New American Standard Bible (©1995) Now the rest of the acts of Zechariah, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.2 Kings 15:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ζαχαριου ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata reliqua autem verborum Zacchariae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel 2 Reyes 15:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los demás hechos de Zacarías, he aquí, están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel. 2 Koenige 15:11 German: Luther (1912) Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. 2 Rois 15:11 French: Louis Segond (1910) Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël. 列 王 紀 下 15:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 撒 迦 利 雅 其 馀 的 事 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。 King James Bible And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. American King James Version And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. American Standard Version Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Bible in Basic English Now the rest of the acts of Zechariah are recorded in the book of the history of the kings of Israel. Douay-Rheims Bible Now the rest of the acts of Zacharias, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? Darby Bible Translation And the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. English Revised Version Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) Everything else about Zechariah is written in the official records of the kings of Israel. Webster's Bible Translation And the rest of the acts of Zachariah, behold they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. World English Bible Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. Young's Literal Translation And the rest of the matters of Zechariah, lo, they are written on the book of the Chronicles of the kings of Israel. 列 王 紀 下 15:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 雅 其 餘 的 事 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。 列 王 紀 下 15:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 撒迦利雅其餘的事蹟,看哪,都寫在以色列諸王的年代誌上。 列 王 紀 下 15:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 撒迦利雅其余的事迹,看哪,都写在以色列诸王的年代志上。 2 Rois 15:11 French: Darby Et le reste des actes de Zacharie, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël. 2 Rois 15:11 French: Martin (1744) Quant au reste des faits de Zacharie, voilà, ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. 2 Rois 15:11 French: Ostervald (1744) Quant au reste des actions de Zacharie, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël. 2 Koenige 15:11 German: Luther (1545) Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. 2 Koenige 15:11 German: Elberfelder (1871) Und das Übrige der Geschichte Sekarjas, siehe, das ist geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel. | 2 i Mbretërve 15:11 Albanian Pjesa tjetër e bëmave të Zakarisë a nuk është shkruar në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?4 Царе 15:11 Bulgarian А останалите дела на Захария, ето, написани са в Книгата на летописите на Израилевите царе. 2 Kings 15:11 Croatian Bible Ostala povijest Zaharijina zapisana je u knjizi Ljetopisa izraelskih kraljeva. Druhá Královská 15:11 Czech BKR O jiných pak věcech Zachariášových zapsáno jest v knize o králích Izraelských. Anden Kongebog 15:11 Danish Hvad der ellers er at fortælle om Zekarja, står optegnet i Israels Kongers Krønike. 2 Koningen 15:11 Dutch Staten Vertaling Het overige nu der geschiedenissen van Zacharia, ziet, dat is geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel. 2 Királyok 15:11 Hungarian: Karoli Zakariásnak egyéb dolgai pedig, ímé meg vannak írva az Izráel királyainak krónika-könyvében. Reĝoj 2 15:11 Esperanto La cetera historio de Zehxarja estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael. TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:11 Finnish: Bible (1776) Mitä enempi Sakariasta sanomista on: katso, se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa. TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Mitä muuta on kerrottavaa Sakarjasta, katso, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa. 2 Kings 15:11 Greek OT: Septuagint και τα λοιπα των λογων ζαχαριου ιδου εστιν γεγραμμενα επι βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ισραηλ 2 Kings 15:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ta loipa tōn logōn zachariou idou estin gegrammena epi bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin israēl kai ta loipa tOn logOn zachariou idou estin gegrammena epi bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin israEl 2 Wa 15:11 Haitian Creole Bible Tout rès istwa Zakari a ekri nan liv Istwa wa peyi Izrayèl yo. | 2 Re 15:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Il rimanente delle azioni di Zaccaria trovasi scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele.2 RAJA-RAJA 15:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Zakharia, bahwasanya adalah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel. 열왕기하 15:11 Korean 스가랴의 남은 사적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되니라 Antroji Karaliø knyga 15:11 Lithuanian Visi kiti Zacharijos darbai surašyti Izraelio karalių metraščių knygoje. 2 Kings 15:11 Maori Na, ko era atu meatanga a Hakaraia, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira. 2 Kongebok 15:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvad som ellers er å fortelle om Sakarja, det er opskrevet i Israels kongers krønike. Polish: Biblia Gdanska A inne sprawy Zacharyjaszowe, oto są napisane w kronikach o królach Izraelskich. 2 Reis 15:11 Portugese Bible Ora o restante dos atos de Zacarias está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel. 2 Imparati 15:11 Romanian: Cornilescu Celelalte fapte ale lui Zaharia sînt scrise în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel. 4-я Царств 15:11 Russian: Synodal Translation (1876) Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских. 4-я Царств 15:11 Russian koi8r Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских.[] 2 Reyes 15:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los demás hechos de Zacarías, están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel. 2 Reyes 15:11 Spanish: Reina Valera (1909) Lo demás de los hechos de Zachârías, he aquí está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. 2 Reyes 15:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo demás de los hechos de Zacarías, he aquí todo está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. 2 Reyes 15:11 Spanish: Modern Los demás hechos de Zacarías, he aquí que están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. 2 Kungaboken 15:11 Swedish (1917) Vad nu mer är att säga om Sakarja, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika. 2 Kings 15:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang iba nga sa mga gawa ni Zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel. 2 Krallar 15:11 Turkish Zekeriyanın krallığı dönemindeki öteki olaylar İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. 2 Caùc Vua 15:11 Vietnamese (1934) Các chuyện khác của Xa-cha-ri đều chép trong sử ký về các vua Y-sơ-ra-ên. 2 Re 15:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Zaccaria; ecco, queste cose sono scritte nel libro delle Croniche dei re d’Israele. 2 RAJA-RAJA 15:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Dengan demikian terjadilah apa yang telah dijanjikan TUHAN kepada Raja Yehu bahwa anak cucunya sampai keturunan keempat akan menjadi raja atas Israel. Kisah lainnya mengenai Raja Zakharia, dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. 2 RAJA-RAJA 15:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Selebihnya dari riwayat Zakharia, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel. Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Deeds .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written .......... Zachariah .......... Zechariah .......... Zechari'ah .......... Zechariah's Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Deeds .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written .......... Zachariah .......... Zechariah .......... Zechari'ah .......... Zechariah's Alphabetical: acts .......... annals .......... are .......... behold .......... book .......... Chronicles .......... events .......... in .......... Israel .......... kings .......... Now .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... The .......... they .......... written .......... Zechariah .......... Zechariah's OT History ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |