New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now it came about after this, that Ben-hadad king of Aram gathered all his army and went up and besieged Samaria. ................................................................................ 2 Kings 6:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἤθροισεν υἱὸς αδερ βασιλεὺς συρίας πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν αὐτοῦ καὶ ἀνέβη καὶ περιεκάθισεν σαμάρειαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ factum est autem post haec congregavit Benadad rex Syriae universum exercitum suum et ascendit et obsidebat Samariam ................................................................................ 2 Reyes 6:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y aconteció que después de esto, Ben-adad, rey de Aram, reunió a todo su ejército, y subió y sitió a Samaria. ................................................................................ 2 Koenige 6:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Nach diesem begab sich's, daß Benhadad, der König von Syrien all sein Heer versammelte und zog herauf und belagerte Samaria. ................................................................................ 2 Rois 6:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie. ................................................................................ 列 王 紀 下 6:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 此 後 , 亚 兰 王 便 哈 达 聚 集 他 的 全 军 , 上 来 围 困 撒 玛 利 亚 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Now after this, Ben-hadad, king of Aram, got together all his army and went up to make an attack on Samaria, shutting the town in on all sides with his forces. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And tit came to pass after these things, that Benadad king of Syria gathered together all his army, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And it came to pass after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And it came to pass after this, that Ben-hadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Later King Benhadad of Aram assembled his whole army. They went to Samaria and blockaded it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And it came to pass after this, that Ben-hadad king of Syria gathered all his army, and went up, and besieged Samaria. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It happened after this, that Benhadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And it cometh to pass afterwards, that Ben-Hadad king of Aram gathereth all his camp, and goeth up, and layeth siege to Samaria, ................................................................................ 列 王 紀 下 6:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 此 後 , 亞 蘭 王 便 哈 達 聚 集 他 的 全 軍 , 上 來 圍 困 撒 瑪 利 亞 。 ................................................................................ 列 王 紀 下 6:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞蘭王圍困撒瑪利亞後來,亞蘭王便.哈達徵召他全部的軍隊上來圍困撒瑪利亞。 ................................................................................ 列 王 紀 下 6:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚兰王围困撒玛利亚后来,亚兰王便.哈达征召他全部的军队上来围困撒玛利亚。 ................................................................................ 2 Rois 6:24 French: Darby ................................................................................ Et il arriva, après cela, que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie. ................................................................................ 2 Rois 6:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais il arriva, après ces choses que Ben-hadad Roi de Syrie, assembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie. ................................................................................ 2 Rois 6:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais, après ces choses, il arriva que Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée, monta et assiégea Samarie. ................................................................................ 2 Koenige 6:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Nach diesem begab sich's, daß Benhadad, der König zu Syrien, all sein Heer versammelte und zog herauf und belagerte Samaria. ................................................................................ 2 Koenige 6:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es geschah hernach, da versammelte Ben-Hadad, der König von Syrien, sein ganzes Heer, und zog herauf und belagerte Samaria. | 2 i Mbretërve 6:24 Albanian ................................................................................ Mbas këtyre ngjarjeve ndodhi që Ben Hadadi, mbret i Sirisë, mblodhi tërë ushtrinë e tij dhe u nis kundër Samarisë për ta rrethuar. ................................................................................ 4 Царе 6:24 Bulgarian ................................................................................ А след това, сирийският цар Венадад събра цялата си войска и дойде та обсади Самария. ................................................................................ 2 Kings 6:24 Croatian Bible ................................................................................ Dogodi se poslije toga te aramejski kralj Ben-Hadad skupi svu svoju vojsku i uzađe i opkoli Samariju. ................................................................................ Druhá Královská 6:24 Czech BKR ................................................................................ Stalo se potom, že shromáždil Benadad král Syrský všecka vojska svá, a přitáh, oblehl Samaří. ................................................................................ Anden Kongebog 6:24 Danish ................................................................................ Siden hændte det, at Kong Benhadad af Aram samlede hele sin Hær og drog op og belejrede Samaria; ................................................................................ 2 Koningen 6:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het geschiedde daarna, dat Benhadad, de koning van Syrie, zijn gehele leger verzamelde, en optoog, en Samaria belegerde. ................................................................................ 2 Királyok 6:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn ezek után, hogy Benhadád, Siria királya összegyûjté egész seregét, és felment és megszállotta Samariát. ................................................................................ Reĝoj 2 6:24 Esperanto ................................................................................ Post tio Ben-Hadad, regxo de Sirio, kolektis sian tutan militistaron, kaj iris kaj eksiegxis Samarion. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan senjälkeen tapahtui, että Benhadad Syrian kuningas kokosi kaikki sotaväkensä, meni ja piiritti Samarian. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sen jälkeen Benhadad, Aramin kuningas, kokosi kaiken sotajoukkonsa ja tuli ja piiritti Samarian. ................................................................................ 2 Kings 6:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο μετα ταυτα και ηθροισεν υιος αδερ βασιλευς συριας πασαν την παρεμβολην αυτου και ανεβη και περιεκαθισεν σαμαρειαν ................................................................................ 2 Kings 6:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto meta tauta kai ēthroisen uios ader basileus surias pasan tēn parembolēn autou kai anebē kai periekathisen samareian ................................................................................ kai egeneto meta tauta kai Ethroisen uios ader basileus surias pasan tEn parembolEn autou kai anebE kai periekathisen samareian ................................................................................ 2 Wa 6:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kèk tan apre sa, Bennadad, wa peyi Siri a, sanble tout lame li, li moute vin atake peyi Izrayèl. Li sènen lavil Samari. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان بعد ذلك ان بنهدد ملك ارام جمع كل جيشه وصعد فحاصر السامرة. ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי אחרי־כן ויקבץ בן־הדד מלך־ארם את־כל־מחנהו ויעל ויצר על־שמרון׃ ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיִּקְבֹּ֛ץ בֶּן־הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם אֶת־כָּל־מַחֲנֵ֑הוּ וַיַּ֕עַל וַיָּ֖צַר עַל־שֹׁמְרֹֽון׃ ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי אחרי־כן ויקבץ בן־הדד מלך־ארם את־כל־מחנהו ויעל ויצר על־שמרון׃ ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיִּקְבֹּץ בֶּן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם אֶת־כָּל־מַחֲנֵהוּ וַיַּעַל וַיָּצַר עַל־שֹׁמְרֹון׃ ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד ויהי אחרי כן ויקבץ בן הדד מלך ארם את כל מחנהו ויעל ויצר על שמרון ................................................................................ מלכים ב 6:24 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי אחרי כן ויקבץ בן הדד מלך ארם את כל מחנהו ויעל ויצר על שמרון׃ | 2 Re 6:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or dopo queste cose avvenne che Ben-Hadad, re di Siria, radunato tutto il suo esercito, salì contro Samaria, e la cinse d’assedio. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 6:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi kemudian dari pada itu sesungguhnya dikerahkan Benhadad, raja benua Syam itu, akan segala rakyatnya, maka berangkatlah baginda lalu dikepungnya Samaria. ................................................................................ 열왕기하 6:24 Korean ................................................................................ 이 후에 아람 왕 벤하닷이 그 온 군대를 모아 올라와서 사마리아를 에워싸니 ................................................................................ Antroji Karaliø knyga 6:24 Lithuanian ................................................................................ Kartą Sirijos karalius Ben Hadadas, surinkęs visą savo kariuomenę, atėjo ir apgulė Samariją. ................................................................................ 2 Kings 6:24 Maori ................................................................................ Na, muri iho i tenei, ka huihuia e Peneharara kingi o Hiria tana ope katoa, a haere ana, whakapaea ana a Hamaria. ................................................................................ 2 Kongebok 6:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Nogen tid efter samlet kongen i Syria Benhadad hele sin hær og drog op og kringsatte Samaria. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Stało się potem, że zebrał Benadad, król Syryjski, wszystkie wojska swe, a przyciągnął i obległ Samaryję. ................................................................................ 2 Reis 6:24 Portugese Bible ................................................................................ Sucedeu, depois disto, que Bene-Hadade, rei da Síria, ajuntando todo o seu exército, subiu e cercou Samária. ................................................................................ 2 Imparati 6:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După aceea, Ben-Haded, împăratul Siriei, strîngîndu-şi toată oştirea, s'a suit şi a împresurat Samaria. ................................................................................ 4-я Царств 6:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ После того собрал Венадад, царь Сирийский, все войско свое и выступил, и осадил Самарию. ................................................................................ 4-я Царств 6:24 Russian koi8r ................................................................................ После того собрал Венадад, царь Сирийский, все войско свое и выступил, и осадил Самарию.[] ................................................................................ 2 Reyes 6:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero aconteció que después de esto, Ben Adad, rey de Aram, reunió a todo su ejército, y subió y sitió a Samaria. ................................................................................ 2 Reyes 6:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después de esto aconteció, que Ben-adad rey de Siria juntó todo su ejército, y subió, y puso cerco á Samaria. ................................................................................ 2 Reyes 6:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después de esto aconteció, que Ben-adad rey de Siria juntó todo su ejército, y subió, y puso cerco a Samaria. ................................................................................ 2 Reyes 6:24 Spanish: Modern ................................................................................ Aconteció después de esto que Ben-hadad, rey de Siria, reunió todo su ejército, y subió y sitió a Samaria. ................................................................................ 2 Kungaboken 6:24 Swedish (1917) ................................................................................ Därefter hände sig att Ben-Hadad, konungen i Aram, samlade hela sin här och drog upp och belägrade Samaria. ................................................................................ 2 Kings 6:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nangyari, pagkatapos nito, na pinisan ni Ben-adad na hari sa Siria, ang buo niyang hukbo, at umahon, at kinubkob ang Samaria. ................................................................................ 2 Krallar 6:24 Turkish ................................................................................ Bir süre sonra, Aram Kralı Ben-Hadat bütün ordusunu toplayıp İsraile girdi ve Samiriyeyi kuşattı. ................................................................................ 2 Caùc Vua 6:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau các điều đó, Bên-Ha-đát, vua Sy-ri, nhóm cả đạo binh mình, đi lên vây thành Sa-ma-ri. ................................................................................ 2 Re 6:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR avvenne, dopo queste cose, che Ben-hadad, re di Siria, adunò tutto il suo esercito, e salì, e pose l’assedio a Samaria. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 6:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Beberapa waktu kemudian Benhadad raja Siria membawa seluruh tentaranya untuk menyerang Israel. Mereka mengepung kota Samaria, ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 6:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah itu Benhadad, raja Aram, menghimpunkan seluruh tentaranya, lalu maju mengepung Samaria. ................................................................................ Afterward .......... Afterwards .......... Aram .......... Army .......... Attack .......... Benhadad .......... Ben-Hadad .......... Ben-Ha'dad .......... Besieged .......... Camp .......... Entire .......... Forces .......... Gathered .......... Gathereth .......... Host .......... Later .......... Marched .......... Mobilized .......... Mustered .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Shutting .......... Sides .......... Syria .......... Time ................................................................................ Afterward .......... Afterwards .......... Aram .......... Army .......... Attack .......... Benhadad .......... Ben-Hadad .......... Ben-Ha'dad .......... Besieged .......... Camp .......... Entire .......... Forces .......... Gathered .......... Gathereth .......... Host .......... Later .......... Marched .......... Mobilized .......... Mustered .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Shutting .......... Sides .......... Syria .......... Time ................................................................................ Alphabetical: about .......... after .......... all .......... and .......... Aram .......... army .......... Ben-Hadad .......... besieged .......... came .......... entire .......... gathered .......... his .......... it .......... king .......... laid .......... later .......... marched .......... mobilized .......... Now .......... of .......... Samaria .......... siege .......... Some .......... that .......... this .......... time .......... to .......... up .......... went ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |