2 Kings 24:18
New American Standard Bible (©1995)
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

2 Kings 24:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
υἱὸς εἴκοσι καὶ ἑνὸς ἐνιαυτοῦ σεδεκιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ ἕνδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ αμιταλ θυγάτηρ ιερεμιου

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
בֶּן־עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה צִדְקִיָּהוּ בְמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו [כ חֲמִיטַל] [ק חֲמוּטַל] בַּת־יִרְמְיָהוּ מִלִּבְנָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vicesimum et primum annum aetatis habebat Sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius erat Amithal filia Hieremiae de Lobna

2 Reyes 24:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sedequías tenía veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hamutal, hija de Jeremías, de Libna.

2 Koenige 24:18 German: Luther (1912)
Einundzwanzig Jahre alt war Zedekia, da er König ward, und regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jeremia's von Libna.

2 Rois 24:18 French: Louis Segond (1910)
Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamuthal, fille de Jérémie, de Libna.

列 王 紀 下 24:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
西 底 家 登 基 的 时 候 年 二 十 一 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 。 他 母 亲 名 叫 哈 慕 他 , 是 立 拿 人 耶 利 米 的 女 儿 。

King James Bible
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

American King James Version
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

American Standard Version
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

Bible in Basic English
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he was king in Jerusalem for eleven years; his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.

Douay-Rheims Bible
Sedecias was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: the name of his mother was Amital, the daughter of Jeremias of Lobna.

Darby Bible Translation
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Hamutal, daughter of Jeremiah of Libnah.

English Revised Version
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Zedekiah was 21 years old when he began to rule, and he ruled for 11 years in Jerusalem. His mother was Hamutal, daughter of Jeremiah from Libnah.

Webster's Bible Translation
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

World English Bible
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

Young's Literal Translation
A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

列 王 紀 下 24:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
西 底 家 登 基 的 時 候 年 二 十 一 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 。 他 母 親 名 叫 哈 慕 他 , 是 立 拿 人 耶 利 米 的 女 兒 。

列 王 紀 下 24:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
西底家登基的時候是二十一歲,他在耶路撒冷作王十一年;他母親名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女兒。

列 王 紀 下 24:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
西底家登基的时候是二十一岁,他在耶路撒冷作王十一年;他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。

2 Rois 24:18 French: Darby
Sédécias était âgé de vingt et un ans lorsqu'il commença de régner; et il régna onze ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Hamutal, fille de Jérémie de Libna.

2 Rois 24:18 French: Martin (1744)
Sédécias était âgé de vingt et un ans, quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem; sa mère avait nom Hamutal, fille de Jérémie de Libna.

2 Rois 24:18 French: Ostervald (1744)
Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamutal, fille de Jérémie, de Libna.

2 Koenige 24:18 German: Luther (1545)
Einundzwanzig Jahre alt war Zidekia, da er König ward, und regierete elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamital, eineTochter Jeremias von Libna.

2 Koenige 24:18 German: Elberfelder (1871)
Einundzwanzig (2. Chron. 36,11; Jer. 52) Jahre war Zedekia alt, als er König wurde, und er regierte elf Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Hamutal, die Tochter Jeremias, von Libna.

2 i Mbretërve 24:18 Albanian
Sedekia ishte njëzet e një vjeç kur filloi të mbretërojë dhe e mbajti fronin në Jeruzalem njëmbëdhjetë vjet. E ëma quhej Hamutal, ishte bija e Jeremias nga Libnahu.

4 Царе 24:18 Bulgarian
Седекия бе двадесет и една година на възраст, когато се възцари, и царува единадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Амитала, дъщеря на Еремия от Ливна.

2 Kings 24:18 Croatian Bible
Sidkiji je bila dvadeset i jedna godina kad se zakraljio, a kraljevao je jedanaest godina u Jeruzalemu. Materi mu bijaše ime Hamitala, kći Jeremije, i bila je iz Libne.

Druhá Královská 24:18 Czech BKR
V jedenmecítma letech byl Sedechiáš, když počal kralovati a jedenácte let kraloval v Jeruzalémě. Jméno matky jeho bylo Chamutal, dcera Jeremiášova z Lebna.

Anden Kongebog 24:18 Danish
Zedekias var een og tyve År gammel, da han blev Konge, og han herskede elleve År i Jerusalem. Hans Moder hed Hamital og var en Datter af Jirmeja fra Libna.

2 Koningen 24:18 Dutch Staten Vertaling
Zedekia was een en twintig jaren oud, als hij koning werd, en hij regeerde elf jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Hamutal, een dochter van Jeremia, van Libna.

2 Királyok 24:18 Hungarian: Karoli
Huszonegy esztendõs volt Sédékiás, mikor uralkodni kezdett, és tizenegy esztendeig uralkodott Jeruzsálemben; az õ anyjának neve Hamutál, a Libnából való Jeremiás leánya.

Reĝoj 2 24:18 Esperanto
La agxon de dudek unu jaroj havis Cidkija, kiam li farigxis regxo, kaj dek unu jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis HXamutal, filino de Jeremia, el Libna.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:18 Finnish: Bible (1776)
Yhden vuoden vanha kolmattakymmentä oli Zidkia tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa. Hänen äitinsä nimi oli Hamutal, Jeremian tytär Libnasta.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sidkia oli kahdenkymmenen yhden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa yksitoista vuotta. Hänen äitinsä oli nimeltään Hamutal, Jeremian tytär, Libnasta.

2 Kings 24:18 Greek OT: Septuagint
υιος εικοσι και ενος ενιαυτου σεδεκιας εν τω βασιλευειν αυτον και ενδεκα ετη εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ και ονομα τη μητρι αυτου αμιταλ θυγατηρ ιερεμιου

2 Kings 24:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
uios eikosi kai enos eniautou sedekias en tō basileuein auton kai endeka etē ebasileusen en ierousalēm kai onoma tē mētri autou amital thugatēr ieremiou
uios eikosi kai enos eniautou sedekias en tO basileuein auton kai endeka etE ebasileusen en ierousalEm kai onoma tE mEtri autou amital thugatEr ieremiou

2 Wa 24:18 Haitian Creole Bible
Sedesyas te gen venteyennan lè li vin wa peyi Jida. Li pase onzan lavil Jerizalèm ap gouvènen peyi a. Manman l' te rele Amoutal. Se te pitit fi Jeremi, moun lavil Libna.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:18 Arabic: Smith & Van Dyke
كان صدقيا ابن احدى وعشرين سنة حين ملك وملك احدى عشرة سنة في اورشليم واسم امه حميطل بنت ارميا من لبنة.

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
בן־עשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו [כ חמיטל] [ק חמוטל] בת־ירמיהו מלבנה׃

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְאַחַ֤ת שָׁנָה֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וְאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו [חֲמִיטַל כ] (חֲמוּטַ֥ל ק) בַּֽת־יִרְמְיָ֖הוּ מִלִּבְנָֽה׃

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־עשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו [חמיטל כ] (חמוטל ק) בת־ירמיהו מלבנה׃

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֶּן־עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה צִדְקִיָּהוּ בְמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו [חֲמִיטַל כ] (חֲמוּטַל ק) בַּת־יִרְמְיָהוּ מִלִּבְנָה׃

מלכים ב 24:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
יח בן עשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו חמיטל (חמוטל) בת ירמיהו מלבנה

מלכים ב 24:18 Hebrew Bible
בן עשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו חמיטל בת ירמיהו מלבנה׃

2 Re 24:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sedekia avea ventun anni quando cominciò a regnare, e regnò a Gerusalemme undici anni. Sua madre si chiamava Hamutal, figliuola di Geremia da Libna.

2 RAJA-RAJA 24:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun umur Zedekia pada masa ia naik raja itu dua puluh satu tahun, maka kerajaanlah dia di Yeruzalem sebelas tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Hamutal, anak Yeremia dari Libna.

열왕기하 24:18 Korean
시드기야가 위에 나아갈 때에 나이 이십 일세라 예루살렘에서 십일년을 치리하니라 그 모친의 이름은 하무달이라 립나 예레미야의 딸이더라

Antroji Karaliø knyga 24:18 Lithuanian
Zedekijas buvo dvidešimt vienerių metų, kai tapo karaliumi. Jis karaliavo Jeruzalėje vienuolika metų. Jo motina buvo Hamutalė, Jeremijo duktė, iš Libnos.

2 Kings 24:18 Maori
E rua tekau ma tahi nga tau o Terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ki Hiruharama. A ko te ingoa o tona whaea ko Hamutara, he tamahine na Heremaia o Ripina.

2 Kongebok 24:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sedekias var en og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte elleve år i Jerusalem; hans mor hette Hamital; hun var datter av Jirmeja og var fra Libna.

Polish: Biblia Gdanska
Dwadzieścia i jeden lat miał Sedekijasz, gdy królować począł, a jedenaście lat królował w Jeruzalemie; a imię matki jego było Chamutal, córka Jermijaszowa z Lebny.

2 Reis 24:18 Portugese Bible
Zedequias tinha vinte e um anos quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Hamutal, filha de Jeremias, de Libna.   

2 Imparati 24:18 Romanian: Cornilescu
Zedechia avea douăzeci şi unu de ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit unsprezece ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Hamutal, fata lui Ieremia, din Libna.

4-я Царств 24:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцатьлет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии,из Ливны.

4-я Царств 24:18 Russian koi8r
Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.[]

2 Reyes 24:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sedequías tenía veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hamutal, hija de Jeremías, de Libna.

2 Reyes 24:18 Spanish: Reina Valera (1909)
De veintiún años era Sedecías cuando comenzó á reinar, y reinó en Jerusalem once años. El nombre de su madre fué Amutal hija de Jeremías, de Libna.

2 Reyes 24:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De veintiún años era Sedequías cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén once años. El nombre de su madre fue Hamutal hija de Jeremías, de Libna.

2 Reyes 24:18 Spanish: Modern
Sedequías tenía 21 años cuando comenzó a reinar, y reinó 11 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hamutal hija de Jeremías, de Libna.

2 Kungaboken 24:18 Swedish (1917)
Sidkia var tjuguett år gammal, när han blev konung, och han regerade elva år i Jerusalem. Hans moder hette Hamital, Jeremias dotter, från Libna.

2 Kings 24:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Sedecias ay may dalawangpu't isang taon nang magpasimulang maghari, at siya'y nagharing labing isang taon sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Amutal na anak ni Jeremias na taga Libna.

2 Krallar 24:18 Turkish
Sidkiya yirmi bir yaşında kral oldu ve Yeruşalimde on bir yıl krallık yaptı. Annesi Livnalı Yeremyanın kızı Hamutaldı.

2 Caùc Vua 24:18 Vietnamese (1934)
Sê-đê-kia được hai mươi mốt tuổi khi lên làm vua, và người cai trị mười một năm tại Giê-ru-sa-lem. Mệ người tên là Ha-mu-ta, con gái của Giê-rê-mi ở Líp-na.

2 Re 24:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sedechia era d’età di ventun anno, quando cominciò a regnare; e regnò in Gerusalemme undici anni. E il nome di sua madre era Hamutal, figliuola di Geremia, da Libna.

2 RAJA-RAJA 24:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Zedekia berumur 21 tahun ketika ia menjadi raja Yehuda. Ia memerintah di Yerusalem 11 tahun lamanya. Ibunya bernama Hamutal, anak Yeremia dari kota Libna.

2 RAJA-RAJA 24:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Zedekia berumur dua puluh satu tahun pada waktu ia menjadi raja dan sebelas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Hamutal binti Yeremia, dari Libna.

Daughter .......... Eleven .......... Hamutal .......... Hamu'tal .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... Libnah .......... Mother .......... Mother's .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Twenty .......... Twenty-One .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah

Daughter .......... Eleven .......... Hamutal .......... Hamu'tal .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... Libnah .......... Mother .......... Mother's .......... Reign .......... Reigned .......... Reigning .......... Twenty .......... Twenty-One .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah

Alphabetical: and .......... became .......... daughter .......... eleven .......... from .......... Hamutal .......... he .......... His .......... in .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... king .......... Libnah .......... mother's .......... name .......... of .......... old .......... reigned .......... she .......... the .......... twenty-one .......... was .......... when .......... years .......... Zedekiah

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible