2 Kings 24:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
2 Kings 24:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐβασίλευσεν βασιλεὺς βαβυλῶνος τὸν μαθθανιαν υἱὸν αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ σεδεκια
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶת־מַתַּנְיָה דֹדֹו תַּחְתָּיו וַיַּסֵּב אֶת־שְׁמֹו צִדְקִיָּהוּ׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et constituit Matthaniam patruum eius pro eo inposuitque nomen ei Sedeciam

................................................................................
2 Reyes 24:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el rey de Babilonia puso por rey en lugar de Joaquín, a su tío Matanías y cambió su nombre por el de Sedequías.
................................................................................
2 Koenige 24:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König von Babel machte Matthanja, Jojachins Oheim, zum König an seiner Statt und wandelte seinen Namen in Zedekia.
................................................................................
2 Rois 24:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.
................................................................................
列 王 紀 下 24:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 比 伦 王 立 约 雅 斤 的 叔 叔 玛 探 雅 代 替 他 作 王 , 给 玛 探 雅 改 名 叫 西 底 家 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's father's brother, king is his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah, his father's brother, king in place of Jehoiachin, changing his name to Zedekiah.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he appointed Matthanias his uncle in his stead: and called his name Sedecias.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah his uncle king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The king of Babylon made King Jehoiakin's Uncle Mattaniah king in his place and changed Mattaniah's name to Zedekiah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The king of Babylon made Mattaniah, [Jehoiachin's] father's brother, king is his place, and changed his name to Zedekiah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the king of Babylon causeth Mattaniah his father's brother to reign in his stead, and turneth his name to Zedekiah.
................................................................................
列 王 紀 下 24:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 比 倫 王 立 約 雅 斤 的 叔 叔 瑪 探 雅 代 替 他 作 王 , 給 瑪 探 雅 改 名 叫 西 底 家 。
................................................................................
列 王 紀 下 24:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴比倫王立西底家作王(代下36:10~16;耶52:1~3)巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅接續他作王,並且把瑪探雅的名字改為西底家。
................................................................................
列 王 紀 下 24:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴比伦王立西底家作王(代下36:10-16;耶52:1-3)巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅接续他作王,并且把玛探雅的名字改为西底家。
................................................................................
2 Rois 24:17 French: Darby
................................................................................
Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jehoïakin, Matthania, son oncle, et lui changea son nom en celui de Sédécias.
................................................................................
2 Rois 24:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le Roi de Babylone établit pour Roi, en la place de Jéhojachin, Mattania son oncle, et lui changea son nom, [l'appelant] Sédécias.
................................................................................
2 Rois 24:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin, Matthania, son oncle, et il changea son nom en celui de Sédécias.
................................................................................
2 Koenige 24:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der König von Babel machte Mathanja, seinen Vetter, zum Könige an seiner Statt und wandelte seinen Namen Zidekia.
................................................................................
2 Koenige 24:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der König von Babel machte Mattanja, Jojakins (W. seinen) Oheim, zum König an seiner Statt und verwandelte seinen Namen in Zedekia. (H. Zidkija)
2 i Mbretërve 24:17 Albanian
................................................................................
Në vendin e Jehojakinit, mbreti i Babilonisë, bëri mbret Mataniahun, ungjin e tij, të cilit i ndërroi emrin në Sedekia.
................................................................................
4 Царе 24:17 Bulgarian
................................................................................
И вавилонският цар постави чича си Матания цар вместо него, като промени името му на Седекия.
................................................................................
2 Kings 24:17 Croatian Bible
................................................................................
Babilonski je kralj postavio za kralja mjesto Jojakina njegova strica Mataniju, ali mu je promijenio ime u Sidkija.
................................................................................
Druhá Královská 24:17 Czech BKR
................................................................................
Ustanovil pak král Babylonský Mataniáše, strýce jeho, králem místo něho, a změnil mu jméno, aby sloul Sedechiáš.
................................................................................
Anden Kongebog 24:17 Danish
................................................................................
Men i Jojakins Sted gjorde Babels Konge hans Farbroder Mattanja til Konge, og han ændrede hans Navn til Zedekias.
................................................................................
2 Koningen 24:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de koning van Babel maakte Mattanja, deszelfs oom, koning in plaats van hem, en veranderde zijn naam in Zedekia.
................................................................................
2 Királyok 24:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Babilónia királya Mattaniát, nagybátyját, tette õ helyette királylyá, és nevét Sédékiásra változtatta.
................................................................................
Reĝoj 2 24:17 Esperanto
................................................................................
Kaj la regxo de Babel faris regxo anstataux li lian onklon Matanja, kaj sxangxis lian nomon je Cidkija.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Babelin kuningas asetti Mattanian hänen setänsä kuninkaaksi hänen siaansa ja muutti hänen nimensä Zidkiaksi.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Baabelin kuningas asetti hänen setänsä Mattanjan kuninkaaksi hänen sijaansa ja muutti hänen nimensä Sidkiaksi.
................................................................................
2 Kings 24:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εβασιλευσεν βασιλευς βαβυλωνος τον μαθθανιαν υιον αυτου αντ' αυτου και επεθηκεν το ονομα αυτου σεδεκια
................................................................................
2 Kings 24:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ebasileusen basileus babulōnos ton maththanian uion autou ant' autou kai epethēken to onoma autou sedekia
................................................................................
kai ebasileusen basileus babulOnos ton maththanian uion autou ant' autou kai epethEken to onoma autou sedekia

................................................................................
2 Wa 24:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Nèbikadneza pran Matanya, tonton wa Jojakin, li mete l' wa nan peyi Jida. Li chanje non l', li rele l' Sedesyas.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وملّك ملك بابل متّنيا عمه عوضا عنه وغيّر اسمه الى صدقيا
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וימלך מלך־בבל את־מתניה דדו תחתיו ויסב את־שמו צדקיהו׃ ף
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּמְלֵ֧ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל אֶת־מַתַּנְיָ֥ה דֹדֹ֖ו תַּחְתָּ֑יו וַיַּסֵּ֥ב אֶת־שְׁמֹ֖ו צִדְקִיָּֽהוּ׃ פ
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וימלך מלך־בבל את־מתניה דדו תחתיו ויסב את־שמו צדקיהו׃ פ
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶת־מַתַּנְיָה דֹדֹו תַּחְתָּיו וַיַּסֵּב אֶת־שְׁמֹו צִדְקִיָּהוּ׃ פ
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז וימלך מלך בבל את מתניה דדו תחתיו ויסב את שמו צדקיהו  {פ}
................................................................................
מלכים ב 24:17 Hebrew Bible
................................................................................
וימלך מלך בבל את מתניה דדו תחתיו ויסב את שמו צדקיהו׃
2 Re 24:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E il re di Babilonia fece re, in luogo di Joiakin, Mattania, zio di lui, al quale mutò il nome in quello di Sedekia.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 24:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka raja Babilpun merajakan Matanya, mamanda baginda, akan ganti baginda, dan ditukarnya namanya dengan Zedekia.
................................................................................
열왕기하 24:17 Korean
................................................................................
바벨론 왕이 또 여호야긴의 아자비 맛다니야로 대신하여 왕을 삼고 그 이름을 고쳐 시드기야라 하였더라
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 24:17 Lithuanian
................................................................................
Judo karaliumi jis paskyrė Jehojachino dėdę Mataniją ir jo vardą pakeitė Zedekiju.
................................................................................
2 Kings 24:17 Maori
................................................................................
Na meinga ana e te kingi o Papurona ko Matania, teina o tona papa, hei kingi i muri i a ia, whakawhitia ketia ana tona ingoa ko Terekia.
................................................................................
2 Kongebok 24:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og kongen i Babel satte hans farbror Mattanja til konge i hans sted og forandret hans navn til Sedekias.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A królem postanowił król Babiloński króla Matanijasza, stryja jego, miasto niego, i odmienił mu imię, a nazwał go Sedekijasz.
................................................................................
2 Reis 24:17 Portugese Bible
................................................................................
E o rei de Babilônia constituiu rei em lugar de Joaquim a Matanias, seu tio paterno, e lhe mudou o nome em Zedequias.   
................................................................................
2 Imparati 24:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi împăratul Babilonului a pus împărat, în locul lui Ioiachin, pe unchiul său Matania, căruia i -a schimbat numele în Zedechia.
................................................................................
4-я Царств 24:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии , вместо него, и переменил имя его на Седекию.
................................................................................
4-я Царств 24:17 Russian koi8r
................................................................................
И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю [Иехонии], вместо него, и переменил имя его на Седекию.[]
................................................................................
2 Reyes 24:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el rey de Babilonia puso por rey en lugar de Joaquín, a su tío Matanías y cambió su nombre por el de Sedequías.
................................................................................
2 Reyes 24:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el rey de Babilonia puso por rey en lugar de Joachîn á Mathanías su tío, y mudóle el nombre en el de Sedecías.
................................................................................
2 Reyes 24:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el rey de Babilonia puso por rey a Matanías su tío en su lugar, y le mudó el nombre en el de Sedequías.
................................................................................
2 Reyes 24:17 Spanish: Modern
................................................................................
El rey de Babilonia proclamó rey en lugar de Joaquín a su tío Matanías, y cambió su nombre por el de Sedequías.
................................................................................
2 Kungaboken 24:17 Swedish (1917)
................................................................................
Men konungen i Babel gjorde hans farbroder Mattanja till konung i hans ställe och förändrade dennes namn till Sidkia.
................................................................................
2 Kings 24:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ginawa ng hari sa Babilonia na hari si Matanias na kapatid ng ama ni Joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng Sedecias.
................................................................................
2 Krallar 24:17 Turkish
................................................................................
Yehoyakinin yerine amcası Mattanyayı kral yaptı ve adını değiştirip Sidkiya koydu.
................................................................................
2 Caùc Vua 24:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vua Ba-by-lôn lập Ma-tha-nia, cậu của Giê-hô-gia-kin, làm vua thế cho người, đổi tên cho là Sê-đê-kia.
................................................................................
2 Re 24:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E IL re di Babilonia costituì re, in luogo di Gioiachin, Mattania, zio di esso, e gli mutò il nome in Sedechia.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 24:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Nebukadnezar mengangkat Matanya, paman Yoyakhin, menjadi raja Yehuda, dan mengubah namanya menjadi Zedekia.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 24:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian raja Babel mengangkat Matanya, paman Yoyakhin, menjadi raja menggantikan dia dan menukar namanya menjadi Zedekia.
................................................................................
Babylon .......... Changed .......... Changing .......... Father's .......... Jehoiachin .......... Jehoiachin's .......... Mattaniah .......... Mattani'ah .......... Reign .......... Stead .......... Turneth .......... Uncle .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Babylon .......... Changed .......... Changing .......... Father's .......... Jehoiachin .......... Jehoiachin's .......... Mattaniah .......... Mattani'ah .......... Reign .......... Stead .......... Turneth .......... Uncle .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Alphabetical: and .......... Babylon .......... changed .......... He .......... his .......... in .......... Jehoiachin's .......... king .......... made .......... Mattaniah .......... name .......... of .......... place .......... the .......... Then .......... to .......... uncle .......... Zedekiah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible