2 Russian koi8r
................................................................................
Господь--твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.[]
................................................................................
2 Samuel 22:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y dijo: "El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dijo: Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dijo: El SEÑOR es mi peña, y mi fortaleza, y mi libertador.
................................................................................
2 Samuel 22:2 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah es mi roca, mi fortaleza y mi libertador.
................................................................................
2 Samuelsbokem 22:2 Swedish (1917)
................................................................................
Han sade: HERRE, du mitt bergfäste, min borg och min räddare,
................................................................................
2 Samuel 22:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang sinabi, Ang Panginoo'y aking malaking bato at aking katibayan, at tagapagligtas sa akin, sa makatuwid baga'y akin;
................................................................................
2 Samuel 22:2 Turkish
................................................................................
Şöyle dedi: ‹‹RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır,
................................................................................
2 Sa-mu-eân 22:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
rằng: Ðức Giê-hô-va là hòn đá và đồn lũy tôi, Ðấng giải cứu tôi.
................................................................................
2 Samuele 22:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e disse: Il Signore è la mia rocca, e la mia fortezza, e il mio liberatore;
................................................................................
2 SAMUEL 22:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(Kucinta kepada-Mu, ya TUHAN, Engkaulah kekuatanku.)
................................................................................
2 SAMUEL 22:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia berkata: "Ya, TUHAN, bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku,
................................................................................
Bulwark .......... Deliverer .......... Fortress .......... Rock .......... Saviour .......... Walled
................................................................................
Bulwark .......... Deliverer .......... Fortress .......... Rock .......... Saviour .......... Walled
................................................................................
Alphabetical: and .......... deliverer .......... fortress .......... He .......... is .......... LORD .......... my .......... rock .......... said .......... The
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible