New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἠθέτησεν μωαβ ἐν ισραηλ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν αχααβ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ praevaricatus est autem Moab in Israhel postquam mortuus est Ahab ................................................................................ 2 Reyes 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Moab se rebeló contra Israel después de la muerte de Acab. ................................................................................ 2 Koenige 1:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Es fielen aber die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war. ................................................................................ 2 Rois 1:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab. ................................................................................ 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ After the death of Ahab, Moab made itself free from the authority of Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Moab rebelled against Israel, after the death of Achab. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ After Ahab died, Moab rebelled against Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab, ................................................................................ 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。 ................................................................................ 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以利亞預言亞哈謝必死亞哈死後,摩押背叛以色列。 ................................................................................ 列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以利亚预言亚哈谢必死 ................................................................................ 2 Rois 1:1 French: Darby ................................................................................ Et Moab se rebella contre Israël, après la mort d'Achab. ................................................................................ 2 Rois 1:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or après la mort d'Achab Moab se rebella contre Israël. ................................................................................ 2 Rois 1:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après la mort d'Achab, les Moabites se révoltèrent contre Israël. ................................................................................ 2 Koenige 1:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Auch fielen die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war. ................................................................................ 2 Koenige 1:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nach dem Tode Ahabs fielen die Moabiter von Israel ab. - | 2 i Mbretërve 1:1 Albanian ................................................................................ Mbas vdekjes së Ashabit, Moabi u rebelua kundër Izraelit. ................................................................................ 4 Царе 1:1 Bulgarian ................................................................................ След смъртта на Ахаава, Моав въстана против Израиля. ................................................................................ 2 Kings 1:1 Croatian Bible ................................................................................ Poslije smrti Ahabove pobuni se Moab protiv Izraela. ................................................................................ Druhá Královská 1:1 Czech BKR ................................................................................ V tom zprotivil se Moáb Izraelovi po smrti Achabově. ................................................................................ Anden Kongebog 1:1 Danish ................................................................................ Efter Alkahs Død faldt Moab fra Israel. ................................................................................ 2 Koningen 1:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Moab viel van Israel af, na Achabs dood. ................................................................................ 2 Királyok 1:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És elszakadt Moáb, Akháb halála után, az Izráeltõl. ................................................................................ Reĝoj 2 1:1 Esperanto ................................................................................ Moab defalis de Izrael post la morto de Ahxab. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Moabilaiset luopuivat Israelista Ahabin kuoleman jälkeen. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ahabin kuoleman jälkeen Mooab luopui Israelista. ................................................................................ 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηθετησεν μωαβ εν ισραηλ μετα το αποθανειν αχααβ ................................................................................ 2 Kings 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēthetēsen mōab en israēl meta to apothanein achaab ................................................................................ kai EthetEsen mOab en israEl meta to apothanein achaab ................................................................................ 2 Wa 1:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre lanmò Akab, wa peyi Izrayèl la, peyi Moab pran lèzam kont moun Izrayèl yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعصى موآب على اسرائيل بعد وفاة اخآب ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃ ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּפְשַׁ֤ע מֹואָב֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֖י מֹ֥ות אַחְאָֽב׃ ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃ ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּפְשַׁע מֹואָב בְּיִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי מֹות אַחְאָב׃ ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב ................................................................................ מלכים ב 1:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃ | 2 Re 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or dopo la morte di Achab, Moab si ribellò contro Israele. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebermula, kemudian dari pada mati raja Akhab maka khianatlah orang Moab itu akan orang Israel. ................................................................................ 열왕기하 1:1 Korean ................................................................................ 아합이 죽은 후에 모압이 이스라엘을 배반하였더라 ................................................................................ Antroji Karaliø knyga 1:1 Lithuanian ................................................................................ Ahabui mirus, Moabas sukilo prieš Izraelį. ................................................................................ 2 Kings 1:1 Maori ................................................................................ Na i muri i te matenga o Ahapa ka whakakeke a Moapa ki a Iharaira. ................................................................................ 2 Kongebok 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Efter Akabs død falt Moab fra Israel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I odstąpił Moab od Izraela po śmierci Achabowej. ................................................................................ 2 Reis 1:1 Portugese Bible ................................................................................ Depois da morte de Acabe, Moabe se rebelou contra Israel. ................................................................................ 2 Imparati 1:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moab s'a răzvrătit împotriva lui Israel, după moartea lui Ahab. ................................................................................ 4-я Царств 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава. ................................................................................ 4-я Царств 1:1 Russian koi8r ................................................................................ И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.[] ................................................................................ 2 Reyes 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ................................................................................ 2 Reyes 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ DESPUÉS de la muerte de Achâb rebelóse Moab contra Israel. ................................................................................ 2 Reyes 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ................................................................................ 2 Reyes 1:1 Spanish: Modern ................................................................................ Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel. ................................................................................ 2 Kungaboken 1:1 Swedish (1917) ................................................................................ Efter Ahabs död avföll Moab från Israel. ................................................................................ 2 Kings 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang Moab ay nanghimagsik laban sa Israel pagkamatay ni Achab. ................................................................................ 2 Krallar 1:1 Turkish ................................................................................ İsrail Kralı Ahavın ölümünden sonra Moavlılar İsraile karşı ayaklandı. ................................................................................ 2 Caùc Vua 1:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau khi A-háp băng hà, dân Mô-áp phản nghịch cùng Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ 2 Re 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Ahab raja Israel meninggal, negeri Moab memberontak terhadap Israel. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah Ahab mati, maka memberontaklah Moab terhadap Israel. ................................................................................ Ahab .......... Ahab's .......... Authority .......... Death .......... Free .......... Israel .......... Itself .......... Moab .......... Rebelled .......... Transgresseth ................................................................................ Ahab .......... Ahab's .......... Authority .......... Death .......... Free .......... Israel .......... Itself .......... Moab .......... Rebelled .......... Transgresseth ................................................................................ Alphabetical: After .......... against .......... Ahab .......... Ahab's .......... death .......... Israel .......... Moab .......... Now .......... of .......... rebelled .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |