New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.'" ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι σὺ ἐποίησας κρυβῇ κἀγὼ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐναντίον παντὸς ισραηλ καὶ ἀπέναντι τούτου τοῦ ἡλίου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis Israhel et in conspectu solis ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``En verdad, tú lo hiciste en secreto, pero yo haré esto delante de todo Israel, y a plena luz del sol. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn du hast es heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 在 暗 中 行 这 事 , 我 却 要 在 以 色 列 众 人 面 前 , 日 光 之 下 , 报 应 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ You did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For thou didst it secretly: but I will do this thing in the sight of all Israel, and in the sight of the sun. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For thou didst it secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You did this secretly, but I will make this happen in broad daylight in front of all Israel." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.' ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 在 暗 中 行 這 事 , 我 卻 要 在 以 色 列 眾 人 面 前 , 日 光 之 下 , 報 應 你 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你在暗中行了這事,我卻要在所有以色列人面前,在光天化日之下行這事報應你。’” ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你在暗中行了这事,我却要在所有以色列人面前,在光天化日之下行这事报应你。’” ................................................................................ 2 Samuel 12:12 French: Darby ................................................................................ car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-là devant tout Israël et devant le soleil. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Car tu l'as fait en secret, mais moi, je le ferai en la présence de tout Israël, et devant le soleil. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car tu l'as fait en secret; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn du hast's heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn du, du hast es im Verborgenen getan; ich aber, ich werde dieses tun vor ganz Israel und vor der Sonne! | 2 i Samuelit 12:12 Albanian ................................................................................ Sepse ti e ke bërë këtë gjë fshehurazi, kurse unë do ta bëj përpara tërë Izraelit në dritën e diellit". ................................................................................ 2 Царе 12:12 Bulgarian ................................................................................ Защото ти си извършил това тайно; но Аз ще извърша туй нещо пред целия Израил и пред слънцето. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Croatian Bible ................................................................................ Ti si doduše radio tajno, ali ja ću ovu prijetnju izvršiti pred svim Izraelom i pred ovim suncem!'" ................................................................................ Druhá Samuelova 12:12 Czech BKR ................................................................................ A ačkoli ty učinil jsi to tajně, já však učiním to zjevně přede vším Izraelem a všechněm známě. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Danish ................................................................................ Thi du handlede i det skjulte, men jeg vil opfylde dette Ord i hele Israels Påsyn og ved højlys Dag!" ................................................................................ 2 Samuël 12:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want gij hebt het in het verborgen gedaan; maar Ik zal deze zaak doen voor gans Israel, en voor de zon. ................................................................................ 2 Sámuel 12:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert te titkon cselekedtél; de én az egész Izráel elõtt és napvilágnál cselekeszem azt. ................................................................................ Samuel 2 12:12 Esperanto ................................................................................ CXar vi agis sekrete; sed Mi faros tiun aferon antaux la tuta Izrael kaj antaux la suno. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä sinä olet sen tehnyt salaisesti; mutta minä teen tämän koko Israelin edessä ja auringon edessä. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä sinä olet tehnyt tekosi salassa, mutta minä teen tämän koko Israelin ja auringon nähden.'" ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι συ εποιησας κρυβη καγω ποιησω το ρημα τουτο εναντιον παντος ισραηλ και απεναντι τουτου του ηλιου ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti su epoiēsas krubē kagō poiēsō to rēma touto enantion pantos israēl kai apenanti toutou tou ēliou ................................................................................ oti su epoiEsas krubE kagO poiEsO to rEma touto enantion pantos israEl kai apenanti toutou tou Eliou ................................................................................ 2 Samyèl 12:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ou menm, ou te fè zafè ou la an kachèt. Mwen menm, m'ap fè sa rive devan tout moun pou tout pèp Izrayèl la ka wè sa. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 12:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانك انت فعلت بالسرّ وانا افعل هذا الأمر قدام جميع اسرائيل وقدام الشمس. ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את־הדבר הזה נגד כל־ישראל ונגד השמש׃ ס ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֣יתָ בַסָּ֑תֶר וַאֲנִ֗י אֶעֱשֶׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֶ֥גֶד הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ס ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את־הדבר הזה נגד כל־ישראל ונגד השמש׃ ס ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ בַסָּתֶר וַאֲנִי אֶעֱשֶׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה נֶגֶד כָּל־יִשְׂרָאֵל וְנֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ׃ ס ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את הדבר הזה נגד כל ישראל ונגד השמש {ס} ................................................................................ שמואל ב 12:12 Hebrew Bible ................................................................................ כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את הדבר הזה נגד כל ישראל ונגד השמש׃ | 2 Samuele 12:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ poiché tu l’hai fatto in segreto; ma io farò questo davanti a tutto Israele e in faccia al sole". ................................................................................ 2 SAMUEL 12:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun engkau sudah berbuat perkara itu sembunyi-sembunyi, tetapi Aku akan mengadakan perkara itu kelak di hadapan segenap orang Israel dan di hadapan matahari. ................................................................................ 사무엘하 12:12 Korean ................................................................................ 너는 은밀히 행하였으나 나는 이스라엘 무리 앞 백주에 이 일을 행하리라 하셨나이다' ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 12:12 Lithuanian ................................................................................ Tu tai darei slaptai, bet Aš darysiu visam Izraeliui matant, saulės šviesoje’ ”. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Maori ................................................................................ I meatia pukutia hoki tenei mea e koe: ko ahau ia ka mea i tenei mea ki mua i a Iharaira katoa, ki mua ano i te ra. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For det du gjorde, gjorde du i lønndom, men jeg vil gjøre dette for hele Israels øine og midt på lyse dagen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A chociażeś to ty uczynił potajemnie, Ja jednak uczynię to przed wszystkim Izraelem, i przed słońcem. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Portugese Bible ................................................................................ Pois tu o fizeste em oculto; mas eu farei este negócio perante todo o Israel e à luz do sol. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci ai lucrat pe ascuns; Eu însă voi face lucru acesta în faţa întregului Israel şi în faţa soarelui.`` ................................................................................ 2-я Царств 12:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем. ................................................................................ 2-я Царств 12:12 Russian koi8r ................................................................................ ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем.[] ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'En verdad, tú lo hiciste en secreto, pero Yo haré esto delante de todo Israel y a plena luz del sol.'" ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente tú lo hiciste en secreto, pero yo haré esto ante todo Israel y en pleno día." ................................................................................ 2 Samuelsbokem 12:12 Swedish (1917) ................................................................................ Ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela Israel, och det på ljusa dagen.» ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't iyong ginawa na lihim: nguni't aking gagawin ang bagay na ito sa harap ng buong Israel, at sa harap ng araw. ................................................................................ 2 Samuel 12:12 Turkish ................................................................................ Evet, sen o işi gizlice yaptın, ama ben bunu bütün İsrail halkının gözü önünde güpegündüz yapacağım!› ›› ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 12:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì ngươi đã làm sự kia cách kín nhiệm, nhưng ta sẽ làm việc nầy trước mặt cả Y-sơ-ra-ên và tại nơi bạch nhựt. ................................................................................ 2 Samuele 12:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè tu l’hai fatto in occulto, io farò questo davanti a tutto Israele, e davanti al sole. ................................................................................ 2 SAMUEL 12:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Engkau telah berbuat dosa dengan diam-diam, sebaliknya Aku akan membuktikan ancaman-Ku dengan terang-terangan di depan seluruh Israel.'" ................................................................................ 2 SAMUEL 12:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab engkau telah melakukannya secara tersembunyi, tetapi Aku akan melakukan hal itu di depan seluruh Israel secara terang-terangan." ................................................................................ Broad .......... Daylight .......... Indeed .......... Israel .......... Light .......... Secret .......... Secretly .......... Sun ................................................................................ Broad .......... Daylight .......... Indeed .......... Israel .......... Light .......... Secret .......... Secretly .......... Sun ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... before .......... broad .......... but .......... daylight .......... did .......... do .......... I .......... in .......... Indeed .......... Israel .......... Israel' .......... it .......... secret .......... secretly .......... sun' .......... the .......... thing .......... this .......... under .......... will .......... You ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |