New American Standard Bible (©1995) Thanks be to God for His indescribable gift!ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ. Latin: Biblia Sacra Vulgata gratias Deo super inenarrabili dono eius 2 Corintios 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Gracias a Dios por su don inefable! 2 Korinther 9:15 German: Luther (1912) Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe! 2 Corinthiens 9:15 French: Louis Segond (1910) Grâces soient rendues à Dieu pour son don ineffable! 歌 林 多 後 書 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 感 谢 神 , 因 他 有 说 不 尽 的 恩 赐 ! King James Bible Thanks be unto God for his unspeakable gift. American King James Version Thanks be to God for his unspeakable gift. American Standard Version Thanks be to God for his unspeakable gift. Bible in Basic English Praise be to God for what he has given, which words have no power to say. Douay-Rheims Bible Thanks be to God for his unspeakable gift. Darby Bible Translation Thanks be to God for his unspeakable free gift. English Revised Version Thanks be to God for his unspeakable gift. GOD'S WORD® Translation (©1995) I thank God for his gift that words cannot describe. Tyndale New Testament Thanks be unto God for his ineffable gift. Weymouth New Testament Thanks be to God for His unspeakably precious gift! Webster's Bible Translation Thanks be to God for his unspeakable gift. World English Bible Now thanks be to God for his unspeakable gift! Young's Literal Translation thanks also to God for His unspeakable gift! 歌 林 多 後 書 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 感 謝 神 , 因 他 有 說 不 盡 的 恩 賜 ! 歌 林 多 後 書 9:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 感謝 神,他的恩賜難以形容。 歌 林 多 後 書 9:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 感谢 神,他的恩赐难以形容。 2 Corinthiens 9:15 French: Darby Grâces à Dieu pour son don inexprimable! 2 Corinthiens 9:15 French: Martin (1744) Or grâces soient rendues à Dieu à cause de son don inexprimable. 2 Corinthiens 9:15 French: Ostervald (1744) Or, grâces soient rendues à Dieu de son don ineffable! 2 Korinther 9:15 German: Luther (1545) Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe! 2 Korinther 9:15 German: Elberfelder (1871) Gott sei Dank für seine unaussprechliche Gabe! | 2 e Koristasve 9:15 Albanian Le të falënderojmë Perëndinë për dhuratën e tij të patregueshme.2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:15 Armenian (Western): NT Շնորհակալութի՛ւն Աստուծոյ՝ իր անպատմելի պարգեւին համար: 2 Corinthianoetara. 9:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Esquer bada Iaincoari haren dohain erran ecin daitenaz. 2 Коринтяни 9:15 Bulgarian Благодарение Богу за Неговия неизказан дар! Druga poslanica Korinæanima 9:15 Croatian Bible Hvala Bogu na njegovu neizrecivom daru! Druhá Korintským 9:15 Czech BKR Díka pak budiž Bohu z nevymluvného daru jeho. 2 Korinterne 9:15 Danish Gud ske Tak for hans uudsigelige Gave! 2 Corinthiër 9:15 Dutch Staten Vertaling Doch Gode zij dank voor Zijn onuitsprekelijke gave. 2 Korintusi 9:15 Hungarian: Karoli Az Istennek pedig [legyen] hála az õ kimondhatatlan ajándékáért. Al la korintanoj 2 9:15 Esperanto Danko estu al Dio pro Lia neesprimebla donaco. Toinen kirje korinttilaisille 9:15 Finnish: Bible (1776) Mutta kiitos olkoon Jumalan hänen sanomattoman lahjansa edestä! Toinen kirje korinttilaisille 9:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kiitos Jumalalle hänen sanomattomasta lahjastaan! ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Greek Orthodox Church χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) χάρις δὲ τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. χαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) χαρις δε τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) χαρις δε τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) χαρις δε τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Westcott/Hort χαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants χαρις τω θεω επι τη ανεκδιηγητω αυτου δωρεα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated charis tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated charis de tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis de tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated charis de tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis de tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated charis de tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis de tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated charis tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated charis tō theō epi tē anekdiēgētō autou dōrea charis tO theO epi tE anekdiEgEtO autou dOrea 2 Korint 9:15 Haitian Creole Bible Ann di Bondye mèsi pou gwo kado sa a li ban nou, yon kado ki pa gen parèy li! | 2 Corinzi 9:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ringraziato sia Dio del suo dono ineffabile!2 KOR 9:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Syukurlah kepada Allah sebab anugerah-Nya yang tiada terkira-kira itu. 2 Corinthians 9:15 Kabyle: NT Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-ines ur nesɛi lemtel ! 고린도후서 9:15 Korean 말할 수 없는 그의 은사를 인하여 하나님께 감사하노라 Korintiešiem 2 9:15 Latvian New Testament Dievam lai pateicība par Viņa neizsakāmo dāvanu! Antrasis laiðkas korintieèiams 9:15 Lithuanian Ačiū Dievui už neapsakomą Jo dovaną! 2 Corinthians 9:15 Maori Me whakawhetai ki te Atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero. 2 Korintierne 9:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gud være takk for sin usigelige gave! Polish: Biblia Gdanska Lecz Bogu niech będzie chwała za niewypowiedziany dar jego. 2 Coríntios 9:15 Portugese Bible Graças a Deus pelo seu dom inefável. 2 Corinteni 9:15 Romanian: Cornilescu Mulţămiri fie aduse lui Dumnezeu pentru darul Lui nespus de mare! 2-е Коринфянам 9:15 Russian: Synodal Translation (1876) Благодарение Богу за неизреченный дар Его! 2-е Коринфянам 9:15 Russian: Victor Zhuromsky NT Благодарение Богу за неизреченный дар Его! 2-е Коринфянам 9:15 Russian koi8r Благодарение Богу за неизреченный дар Его! 2 Corinthians 9:15 Shuar New Testament íTura Ashφ iisha ii Yusri ti yuminsatniuitji! ┐In S·ramjinia nuna yaki Jintφartinian Jeß? 2 Corintios 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Gracias a Dios por Su don inefable! 2 Corintios 9:15 Spanish: Reina Valera (1909) Gracias á Dios por su don inefable. 2 Corintios 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Gracias a Dios por su don inefable. 2 Corintios 9:15 Spanish: Modern ¡Gracias a Dios por su don inefable! 2 Korinthierbrevet 9:15 Swedish (1917) Ja, Gud vare tack för hans outsägligt rika gåva! 2 Wakorintho 9:15 Swahili NT Tumshukuru Mungu kwa ajili ya zawadi yake isiyo na kifani! 2 Mga Taga-Corinto 9:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Salamat sa Dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi. 2 Korintliler 9:15 Turkish Sözle anlatılamayan armağanı için Tanrı'ya şükürler olsun! 2 Коринтяни 9:15 Ukrainian: NT Дяка ж Богові за невимовний дар Його. 2 Corinthians 9:15 Uma New Testament Natao lia-ta mpo'uli' tarima kasi hi Alata'ala, apa' uma hudu ta'uli' kabohe pewai' -na hi kita'! 2 Coâ-rinh-toâ 9:15 Vietnamese (1934) Tạ ơn Ðức Chúa Trời, vì sự ban cho của Ngài không xiết kể! 2 Corinzi 9:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or ringraziato sia Iddio del suo ineffabile dono. 2 KOR 9:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Hendaklah kita bersyukur kepada Allah atas pemberian-Nya yang luar biasa itu! 2 KOR 9:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Syukur kepada Allah karena karunia-Nya yang tak terkatakan itu! Free .......... Gift .......... Inexpressible .......... Power .......... Praise .......... Precious .......... Thanks .......... Unspeakable .......... Words Free .......... Gift .......... Inexpressible .......... Power .......... Praise .......... Precious .......... Thanks .......... Unspeakable .......... Words Alphabetical: be .......... for .......... gift .......... God .......... his .......... indescribable .......... Thanks .......... to NT Letters ............... (2 ............... Cor. ............... 2C ............... iiC ............... 2Cor ............... ii ............... cor ............... iicor ............... 2nd ............... iicor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |