2 Kings 9:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.'" Then he opened the door and fled.
................................................................................
2 Kings 9:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὴν ιεζαβελ καταφάγονται οἱ κύνες ἐν τῇ μερίδι ιεζραελ καὶ οὐκ ἔστιν ὁ θάπτων καὶ ἤνοιξεν τὴν θύραν καὶ ἔφυγεν
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־אִיזֶבֶל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל וְאֵין קֹבֵר וַיִּפְתַּח הַדֶּלֶת וַיָּנֹס׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Hiezabel quoque comedent canes in agro Hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugit

................................................................................
2 Reyes 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y los perros se comerán a Jezabel en el campo de Jezreel, y nadie la sepultará. Entonces abrió la puerta y huyó.
................................................................................
2 Koenige 9:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker zu Jesreel, und soll sie niemand begraben. Und er tat die Tür auf und floh.
................................................................................
2 Rois 9:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jizreel, et il n'y aura personne pour l'enterrer. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit.
................................................................................
列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 洗 别 必 在 耶 斯 列 田 里 被 狗 所 吃 , 无 人 葬 埋 。 说 完 了 , 少 年 人 就 开 门 逃 跑 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Jezebel will become food for the dogs in the heritage of Jezreel, and there will be no one to put her body into the earth. Then, opening the door, he went in flight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel, and there shall be no one to bury her. And he opened the door and fled.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the plot of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Dogs will eat Jezebel inside the walls of Jezreel, and no one will bury her." Then he opened the door and left.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel, and there shall be none to bury her.'" He opened the door, and fled.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Jezebel do the dogs eat in the portion of Jezreel, and there is none burying;' and he openeth the door and fleeth.
................................................................................
列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 洗 別 必 在 耶 斯 列 田 裡 被 狗 所 吃 , 無 人 葬 埋 。 說 完 了 , 少 年 人 就 開 門 逃 跑 了 。
................................................................................
列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
至於耶洗別,她的屍體要在耶斯列的田間被狗吃掉,沒有人來埋葬。’”他一說完,就開門逃走了。
................................................................................
列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
至于耶洗别,她的尸体要在耶斯列的田间被狗吃掉,没有人来埋葬。’”他一说完,就开门逃走了。
................................................................................
2 Rois 9:10 French: Darby
................................................................................
et les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jizreël, et il n'y aura personne qui l'enterre. Et il ouvrit la porte et s'enfuit.
................................................................................
2 Rois 9:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Les chiens aussi mangeront Izebel au champ de Jizréhel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse; après quoi il ouvrit la porte, et s'enfuit.
................................................................................
2 Rois 9:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit.
................................................................................
2 Koenige 9:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker zu Jesreel, und soll sie niemand begraben. Und er tat die Tür auf und floh.
................................................................................
2 Koenige 9:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Isebel aber sollen die Hunde fressen auf dem Ackerstück zu Jisreel, und niemand wird sie begraben. Und er öffnete die Tür und entfloh.
2 i Mbretërve 9:10 Albanian
................................................................................
Qentë do të hanë Jezebelin në fushën e Jezreelit, dhe nuk do të ketë njeri që ta varrosë"". Pastaj i riu hapi portën dhe iku me vrap.
................................................................................
4 Царе 9:10 Bulgarian
................................................................................
А Езавел- кучетата ще я изядат в градския край на Езраел, и не ще да има кой да я погребе. И като отвори вратата, побягна.
................................................................................
2 Kings 9:10 Croatian Bible
................................................................................
A Izebelu će proždrijeti psi na polju jizreelskom i nitko je neće pokopati.'" - Zatim otvori vrata i pobježe.
................................................................................
Druhá Královská 9:10 Czech BKR
................................................................................
Jezábel pak sežerou psi na poli Jezreel, a nebude, kdo by ji pochoval. A rychle otevřev dvéře, utekl.
................................................................................
Anden Kongebog 9:10 Danish
................................................................................
Og Jesabel skal Hundene æde på Jizre'els Mark, og ingen skal jorde hende!" Derpå lukkede han Døren op og flygtede.
................................................................................
2 Koningen 9:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook zullen de honden Izebel eten op het stuk lands van Jizreel, en er zal niemand zijn, die haar begrave. Toen deed hij de deur open en vlood.
................................................................................
2 Királyok 9:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jézabelt pedig az ebek eszik meg Jezréel mezején, és nem lesz, a ki eltemesse õt. És kinyitván az ajtót, elfutott.
................................................................................
Reĝoj 2 9:10 Esperanto
................................................................................
Kaj Izebelon mangxos la hundoj sur la kampo de Jizreel, kaj neniu enterigos sxin. Kaj li malfermis la pordon kaj forkuris.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja koirat pitää syömän Isebelin Jisreelin pellolla, ja ei yksikään pidä häntä hautaaman. Ja hän avasi oven ja pakeni.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja koirat syövät Iisebelin Jisreelin vainiolla, eikä kukaan ole hautaava häntä." Sitten hän avasi oven ja pakeni.
................................................................................
2 Kings 9:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και την ιεζαβελ καταφαγονται οι κυνες εν τη μεριδι ιεζραελ και ουκ εστιν ο θαπτων και ηνοιξεν την θυραν και εφυγεν
................................................................................
2 Kings 9:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tēn iezabel kataphagontai oi kunes en tē meridi iezrael kai ouk estin o thaptōn kai ēnoixen tēn thuran kai ephugen
................................................................................
kai tEn iezabel kataphagontai oi kunes en tE meridi iezrael kai ouk estin o thaptOn kai Enoixen tEn thuran kai ephugen

................................................................................
2 Wa 9:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou Jezabèl menm, se chen ki pral manje kadav li nan jaden Jizreyèl la. P'ap gen pesonn pou antere l'. Lè li fin di sa, li louvri pòt la, li kouri ale.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتاكل الكلاب ايزابل في حقل يزرعيل وليس من يدفنها. ثم فتح الباب وهرب
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־אִיזֶ֜בֶל יֹאכְל֧וּ הַכְּלָבִ֛ים בְּחֵ֥לֶק יִזְרְעֶ֖אל וְאֵ֣ין קֹבֵ֑ר וַיִּפְתַּ֥ח הַדֶּ֖לֶת וַיָּנֹֽס׃
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־אִיזֶבֶל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל וְאֵין קֹבֵר וַיִּפְתַּח הַדֶּלֶת וַיָּנֹס׃
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ואת איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל--ואין קבר ויפתח הדלת וינס
................................................................................
מלכים ב 9:10 Hebrew Bible
................................................................................
ואת איזבל יאכלו הכלבים בחלק יזרעאל ואין קבר ויפתח הדלת וינס׃
2 Re 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i cani divoreranno Izebel nel campo d’Izreel, e non vi sarà chi le dia sepoltura". Poi il giovine aprì la porta, e fuggì.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lagipun Izebel akan dimakan anjing pada bendang Yizriel, dan seorangpun tiada yang akan menguburkan dia. Hata, maka dibukakannya pintu lalu lari.
................................................................................
열왕기하 9:10 Korean
................................................................................
이스르엘 지방에서 개들이 이세벨을 먹으리니 저를 장사할 사람이 없으리라 하셨느니라' 하고 곧 문을 열고 도망하니라
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 9:10 Lithuanian
................................................................................
Jezabelę suės šunys Jezreelyje ir niekas jos nepalaidos’ ”. Po to jis atidarė duris ir išbėgo.
................................................................................
2 Kings 9:10 Maori
................................................................................
Na ma nga kuri e kai a Ietepere ki te wahi o Ietereere, a kahore he tangata hei tanu i a ia. Na uakina ana e ia te tatau, a rere ana.
................................................................................
2 Kongebok 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jesabel skal hundene fortære på Jisre'els mark, og ingen skal begrave henne. Så åpnet han døren og flyktet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jezabelę też zjedzą psy na polu Jezreelskim, a nie będzie, ktoby ją pogrzebał. To rzekłszy otworzył drzwi, i uciekł.
................................................................................
2 Reis 9:10 Portugese Bible
................................................................................
Os cães comerão a Jezabel no campo de Jizreel; não haverá quem a enterre. Então o mancebo abriu a porta e fugiu.   
................................................................................
2 Imparati 9:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînii vor mînca pe Izabela în ogorul din Izreel, şi nu va fi cine s'o îngroape.`` Apoi tînărul a deschis uşa, şi a fugit.
................................................................................
4-я Царств 9:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронитее". И отворил дверь, и убежал.
................................................................................
4-я Царств 9:10 Russian koi8r
................................................................................
Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит ее`. И отворил дверь, и убежал.[]
................................................................................
2 Reyes 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Los perros se comerán a Jezabel en el campo de Jezreel, y nadie la sepultará.'" Entonces abrió la puerta y huyó.
................................................................................
2 Reyes 9:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y á Jezabel comerán perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. En seguida abrió la puerta, y echó á huir.
................................................................................
2 Reyes 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y a Jezabel la comerán los perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. Y abrió la puerta, y echó a huir.
................................................................................
2 Reyes 9:10 Spanish: Modern
................................................................................
Y a Jezabel la comerán los perros en la parcela de Jezreel. No habrá quien le dé sepultura." En seguida abrió la puerta y huyó.
................................................................................
2 Kungaboken 9:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och hundarna skola äta upp Isebel på Jisreels åkerfält, och ingen skall begrava henne.» Därefter öppnade han dörren och flydde.
................................................................................
2 Kings 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At lalapain ng mga aso si Jezabel sa putol ng lupa ni Jezreel, at walang maglilibing sa kaniya. At kaniyang binuksan ang pintuan, at tumakas.
................................................................................
2 Krallar 9:10 Turkish
................................................................................
Yizreel topraklarında İzebelin ölüsünü köpekler yiyecek ve onu gömen olmayacak.› ›› Uşak bunları söyledikten sonra kapıyı açıp kaçtı.
................................................................................
2 Caùc Vua 9:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chó sẽ ăn thịt Giê-sa-bên trong đồng Gít-rê-ên, chẳng có ai chôn người. Ðoạn, người trai trẻ mở cửa ra và chạy trốn.
................................................................................
2 Re 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E quant’è ad Izebel, i cani la mangeranno nel campo d’Izreel, e non vi sarà alcuno che la seppellisca. Poi egli aperse l’uscio, e se ne fuggì.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 9:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Izebel tidak akan dikuburkan. Mayatnya akan dimakan anjing di daerah Yizreel.'" Setelah mengucapkan semuanya itu, nabi muda itu keluar lalu lari.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 9:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Izebel akan dimakan anjing di kebun di luar Yizreel dengan tidak ada orang yang menguburkannya." Kemudian nabi itu membuka pintu, lalu lari.
................................................................................
Body .......... Bury .......... Burying .......... Devour .......... Dogs .......... Door .......... Earth .......... Eat .......... Fled .......... Fleeth .......... Flight .......... Food .......... Ground .......... Heritage .......... Jezebel .......... Jez'ebel .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Opened .......... Openeth .......... Opening .......... Plot .......... Portion .......... Ran .......... Territory
................................................................................
Body .......... Bury .......... Burying .......... Devour .......... Dogs .......... Door .......... Earth .......... Eat .......... Fled .......... Fleeth .......... Flight .......... Food .......... Ground .......... Heritage .......... Jezebel .......... Jez'ebel .......... Jezreel .......... Jizreel .......... Opened .......... Openeth .......... Opening .......... Plot .......... Portion .......... Ran .......... Territory
................................................................................
Alphabetical: and .......... As .......... at .......... bury .......... devour .......... dogs .......... door .......... eat .......... fled .......... for .......... ground .......... he .......... her .......... in .......... Jezebel .......... Jezreel .......... no .......... none .......... of .......... on .......... one .......... opened .......... plot .......... ran .......... shall .......... territory .......... the .......... Then .......... will
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible