New American Standard Bible (©1995) In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, became king.2 Kings 16:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐν ἔτει ἑπτακαιδεκάτῳ φακεε υἱοῦ ρομελιου ἐβασίλευσεν αχαζ υἱὸς ιωαθαμ βασιλέως ιουδα Latin: Biblia Sacra Vulgata anno septimodecimo Phacee filii Romeliae regnavit Ahaz filius Ioatham regis Iuda 2 Reyes 16:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En el año diecisiete de Peka, hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz, hijo de Jotam, rey de Judá. 2 Koenige 16:1 German: Luther (1912) Im siebzehnten Jahr Pekahs, des Sohnes Remaljas, ward König Ahas, der Sohn Jothams, des Königs in Juda. {~} 2 Rois 16:1 French: Louis Segond (1910) La dix-septième année de Pékach, fils de Remalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, régna. 列 王 紀 下 16:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 利 玛 利 的 儿 子 比 加 十 七 年 , 犹 大 王 约 坦 的 儿 子 亚 哈 斯 登 基 。 King James Bible In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. American King James Version In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. American Standard Version In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. Bible in Basic English In the seventeenth year of Pekah, the son of Remaliah, Ahaz, the son of Jotham, became king of Judah. Douay-Rheims Bible In the seventeenth year of Phacee the son of Romelia reigned Achaz the son of Joatham king of Juda. Darby Bible Translation In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, began to reign. English Revised Version In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. GOD'S WORD® Translation (©1995) Pekah, son of Remaliah, was in his seventeenth year as king of Israel when King Ahaz, son of Jotham, began to rule as king of Judah. Webster's Bible Translation In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. World English Bible In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. Young's Literal Translation In the seventeenth year of Pekah son of Remaliah reigned hath Ahaz son of Jotham king of Judah. 列 王 紀 下 16:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 瑪 利 的 兒 子 比 加 十 七 年 , 猶 大 王 約 坦 的 兒 子 亞 哈 斯 登 基 。 列 王 紀 下 16:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞哈斯作猶大王(代下28:1~4)利瑪利的兒子比加在位第十七年,猶大王約坦的兒子亞哈斯登基作王。 列 王 紀 下 16:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚哈斯作犹大王(代下28:1-4) 2 Rois 16:1 French: Darby La dix-septième année de Pékakh, fils de Remalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, commença de régner. 2 Rois 16:1 French: Martin (1744) La dix-septième année de Pékach fils de Rémalia, Achaz fils de Jotham Roi de Juda, commença à régner. 2 Rois 16:1 French: Ostervald (1744) La dix-septième année de Pékach, fils de Rémalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, commença à régner. 2 Koenige 16:1 German: Luther (1545) Im siebenzehnten Jahr Pekahs, des Sohns Remaljas, ward König Ahas, der Sohn Jothams, des Königs Judas. 2 Koenige 16:1 German: Elberfelder (1871) Im (2. Chron. 28) 17. Jahre Pekachs, des Sohnes Remaljas, wurde Ahas König, der Sohn Jothams, des Königs von Juda. | 2 i Mbretërve 16:1 Albanian Në vitin e shtatëmbëdhjetë të Pekahiahut, birit të Remaliahut, filloi të mbretërojë Ashazi, biri i Jothamit, mbret i Judës.4 Царе 16:1 Bulgarian В седемнадесетата година на Факея, Ромелиевия син, се възцари Ахаз, син на Юдовия цар Иотам. 2 Kings 16:1 Croatian Bible Sedamnaeste godine vladanja Pekaha, sina Remalijina, postade judejskim kraljem Ahaz, sin Jotamov. Druhá Královská 16:1 Czech BKR Sedmnáctého léta Pekacha syna Romeliova kraloval Achas syn Jotama, krále Judského. Anden Kongebog 16:1 Danish I Pekas, Remaljas Søns, syttende Regeringsår blev Akaz, Jotams Søn, Konge over Juda. 2 Koningen 16:1 Dutch Staten Vertaling In het zeventiende jaar van Pekah, den zoon van Remalia, werd Achaz koning, de zoon van Jotham, den koning van Juda. 2 Királyok 16:1 Hungarian: Karoli Pékának, a Remália fiának tizenhetedik esztendejében kezdett uralkodni Akház, Jótámnak, a Júda királyának fia. Reĝoj 2 16:1 Esperanto En la dek-sepa jaro de Pekahx, filo de Remalja, ekregxis Ahxaz, filo de Jotam, regxo de Judujo. TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:1 Finnish: Bible (1776) Pekan Remaljan pojan seitemäntenä vuonna toistakummentä tuli Ahas, Jotamin Juudan kuninkaan poika, kuninkaaksi. TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Pekahin, Remaljan pojan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena tuli Aahas, Juudan kuninkaan Jootamin poika, kuninkaaksi. 2 Kings 16:1 Greek OT: Septuagint εν ετει επτακαιδεκατω φακεε υιου ρομελιου εβασιλευσεν αχαζ υιος ιωαθαμ βασιλεως ιουδα 2 Kings 16:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated en etei eptakaidekatō phakee uiou romeliou ebasileusen achaz uios iōatham basileōs iouda en etei eptakaidekatO phakee uiou romeliou ebasileusen achaz uios iOatham basileOs iouda 2 Wa 16:1 Haitian Creole Bible Wa Peka, pitit Remalya, te gen tan gen disetan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl lè Akaz, pitit Jotam, moute wa peyi Jida. | 2 Re 16:1 Italian: Riveduta Bible (1927) L’anno diciassettesimo di Pekah, figliuolo di Remalia, cominciò a regnare Achaz, figliuolo di Jotham, re di Giuda.2 RAJA-RAJA 16:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bermula, maka pada tahun yang ketujuh belas dari pada kerajaan Pekah bin Remalya, naiklah Akhaz bin Yotam raja atas orang Yehuda. 열왕기하 16:1 Korean 르말랴의 아들 베가 십 칠년에 유다 왕 요담의 아들 아하스가 왕이 되니 Antroji Karaliø knyga 16:1 Lithuanian Septynioliktaisiais Remalijo sūnaus Pekacho metais pradėjo karaliauti Judo karaliaus Jotamo sūnus Ahazas. 2 Kings 16:1 Maori No te tekau ma whitu o nga tau o Peka tama a Remaria i kingi ai a Ahata tama a Iotama kingi o Hura. 2 Kongebok 16:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I Pekahs, Remaljas sønns syttende år blev Akas, sønn av Judas konge Jotam, konge. Polish: Biblia Gdanska Roku siedmnastego Facejasza, syna Romelijaszowego, królował Achaz, syn Joatama, króla Judzkiego. 2 Reis 16:1 Portugese Bible No ano dezessete de Peca, filho de Remalia começou a reinar Acaz, filho de Jotão, rei de Judá. 2 Imparati 16:1 Romanian: Cornilescu În al şaptesprezecelea an al lui Pecah, fiul lui Remalia, a început să domnească Ahaz, fiul lui Iotam, împăratul lui Iuda. 4-я Царств 16:1 Russian: Synodal Translation (1876) В семнадцатый год Факея, сына Ремалиина, воцарился Ахаз, сын Иоафама, царя Иудейского. 4-я Царств 16:1 Russian koi8r В семнадцатый год Факея, сына Ремалиина, воцарился Ахаз, сын Иоафама, царя Иудейского.[] 2 Reyes 16:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En el año diecisiete de Peka, hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz, hijo de Jotam, rey de Judá. 2 Reyes 16:1 Spanish: Reina Valera (1909) EN el año diecisiete de Peka hijo de Remalías, comenzó á reinar Achâz hijo de Jotham rey de Judá. 2 Reyes 16:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En el año diecisiete de Peka hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam rey de Judá. 2 Reyes 16:1 Spanish: Modern En el año 17 de Pécaj hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam, rey de Judá. 2 Kungaboken 16:1 Swedish (1917) I Pekas, Remaljas sons, sjuttonde regeringsår blev Ahas, Jotams son, konung i Juda. 2 Kings 16:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang ikalabing pitong taon ni Peka na anak ni Remalias ay nagpasimulang maghari si Achaz na anak ni Jotham na hari sa Juda. 2 Krallar 16:1 Turkish İsrail Kralı Remalya oğlu Pekahın krallığının on yedinci yılında Yotam oğlu Ahaz Yahuda Kralı oldu. 2 Caùc Vua 16:1 Vietnamese (1934) Năm thứ mười bảy đời Phê-ca, con tra Rê-ma-lia, thì A-cha, con trai Giô-tham, vua Giu-đa, lên làm vua. 2 Re 16:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) L’ANNO diciassettesimo di Peca, figliuolo di Remalia, Achaz, figliuolo di Iotam, re di Giuda, cominciò a regnare. 2 RAJA-RAJA 16:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Pada tahun ketujuh belas pemerintahan Raja Pekah anak Remalya atas Israel, Ahas anak Yotam menjadi raja Yehuda. 2 RAJA-RAJA 16:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Dalam tahun ketujuh belas zaman Pekah bin Remalya, Ahas anak Yotam raja Yehuda menjadi raja. Ahaz .......... Jotham .......... Judah .......... Pekah .......... Reign .......... Reigned .......... Remaliah .......... Remali'ah .......... Seventeenth Ahaz .......... Jotham .......... Judah .......... Pekah .......... Reign .......... Reigned .......... Remaliah .......... Remali'ah .......... Seventeenth Alphabetical: Ahaz .......... became .......... began .......... In .......... Jotham .......... Judah .......... king .......... of .......... Pekah .......... reign .......... Remaliah .......... seventeenth .......... son .......... the .......... to .......... year OT History ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |