New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐσάλπισεν ιωαβ ἐν κερατίνῃ καὶ ἀπέστρεψεν ὁ λαὸς τοῦ μὴ διώκειν ὀπίσω ισραηλ ὅτι ἐφείδετο ιωαβ τοῦ λαοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cecinit autem Ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem Israhel volens parcere multitudini ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Joab tocó la trompeta, y el pueblo regresó de perseguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Da blies Joab die Posaune und brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte; denn Joab wollte das Volk schonen. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Joab fit sonner de la trompette; et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre Israël, parce que Joab l'en empêcha. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 18:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 押 吹 角 , 拦 阻 众 人 , 他 们 就 回 来 , 不 再 追 赶 以 色 列 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Joab had the horn sounded, and the people came back from going after Israel, for Joab kept them back. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Joab sounded the trumpet, and kept back the people from pursuing after Israel in their flight, being willing to spare he multitude. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Joab blew the ram's horn to stop their fighting, and the troops returned from pursuing Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel: for Joab restrained the people. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people; ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 18:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 押 吹 角 , 攔 阻 眾 人 , 他 們 就 回 來 , 不 再 追 趕 以 色 列 人 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 18:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約押吹響號角,眾人就回來,不再追趕以色列人;因為約押攔阻眾人繼續追趕。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 18:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约押吹响号角,众人就回来,不再追赶以色列人;因为约押拦阻众人继续追赶。 ................................................................................ 2 Samuel 18:16 French: Darby ................................................................................ Et Joab sonna de la trompette, et le peuple revint de la poursuite d'Israël, car Joab retint le peuple. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors Joab fit sonner la trompette, et le peuple cessa de poursuivre Israël, parce que Joab retint le peuple. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Joab fit sonner de la trompette, et le peuple s'en revint et cessa de poursuivre Israël, car Joab retint le peuple. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Da blies Joab die Posaune und brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte; denn Joab wollte des Volks verschonen. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Joab stieß in die Posaune, und das Volk kehrte um von der Verfolgung Israels; denn Joab hielt das Volk ab. (O. schonte das Volk) | 2 i Samuelit 18:16 Albanian ................................................................................ Atëherë Joabi urdhëroi që ti binin borisë, populli nuk e ndoqi më Izraelin sepse nuk e lejoi Joabi. ................................................................................ 2 Царе 18:16 Bulgarian ................................................................................ Тогава Иоав засвири с тръбата, и людете се върнаха от преследването на Израиля; защото Иоав спря людете. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Croatian Bible ................................................................................ Tada Joab zapovjedi da zatrube u rog, i vojska prestade progoniti Izraela jer je Joab zaustavio vojsku. ................................................................................ Druhá Samuelova 18:16 Czech BKR ................................................................................ V tom zatroubil Joáb v troubu. I vrátil se lid od honění Izraele; nebo zdržel Joáb lid. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Danish ................................................................................ Joab lod nu støde i Hornet, og Hæren opgav at forfølge Israel, thi Joab bød Folkene standse. ................................................................................ 2 Samuël 18:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen blies Joab met de bazuin, en al het volk keerde af van Israel achterna te jagen, want Joab hield het volk terug. ................................................................................ 2 Sámuel 18:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megfúvatá azután a trombitát Joáb, és megtére a nép Izráelnek ûzésébõl, mert kimélni akará Joáb a népet. ................................................................................ Samuel 2 18:16 Esperanto ................................................................................ Tiam Joab ekblovis per trumpeto, kaj la popolo cxesis postkuri la Izraelidojn; cxar Joab haltigis la popolon. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin puhalsi Joab basunaan, ja kansa palasi ajamasta Israelia takaa; sillä Joab tahtoi armahtaa kansaa. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten Jooab puhalsi pasunaan; ja väki palasi ajamasta takaa Israelia, kun Jooab pysähdytti väen. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εσαλπισεν ιωαβ εν κερατινη και απεστρεψεν ο λαος του μη διωκειν οπισω ισραηλ οτι εφειδετο ιωαβ του λαου ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai esalpisen iōab en keratinē kai apestrepsen o laos tou mē diōkein opisō israēl oti epheideto iōab tou laou ................................................................................ kai esalpisen iOab en keratinE kai apestrepsen o laos tou mE diOkein opisO israEl oti epheideto iOab tou laou ................................................................................ 2 Samyèl 18:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, Joab fè kònen twonpèt la pou yo sispann batay la. Se konsa sòlda David yo kite rès sòlda Izrayèl yo al fè wout yo. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وضرب يوآب بالبوق فرجع الشعب عن اتّباع اسرائيل لان يوآب منع الشعب. ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתקע יואב בשפר וישב העם מרדף אחרי ישראל כי־חשך יואב את־העם׃ ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּתְקַ֤ע יֹואָב֙ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּ֣שָׁב הָעָ֔ם מִרְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־חָשַׂ֥ךְ יֹואָ֖ב אֶת־הָעָֽם׃ ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתקע יואב בשפר וישב העם מרדף אחרי ישראל כי־חשך יואב את־העם׃ ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּתְקַע יֹואָב בַּשֹּׁפָר וַיָּשָׁב הָעָם מִרְדֹף אַחֲרֵי יִשְׂרָאֵל כִּי־חָשַׂךְ יֹואָב אֶת־הָעָם׃ ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ויתקע יואב בשפר וישב העם מרדף אחרי ישראל כי חשך יואב את העם ................................................................................ שמואל ב 18:16 Hebrew Bible ................................................................................ ויתקע יואב בשפר וישב העם מרדף אחרי ישראל כי חשך יואב את העם׃ | 2 Samuele 18:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Joab fe’ sonare la tromba, e il popolo fece ritorno cessando d’inseguire Israele, perché Joab glielo impedì. ................................................................................ 2 SAMUEL 18:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah itu maka Yoabpun meniuplah nafiri, disuruhnya segala rakyat itu kembali dari pada mengusir orang Israel; ditegahkan Yoab akan segala rakyat itu. ................................................................................ 사무엘하 18:16 Korean ................................................................................ 요압이 나팔을 불어 백성들로 그치게 하니 저희가 이스라엘을 따르지 아니하고 돌아오니라 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 18:16 Lithuanian ................................................................................ Joabui sutrimitavus, žmonės nustojo vytis izraelitus, nes Joabas juos sulaikė. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Maori ................................................................................ Na whakatangihia ana e Ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a Iharaira. Na Ioapa hoki i pehi te iwi. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da støtte Joab i basunen, og folket holdt op med å forfølge Israel; for Joab holdt folket tilbake. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wtem zatrąbił Joab w trąbę, i wrócił się lud z pogoni za Izraelem; bo Joab zatrzymał lud. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Portugese Bible ................................................................................ Então tocou Joabe a buzina, e o povo voltou de perseguir a Israel; porque Joabe deteve o povo. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ioab a sunat din trîmbiţă; şi poporul s'a întors, încetînd astfel să mai urmărească pe Israel, oprit de Ioab. ................................................................................ 2-я Царств 18:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ. ................................................................................ 2-я Царств 18:16 Russian koi8r ................................................................................ И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.[] ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Joab tocó la trompeta, y el pueblo regresó de perseguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces Joab tocó la corneta, y el pueblo se volvió de seguir á Israel, porque Joab detuvo al pueblo. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces Joab tocó la trompeta, y el pueblo se volvió de seguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Joab tocó la corneta, y el pueblo dejó de perseguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 18:16 Swedish (1917) ................................................................................ Och Joab lät stöta i basunen, och folket upphörde att förfölja Israel, ty Joab ville skona folket. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At hinipan ni Joab ang pakakak, at ang bayan ay bumalik na mula sa paghabol sa Israel: sapagka't pinigil ni Joab ang bayan. ................................................................................ 2 Samuel 18:16 Turkish ................................................................................ Yoav boru çaldırınca, askerler İsraillileri kovalamayı bırakıp geri döndüler. Yoav onların savaşı sürdürmelerine engel oldu. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 18:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Kế đó Giô-áp thổi kèn, dân sự thôi đuổi theo quân Y-sơ-ra-ên, bởi vì Giô-áp cản chúng. ................................................................................ 2 Samuele 18:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Allora Ioab sonò con la tromba, e il popolo se ne ritornò dalla caccia d’Israele; perciocchè Ioab rattenne il popolo. ................................................................................ 2 SAMUEL 18:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yoab membunyikan trompet sehingga anak buahnya berhenti mengejar pasukan Israel. ................................................................................ 2 SAMUEL 18:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah itu Yoab meniup sangkakala, sehingga tentara berhenti mengejar orang Israel; sebab Yoab mau menahan tentaranya itu. ................................................................................ Blew .......... Bloweth .......... Halted .......... Held .......... Horn .......... Israel .......... Joab .......... Jo'ab .......... Kept .......... Pursuing .......... Restrained .......... Sounded .......... Stopped .......... Troops .......... Trumpet .......... Turneth ................................................................................ Blew .......... Bloweth .......... Halted .......... Held .......... Horn .......... Israel .......... Joab .......... Jo'ab .......... Kept .......... Pursuing .......... Restrained .......... Sounded .......... Stopped .......... Troops .......... Trumpet .......... Turneth ................................................................................ Alphabetical: and .......... blew .......... for .......... from .......... halted .......... Israel .......... Joab .......... people .......... pursuing .......... restrained .......... returned .......... sounded .......... stopped .......... the .......... them .......... Then .......... troops .......... trumpet ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |