2 Kings 23:1
New American Standard Bible (©1995)
Then the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

2 Kings 23:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς καὶ συνήγαγεν πρὸς ἑαυτὸν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους ιουδα καὶ ιερουσαλημ

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ וַיַּאַסְפוּ אֵלָיו כָּל־זִקְנֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et renuntiaverunt regi quod dixerat qui misit et congregati sunt ad eum omnes senes Iuda et Hierusalem

2 Reyes 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el rey mandó reunir con él a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.

2 Koenige 23:1 German: Luther (1912)
Und der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem.

2 Rois 23:1 French: Louis Segond (1910)
Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

列 王 紀 下 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 差 遣 人 招 聚 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 众 长 老 来 。

King James Bible
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American King James Version
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American Standard Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible in Basic English
Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And they brought the king word again what she had said. And he sent: and all the ancients of Juda and Jerusalem were assembled to him.

Darby Bible Translation
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

English Revised Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the king sent for all the respected leaders of Judah and Jerusalem to join him.

Webster's Bible Translation
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

World English Bible
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Young's Literal Translation
And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

列 王 紀 下 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 差 遣 人 招 聚 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 眾 長 老 來 。

列 王 紀 下 23:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王宣讀約書並與 神立約(代下34:29~32)於是王派人召集猶大和耶路撒冷所有的長老到他那裡。

列 王 紀 下 23:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王宣读约书并与 神立约(代下34:29-32)

2 Rois 23:1 French: Darby
Et le roi envoya, et on assembla vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

2 Rois 23:1 French: Martin (1744)
Alors le Roi envoya, et on assembla vers lui tous les Anciens de Juda et de Jérusalem.

2 Rois 23:1 French: Ostervald (1744)
Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

2 Koenige 23:1 German: Luther (1545)
Und der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem.

2 Koenige 23:1 German: Elberfelder (1871)
Und der König sandte hin, und man versammelte zu ihm alle Ältesten von Juda und von Jerusalem.

2 i Mbretërve 23:1 Albanian
Atëherë mbreti dërgoi njerëz për të mbledhur pranë vetes tërë pleqtë e Judës dhe të Jeruzalemit.

4 Царе 23:1 Bulgarian
Тогава царят прати, та събраха при него всичките Юдови и ерусалимски старейшини.

2 Kings 23:1 Croatian Bible
Tada kralj posla da se saberu kod njega sve judejske i jeruzalemske starješine.

Druhá Královská 23:1 Czech BKR
Tedy poslav král, aby se shromáždili k němu všickni starší Judští a Jeruzalémští,

Anden Kongebog 23:1 Danish
Da sendte Kongen Bud og lod alle Judas og Jerusalems Ældste kalde sammen hos sig.

2 Koningen 23:1 Dutch Staten Vertaling
Toen zond de koning henen, en tot hem verzamelden al de oudsten van Juda en Jeruzalem.

2 Királyok 23:1 Hungarian: Karoli
És elküldött a király, és hozzá gyûltek Júdának és Jeruzsálemnek minden vénei.

Reĝoj 2 23:1 Esperanto
La regxo sendis, kaj oni kunvenigis al li cxiujn plejagxulojn de Judujo kaj Jerusalem.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:1 Finnish: Bible (1776)
Ja kuningas lähetti, ja kaikki vanhimmat Juudasta ja Jerusalemista kokoontuivat hänen tykönsä.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Niin kuningas lähetti kokoamaan luoksensa kaikki Juudan ja Jerusalemin vanhimmat.

2 Kings 23:1 Greek OT: Septuagint
και απεστειλεν ο βασιλευς και συνηγαγεν προς εαυτον παντας τους πρεσβυτερους ιουδα και ιερουσαλημ

2 Kings 23:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai apesteilen o basileus kai sunēgagen pros eauton pantas tous presbuterous iouda kai ierousalēm
kai apesteilen o basileus kai sunEgagen pros eauton pantas tous presbuterous iouda kai ierousalEm

2 Wa 23:1 Haitian Creole Bible
Lè sa a, wa Jozyas voye misyon bay tout chèf fanmi nan lavil Jerizalèm ak nan tout peyi Jida a pou yo reyini ansanm avè l'.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وارسل الملك فجمعوا اليه كل شيوخ يهوذا واورشليم.

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וישלח המלך ויאספו אליו כל־זקני יהודה וירושלם׃

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּאַסְפ֣וּ אֵלָ֔יו כָּל־זִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח המלך ויאספו אליו כל־זקני יהודה וירושלם׃

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ וַיַּאַסְפוּ אֵלָיו כָּל־זִקְנֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃

מלכים ב 23:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א וישלח המלך ויאספו אליו כל זקני יהודה וירושלם

מלכים ב 23:1 Hebrew Bible
וישלח המלך ויאספו אליו כל זקני יהודה וירושלם׃

2 Re 23:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora il re mandò a far raunare presso di sé tutti gli anziani di Giuda e di Gerusalemme.

2 RAJA-RAJA 23:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka pada masa itu disuruhkan baginda akan orang menghimpunkan kepadanya segala tua-tua Yeruzalem dan Yehuda.

열왕기하 23:1 Korean
왕이 보내어 유다와 예루살렘의 모든 장로를 자기에게로 모으고

Antroji Karaliø knyga 23:1 Lithuanian
Karalius sukvietė pas save visus Judo ir Jeruzalės vyresniuosius.

2 Kings 23:1 Maori
Na ka unga tangata atu te kingi, a huihuia ana e ratou nga kaumatua katoa o Hura, o Hiruharama, ki a ia.

2 Kongebok 23:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da sendte kongen bud efter alle Judas og Jerusalems eldste, og de samledes hos ham.

Polish: Biblia Gdanska
Tedy posławszy król, aby się zebrali do niego wszyscy starsi Judzcy i Jeruzalemscy,

2 Reis 23:1 Portugese Bible
Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram a ele.   

2 Imparati 23:1 Romanian: Cornilescu
Împăratul Iosia a strîns la el pe toţi bătrînii lui Iuda şi ai Ierusalimului.

4-я Царств 23:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.

4-я Царств 23:1 Russian koi8r
И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.[]

2 Reyes 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el rey mandó reunir con él a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.

2 Reyes 23:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ENTONCES el rey envió, y juntaron á él todos los ancianos de Judá y de Jerusalem.

2 Reyes 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces el rey envió, y juntaron a él todos los ancianos de Judá y de Jerusalén.

2 Reyes 23:1 Spanish: Modern
Entonces el rey mandó reunir con él a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén.

2 Kungaboken 23:1 Swedish (1917)
Då sände konungen åstad män som församlade till honom alla de äldste i Juda och Jerusalem.

2 Kings 23:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang hari ay nagsugo, at pinisan nila sa kaniya ang lahat na matanda sa Juda, at sa Jerusalem.

2 Krallar 23:1 Turkish
Kral Yoşiya haber gönderip Yahuda ve Yeruşalimin bütün ileri gelenlerini yanına topladı.

2 Caùc Vua 23:1 Vietnamese (1934)
Vua bèn sai người nhóm hiệp hết thảy những trưởng lão Giu-đa và Giê-ru-sa-lem.

2 Re 23:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora il re mandò a raunare appresso di sè tutti gli Anziani di Giuda e di Gerusalemme.

2 RAJA-RAJA 23:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Raja Yosia memanggil semua pemimpin Yehuda dan Yerusalem.

2 RAJA-RAJA 23:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Sesudah itu raja menyuruh orang mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem.

Elders .......... Gather .......... Gathered .......... Jerusalem .......... Judah .......... Responsible .......... Together

Elders .......... Gather .......... Gathered .......... Jerusalem .......... Judah .......... Responsible .......... Together

Alphabetical: all .......... and .......... called .......... elders .......... gathered .......... him .......... Jerusalem .......... Judah .......... king .......... of .......... sent .......... the .......... Then .......... they .......... to .......... together

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible