| 
<< 2 Kings 1:1 >> .......................................................
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἠθέτησεν μωαβ ἐν ισραηλ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν αχααβ .......................................................
....................................................... Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... praevaricatus est autem Moab in Israhel postquam mortuus est Ahab ....................................................... 2 Reyes 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Moab se rebeló contra Israel después de la muerte de Acab. ....................................................... 2 Koenige 1:1 German: Luther (1912) ....................................................... Es fielen aber die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war. ....................................................... 2 Rois 1:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab. ....................................................... 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 以利亚预言亚哈谢必死 ....................................................... King James Bible ....................................................... Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... American King James Version ....................................................... Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... After the death of Ahab, Moab made itself free from the authority of Israel. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And Moab rebelled against Israel, after the death of Achab. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... English Revised Version ....................................................... And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... After Ahab died, Moab rebelled against Israel. ....................................................... Jewish Publication Society Tanakh ....................................................... And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... World English Bible ....................................................... Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab, ....................................................... 2 i Mbretërve 1:1 Albanian ....................................................... Mbas vdekjes së Ashabit, Moabi u rebelua kundër Izraelit. ....................................................... 4 Царе 1:1 Bulgarian ....................................................... След смъртта на Ахаава, Моав въстана против Израиля. ....................................................... 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 亞 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。 ....................................................... 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 亚 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。 ....................................................... 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 以利亞預言亞哈謝必死亞哈死後,摩押背叛以色列。 ....................................................... 2 Kings 1:1 Croatian Bible ....................................................... Poslije smrti Ahabove pobuni se Moab protiv Izraela. ....................................................... Druhá Královská 1:1 Czech BKR ....................................................... V tom zprotivil se Moáb Izraelovi po smrti Achabově. ....................................................... Anden Kongebog 1:1 Danish ....................................................... Efter Alkahs Død faldt Moab fra Israel. ....................................................... 2 Koningen 1:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... En Moab viel van Israel af, na Achabs dood. ....................................................... 2 Királyok 1:1 Hungarian: Karoli ....................................................... És elszakadt Moáb, Akháb halála után, az Izráeltõl. ....................................................... Reĝoj 2 1:1 Esperanto ....................................................... Moab defalis de Izrael post la morto de Ahxab. ....................................................... TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Moabilaiset luopuivat Israelista Ahabin kuoleman jälkeen. ....................................................... TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ahabin kuoleman jälkeen Mooab luopui Israelista. ....................................................... 2 Rois 1:1 French: Darby ....................................................... Et Moab se rebella contre Israël, après la mort d'Achab. ....................................................... 2 Rois 1:1 French: Martin (1744) ....................................................... Or après la mort d'Achab Moab se rebella contre Israël. ....................................................... 2 Rois 1:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... Après la mort d'Achab, les Moabites se révoltèrent contre Israël. ....................................................... 2 Koenige 1:1 German: Luther (1545) ....................................................... Auch fielen die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war. ....................................................... 2 Koenige 1:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und nach dem Tode Ahabs fielen die Moabiter von Israel ab. - ....................................................... 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ηθετησεν μωαβ εν ισραηλ μετα το αποθανειν αχααβ ....................................................... 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai ēthetēsen mōab en israēl meta to apothanein achaab ....................................................... kai EthetEsen mOab en israEl meta to apothanein achaab ....................................................... 2 Wa 1:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Apre lanmò Akab, wa peyi Izrayèl la, peyi Moab pran lèzam kont moun Izrayèl yo. .......................................................
....................................................... 2 Re 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Or dopo la morte di Achab, Moab si ribellò contro Israele. ....................................................... 2 Re 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele. ....................................................... 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Setelah Ahab raja Israel meninggal, negeri Moab memberontak terhadap Israel. ....................................................... 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Sesudah Ahab mati, maka memberontaklah Moab terhadap Israel. ....................................................... 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Sebermula, kemudian dari pada mati raja Akhab maka khianatlah orang Moab itu akan orang Israel. ....................................................... 열왕기하 1:1 Korean ....................................................... 아합이 죽은 후에 모압이 이스라엘을 배반하였더라 ....................................................... Antroji Karaliø knyga 1:1 Lithuanian ....................................................... Ahabui mirus, Moabas sukilo prieš Izraelį. ....................................................... 2 Kings 1:1 Maori ....................................................... Na i muri i te matenga o Ahapa ka whakakeke a Moapa ki a Iharaira. ....................................................... 2 Kongebok 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Efter Akabs død falt Moab fra Israel. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I odstąpił Moab od Izraela po śmierci Achabowej. ....................................................... 2 Reis 1:1 Portuguese Bible ....................................................... Depois da morte de Acabe, Moabe se rebelou contra Israel. ....................................................... 2 Imparati 1:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... Moab s'a răzvrătit împotriva lui Israel, după moartea lui Ahab. ....................................................... 4-я Царств 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава. ....................................................... 4-я Царств 1:1 Russian koi8r ....................................................... И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.[] ....................................................... 2 Reyes 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ....................................................... 2 Reyes 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... DESPUÉS de la muerte de Achâb rebelóse Moab contra Israel. ....................................................... 2 Reyes 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ....................................................... 2 Reyes 1:1 Spanish: Modern ....................................................... Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ....................................................... 2 Kungaboken 1:1 Swedish (1917) ....................................................... Efter Ahabs död avföll Moab från Israel. ....................................................... 2 Kings 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At ang Moab ay nanghimagsik laban sa Israel pagkamatay ni Achab. ....................................................... Tamil Bible .......................................................
ஆகாப் மரணமடைந்தபின், மோவாபியர் இஸ்ரவேலுக்கு விரோதமாய்க் கலகம்பண்ணிப் பிரிந்துபோனார்கள். ....................................................... 2 Krallar 1:1 Turkish ....................................................... İsrail Kralı Ahavın ölümünden sonra Moavlılar İsraile karşı ayaklandı. ....................................................... 2 Caùc Vua 1:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Sau khi A-háp băng hà, dân Mô-áp phản nghịch cùng Y-sơ-ra-ên. ....................................................... Ahab .......... Ahab's .......... Authority .......... Death .......... Free .......... Israel .......... Itself .......... Moab .......... Rebelled .......... Transgresseth ....................................................... Ahab .......... Ahab's .......... Authority .......... Death .......... Free .......... Israel .......... Itself .......... Moab .......... Rebelled .......... Transgresseth ....................................................... Alphabetical: After .......... against .......... Ahab .......... Ahab's .......... death .......... Israel .......... Moab .......... Now .......... of .......... rebelled .......... the ....................................................... OT History ....................................................... (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg 2 king 2k iik 2nd) ....................................................... Scripturetext.com Multilingual Bible |
| | |
|