New American Standard Bible (©1995) and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. Latin: Biblia Sacra Vulgata et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam cum impleta fuerit vestra oboedientia 2 Corintios 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y estando preparados para castigar toda desobediencia cuando vuestra obediencia sea completa. 2 Korinther 10:6 German: Luther (1912) und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllt ist. 2 Corinthiens 10:6 French: Louis Segond (1910) Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète. 歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 且 我 已 经 预 备 好 了 , 等 你 们 十 分 顺 服 的 时 候 , 要 责 罚 那 一 切 不 顺 服 的 人 。 King James Bible And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. American King James Version And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. American Standard Version and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full. Bible in Basic English Being ready to give punishment to whatever is against his authority, after you have made it clear that you are completely under his control. Douay-Rheims Bible And having in readiness to revenge all disobedience, when your obedience shall be fulfilled. Darby Bible Translation and having in readiness to avenge all disobedience when your obedience shall have been fulfilled. English Revised Version and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be fulfilled. GOD'S WORD® Translation (©1995) We are ready to punish every act of disobedience when you have become completely obedient. Tyndale New Testament and are ready to take vengeance on all disobedience, when your obedience is fulfilled. Weymouth New Testament while we hold ourselves in readiness to punish every act of disobedience, as soon as ever you as a Church have fully shown your obedience. Webster's Bible Translation And having in a readiness to avenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. World English Bible and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full. Young's Literal Translation and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled. 歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 且 我 已 經 預 備 好 了 , 等 你 們 十 分 順 服 的 時 候 , 要 責 罰 那 一 切 不 順 服 的 人 。 歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們已經準備好了,等你們完全順服的時候,就懲罰所有不順從的人。 歌 林 多 後 書 10:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们已经准备好了,等你们完全顺服的时候,就惩罚所有不顺从的人。 2 Corinthiens 10:6 French: Darby étant prêts à tirer vengeance de toute désobéissance, après que votre obéissance aura été rendue complète. 2 Corinthiens 10:6 French: Martin (1744) Et ayant la vengeance toute prête contre toute désobéissance, après que votre obéissance aura été entière. 2 Corinthiens 10:6 French: Ostervald (1744) Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète. 2 Korinther 10:6 German: Luther (1545) und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllet ist. 2 Korinther 10:6 German: Elberfelder (1871) und bereit stehen, allen Ungehorsam zu rächen, wenn euer Gehorsam erfüllt sein wird. | 2 e Koristasve 10:6 Albanian dhe jemi gati të ndëshkojmë çdo mosbindje, kur të bëhet e përkryer bindja juaj.2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:6 Armenian (Western): NT Եւ պատրաստ ենք վրէժ առնելու ամէն անհնազանդութեան համար, երբ ձեր հնազանդութիւնը լման ըլլայ: 2 Corinthianoetara. 10:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean. 2 Коринтяни 10:6 Bulgarian И готови сме да накажем всяко непослушание, щом стане пълно вашето послушание. Druga poslanica Korinæanima 10:6 Croatian Bible i spremni smo kazniti svaku nepokornost čim bude savršena vaša pokornost. Druhá Korintským 10:6 Czech BKR A nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství. 2 Korinterne 10:6 Danish og ere rede til at straffe al Ulydighed, når eders Lydighed er bleven fuldkommen. 2 Corinthiër 10:6 Dutch Staten Vertaling En gereed hebben, hetgeen dient om te wreken alle ongehoorzaamheid, wanneer uw gehoorzaamheid zal vervuld zijn. 2 Korintusi 10:6 Hungarian: Karoli És készen állván megbüntetni minden engedetlenséget, mihelyst teljessé lesz a ti engedelmességtek. Al la korintanoj 2 10:6 Esperanto kaj starante pretaj puni cxian malobeon, tuj kiam via obeo plenumigxos. Toinen kirje korinttilaisille 10:6 Finnish: Bible (1776) Ja olemme valmiit kostamaan kaikkea kovakorvaisuutta, kuin teidän kuuliaisuutenne täytetään. Toinen kirje korinttilaisille 10:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ja olemme valmiit rankaisemaan kaikkea tottelemattomuutta, kunhan te ensin olette täysin kuuliaisiksi tulleet. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants και εν ετοιμω εχοντες εκδικησαι πασαν παρακοην οταν πληρωθη υμων η υπακοη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai en etoimō echontes ekdikēsai pasan parakoēn otan plērōthē umōn ē upakoē kai en etoimO echontes ekdikEsai pasan parakoEn otan plErOthE umOn E upakoE 2 Korint 10:6 Haitian Creole Bible Mwen pare pou m' pini tout moun ki va dezobeyi. Men, anvan sa, se pou nou moutre m' jan nou soti pou nou soumèt nou nèt. | 2 Corinzi 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927) e siam pronti a punire ogni disubbidienza, quando la vostra ubbidienza sarà completa.2 KOR 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan sedialah kami menghukumkan tiap-tiap hal tiada taat, apabila taatmu sudah sempurna kelak. 2 Corinthians 10:6 Kabyle: NT Asm'ara tessawḍem ṭṭaɛa-nwen ɣer lekmal-is, imiren a nɛaqeb kra n win iɛuṣan Sidi Ṛebbi. 고린도후서 10:6 Korean 너희의 복종이 온전히 될 때에 모든 복종치 않는 것을 벌하려고 예비하는 중에 있노라 Korintiešiem 2 10:6 Latvian New Testament Un esam gatavi nosodīt katru nepaklausību, tiklīdz jūsu paklausība būs pilnīga. Antrasis laiðkas korintieèiams 10:6 Lithuanian esame pasiruošę nubausti kiekvieną neklusnumą, kai tik jūsų klusnumas taps tobulas. 2 Corinthians 10:6 Maori Me te noho rite ano ki te whakapa riri mo nga mahi tutu katoa, ina tino ngohengohe rawa koutou. 2 Korintierne 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og er rede til å straffe all ulydighet, når først eders lydighet er blitt fullkommen. Polish: Biblia Gdanska I w pogotowiu mając pomstę na wszelakie nieposłuszeństwo, gdy się wypełni posłuszeństwo wasze. 2 Coríntios 10:6 Portugese Bible e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência. 2 Corinteni 10:6 Romanian: Cornilescu Îndată ce se va săvîrşi ascultarea aceasta din partea voastră, sîntem gata să pedepsim orice neascultare. 2-е Коринфянам 10:6 Russian: Synodal Translation (1876) и готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится. 2-е Коринфянам 10:6 Russian: Victor Zhuromsky NT и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится. 2-е Коринфянам 10:6 Russian koi8r и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится. 2 Corinthians 10:6 Shuar New Testament Nekas umirkatin ßtum jeawakrumninkia nuinkia umirkatniun tuke nakitiainia nu, Yusa kakarmarijiai Asutißttaji, tajai. 2 Corintios 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y estando preparados para castigar toda desobediencia cuando la obediencia de ustedes sea completa. 2 Corintios 10:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y estando prestos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida. 2 Corintios 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estando prestos para castigar a toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida. 2 Corintios 10:6 Spanish: Modern y estamos dispuestos a castigar toda desobediencia, una vez que vuestra obediencia sea completa. 2 Korinthierbrevet 10:6 Swedish (1917) Och när lydnaden fullt har kommit till väldet bland eder, då äro vi redo att näpsa all olydnad. 2 Wakorintho 10:6 Swahili NT Mkisha kuwa wakamilifu katika kutii, sisi tuko tayari kuadhibu kila namna ya kutotii. 2 Mga Taga-Corinto 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At nangahahanda upang maghiganti sa lahat ng pagsuway, kung maganap na ang inyong pagtalima. 2 Korintliler 10:6 Turkish Mesihe tümüyle bağımlı olduğunuz zaman, Ona bağımlı olmayan her eylemi cezalandırmaya hazır olacağız. 2 Коринтяни 10:6 Ukrainian: NT і будучи на поготові помститись над усяким непослухом, як сповнить ся ваш послух. 2 Corinthians 10:6 Uma New Testament Jadi', ane monoto-damo pengkoru-ni hi kai', sadia moto-makai mpohuku' -ra to mesapuaka-pidi. 2 Coâ-rinh-toâ 10:6 Vietnamese (1934) Cũng nhờ khí giới đó, chúng tôi sẵn sàng phạt mọi kẻ chẳng phục, khi anh em đã chịu lụy trọn rồi. 2 Corinzi 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ed avendo presta in mano la punizione d’ogni disubbidienza, quando la vostra ubbidienza sarà compiuta. 2 KOR 10:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Dan kalau kalian sudah taat dengan sepenuhnya, kami siap untuk menghukum semua orang yang tidak taat. 2 KOR 10:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) dan kami siap sedia juga untuk menghukum setiap kedurhakaan, bila ketaatan kamu telah menjadi sempurna. Act .......... Authority .......... Avenge .......... Church .......... Clear .......... Complete .......... Completely .......... Disobedience .......... Fulfilled .......... Full .......... Fully .......... Hold .......... Obedience .......... Ourselves .......... Punish .......... Punishment .......... Readiness .......... Ready .......... Revenge .......... Shown .......... Soon .......... Whatever .......... Whenever Act .......... Authority .......... Avenge .......... Church .......... Clear .......... Complete .......... Completely .......... Disobedience .......... Fulfilled .......... Full .......... Fully .......... Hold .......... Obedience .......... Ourselves .......... Punish .......... Punishment .......... Readiness .......... Ready .......... Revenge .......... Shown .......... Soon .......... Whatever .......... Whenever Alphabetical: act .......... all .......... And .......... are .......... be .......... complete .......... disobedience .......... every .......... is .......... obedience .......... of .......... once .......... punish .......... ready .......... to .......... we .......... whenever .......... will .......... your NT Letters ............... (2 ............... Cor. ............... 2C ............... iiC ............... 2Cor ............... ii ............... cor ............... iicor ............... 2nd ............... iicor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |