2 Kings 15:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
................................................................................
2 Kings 15:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πλὴν τῶν ὑψηλῶν οὐκ ἐξῆρεν ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζεν καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַק הַבָּמֹות לֹא־סָרוּ עֹוד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verumtamen excelsa non est demolitus adhuc populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsis

................................................................................
2 Reyes 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sólo que los lugares altos no fueron quitados; el pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
................................................................................
2 Koenige 15:4 German: Luther (1912)
................................................................................
nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
................................................................................
2 Rois 15:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
................................................................................
列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But he did not take away the high places, and the people still went on making offerings and burning them in the high places.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places.
................................................................................
列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭 燒 香 。
................................................................................
列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
只是邱壇還沒有廢去,人民仍在邱壇獻祭焚香。
................................................................................
列 王 紀 下 15:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
只是邱坛还没有废去,人民仍在邱坛献祭焚香。
................................................................................
2 Rois 15:4 French: Darby
................................................................................
seulement les hauts lieux ne furent pas ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l'encens sur les hauts lieux.
................................................................................
2 Rois 15:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Tellement qu'il n'y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux.
................................................................................
2 Rois 15:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés. Le peuple sacrifiait encore, et faisait des encensements sur les hauts lieux.
................................................................................
2 Koenige 15:4 German: Luther (1545)
................................................................................
ohne daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
................................................................................
2 Koenige 15:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
2 i Mbretërve 15:4 Albanian
................................................................................
Megjithatë vendet e larta nuk u hoqën nga vendi, populli vazhdonte të bënte flijime dhe të digjte temjan në vendet e larta.
................................................................................
4 Царе 15:4 Bulgarian
................................................................................
Но високите места не се отмахнаха; людете още жертвуваха и кадяха по високите места.
................................................................................
2 Kings 15:4 Croatian Bible
................................................................................
Samo uzvišica nije srušio i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.
................................................................................
Druhá Královská 15:4 Czech BKR
................................................................................
A však výsostí nezkazili, ještě lid obětoval a kadil na výsostech.
................................................................................
Anden Kongebog 15:4 Danish
................................................................................
Kun forsvandt Offerhøjeneikke, men Folket blev ved med at ofre og tænde Offerild på Højene,
................................................................................
2 Koningen 15:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alleenlijk werden de hoogten niet weggenomen; het volk offerde en rookte nog op de hoogten.
................................................................................
2 Királyok 15:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csakhogy a magaslatok nem rontattak le, a nép még ott áldozott és tömjénezett a magaslatokon.
................................................................................
Reĝoj 2 15:4 Esperanto
................................................................................
Nur la altajxoj ne estis senfunkciigitaj; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Paitsi sitä ettei he luopuneet korkeuksista; sillä kansa uhrasi ja suitsutti vielä korkeuksilla.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuitenkaan eivät uhrikukkulat hävinneet, vaan kansa uhrasi ja suitsutti yhä edelleen uhrikukkuloilla.
................................................................................
2 Kings 15:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πλην των υψηλων ουκ εξηρεν ετι ο λαος εθυσιαζεν και εθυμιων εν τοις υψηλοις
................................................................................
2 Kings 15:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
plēn tōn upsēlōn ouk exēren eti o laos ethusiazen kai ethumiōn en tois upsēlois
................................................................................
plEn tOn upsElOn ouk exEren eti o laos ethusiazen kai ethumiOn en tois upsElois

................................................................................
2 Wa 15:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tansèlman, li pa t' kraze tanp bondye lòt nasyon yo, kifè moun yo te toujou al touye bèt, boule lansan nan tanp sa yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولكن المرتفعات لم تنتزع بل كان الشعب لا يزالون يذبحون ويوقدون على المرتفعات.
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רק הבמות לא־סרו עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות׃
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רַ֥ק הַבָּמֹ֖ות לֹא־סָ֑רוּ עֹ֥וד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֹֽות׃
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רק הבמות לא־סרו עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות׃
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַק הַבָּמֹות לֹא־סָרוּ עֹוד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמֹות׃
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד רק הבמות לא סרו  עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות
................................................................................
מלכים ב 15:4 Hebrew Bible
................................................................................
רק הבמות לא סרו עוד העם מזבחים ומקטרים בבמות׃
2 Re 15:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Nondimeno, gli alti luoghi non furon soppressi; il popolo continuava ad offrire sacrifizi e profumi sugli alti luoghi.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan segala panggung itu tiada juga dilalukan; orang banyak lagi mempersembahkan korban dan membakar dupa di atas panggung itu.
................................................................................
열왕기하 15:4 Korean
................................................................................
오직 산당은 제하지 아니하였으므로 백성이 오히려 그 산당에서 제사를 드리며 분향하였고
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 15:4 Lithuanian
................................................................................
Tik aukštumos nebuvo panaikintos, žmonės vis dar aukojo ir smilkė aukštumose.
................................................................................
2 Kings 15:4 Maori
................................................................................
Otiia kihai i whakakahoretia nga wahi tiketike: i patu whakahere tonu ano te iwi, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike.
................................................................................
2 Kongebok 15:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszakże wyżyny nie były zniesione: jeszcze lud ofiarował i kadził po wyżynach.
................................................................................
2 Reis 15:4 Portugese Bible
................................................................................
Contudo os altos não foram tirados; o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.   
................................................................................
2 Imparati 15:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Numai că înălţimile nu le -a stricat; poporul tot mai aducea jertfe şi tămîie pe înălţimi.
................................................................................
4-я Царств 15:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
................................................................................
4-я Царств 15:4 Russian koi8r
................................................................................
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.[]
................................................................................
2 Reyes 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sólo que los lugares altos no fueron quitados. El pueblo todavía sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
................................................................................
2 Reyes 15:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba aún y quemaba perfumes en los altos.
................................................................................
2 Reyes 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba aún y quemaba incienso en los altos.
................................................................................
2 Reyes 15:4 Spanish: Modern
................................................................................
Sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, y el pueblo aún ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los lugares altos.
................................................................................
2 Kungaboken 15:4 Swedish (1917)
................................................................................
Dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna.
................................................................................
2 Kings 15:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis: ang bayan ay nagpatuloy na naghain at nagsunog ng kamangyan sa mga mataas na dako.
................................................................................
2 Krallar 15:4 Turkish
................................................................................
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu.
................................................................................
2 Caùc Vua 15:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thế mà người không dỡ các nơi cao đi; dân sự cứ cúng tế và xông hương trên các nơi cao.
................................................................................
2 Re 15:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sol gli alti luoghi non furono tolti via; il popolo sacrificava ancora, e faceva profumi, sopra gli alti luoghi.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi sayang, ia tidak memusnahkan tempat-tempat penyembahan dewa, sehingga rakyat tetap mempersembahkan kurban dan membakar dupa di situ.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Namun demikian, bukit-bukit pengorbanan tidaklah dijauhkan. Bangsa itu masih mempersembahkan dan membakar korban di bukit-bukit itu.
................................................................................
Burn .......... Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Continued .......... High .......... Howbeit .......... However .......... Incense .......... Making .......... Nevertheless .......... Offer .......... Offered .......... Offerings .......... Perfume .......... Places .......... Removed .......... Sacrificed .......... Sacrifices .......... Sacrificing .......... Save .......... Turned
................................................................................
Burn .......... Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Continued .......... High .......... Howbeit .......... However .......... Incense .......... Making .......... Nevertheless .......... Offer .......... Offered .......... Offerings .......... Perfume .......... Places .......... Removed .......... Sacrificed .......... Sacrifices .......... Sacrificing .......... Save .......... Turned
................................................................................
Alphabetical: and .......... away .......... burn .......... burned .......... continued .......... high .......... however .......... incense .......... not .......... offer .......... on .......... Only .......... people .......... places .......... removed .......... sacrificed .......... sacrifices .......... still .......... taken .......... The .......... there .......... to .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible