New American Standard Bible (©1995) Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.2 Chronicles 9:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ δώδεκα λέοντες ἑστηκότες ἐκεῖ ἐπὶ τῶν ἓξ ἀναβαθμῶν ἔνθεν καὶ ἔνθεν οὐκ ἐγενήθη οὕτως ἐν πάσῃ βασιλείᾳ Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regnis 2 Crónicas 9:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y doce leones estaban allí de pie en las seis gradas a uno y otro lado; nada semejante se hizo para ningún otro reino. 2 Chronik 9:19 German: Luther (1912) Und zwölf Löwen standen daselbst auf den sechs Stufen zu beiden Seiten. Ein solches ist nicht gemacht in allen Königreichen. 2 Chroniques 9:19 French: Louis Segond (1910) et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. 歷 代 志 下 9:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 六 层 ? 阶 上 有 十 二 个 狮 子 站 立 , 每 层 有 两 个 : 左 边 一 个 , 右 边 一 个 ; 在 列 国 中 没 有 这 样 做 的 。 King James Bible And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom. American King James Version And twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps. There was not the like made in any kingdom. American Standard Version And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. Bible in Basic English And twelve lions were placed on one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom. Douay-Rheims Bible Moreover twelve other little lions standing upon the steps on both sides: there was not such a throne in any kingdom. Darby Bible Translation and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. English Revised Version And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. GOD'S WORD® Translation (©1995) Twelve lions stood on six steps, one on each side. Nothing like this had been made for any other kingdom. Webster's Bible Translation And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom. World English Bible Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom. Young's Literal Translation and twelve lions are standing there on the six steps on this side, and on that: it hath not been made so for any kingdom. 歷 代 志 下 9:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 六 層 臺 階 上 有 十 二 個 獅 子 站 立 , 每 層 有 兩 個 : 左 邊 一 個 , 右 邊 一 個 ; 在 列 國 中 沒 有 這 樣 做 的 。 歷 代 志 下 9:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 六級臺階上共有十二隻獅子站立;每級兩隻,一左一右;在列國中都沒有這樣做的。 歷 代 志 下 9:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 六级台阶上共有十二只狮子站立;每级两只,一左一右;在列国中都没有这样做的。 2 Chroniques 9:19 French: Darby et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d'un côté et de l'autre: il ne s'en était point fait de pareil dans aucun royaume. 2 Chroniques 9:19 French: Martin (1744) Il y avait aussi douze lions sur les six degrés du trône de côté et d'autre; il ne s'en était point fait de tel dans aucun Royaume. 2 Chroniques 9:19 French: Ostervald (1744) Et douze lions se tenaient là sur les six degrés, des deux côtés. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. 2 Chronik 9:19 German: Luther (1545) und zwölf Löwen stunden daselbst auf den sechs Stufen zu beiden Seiten. Ein solches ist nicht gemacht in allen Königreichen. 2 Chronik 9:19 German: Elberfelder (1871) und zwölf Löwen standen da auf den sechs Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Desgleichen ist nicht gemacht worden in irgend einem Königreiche. | 2 i Kronikave 9:19 Albanian Dymbëdhjetë luanë rrinin në të dy anët e skajeve të gjashtë shkallëzave. Asgjë e tillë nuk ishte bërë në një mbretëri tjetër.2 Летописи 9:19 Bulgarian А там, върху шестте стъпала, от двете страни стояха дванадесет лъва; подобно нещо не се е направило в никое царство. 2 Chronicles 9:19 Croatian Bible Dvanaest je lavova stajalo s obiju strana onih šest stepenica. Takvo što nije bilo izrađeno ni u jednom kraljevstvu. Druhá Paralipomenon 9:19 Czech BKR Dvanácte též lvů stálo tu na šesti stupních s obou stran. Nebylo nic uděláno takového v žádném království. Anden Krønikebog 9:19 Danish tillige stod der tolv Løver på de seks Trin, seks på hver Side. Der er ikke lavet Mage til Trone i noget andet Rige. 2 Kronieken 9:19 Dutch Staten Vertaling En twaalf leeuwen stonden daar aan beide zijden, op de zes trappen; desgelijks is in geen koninkrijk gemaakt geweest. 2 Krónika 9:19 Hungarian: Karoli És tizenkét oroszlán áll vala ott a hat lépcsõn mindkét felõl. Senki soha olyant nem csinált egyetlen országban sem. Kroniko 2 9:19 Esperanto Kaj ankoraux dek du leonoj tie staris sur la ses sxtupoj ambauxflanke; io simila ne ekzistis en iu regno. TOINEN AIKAKIRJA 9:19 Finnish: Bible (1776) Ja kaksitoistakymmentä jalopeuraa seisoi niillä kuudella astuimella, molemmilla puolilla; senkaltaista ei ole tehty yhdessäkään valtakunnassa. TOINEN AIKAKIRJA 9:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja kaksitoista leijonaa seisoi siinä kuudella portaalla, kummallakin puolella. Senkaltaista ei ole tehty missään muussa valtakunnassa. 2 Chronicles 9:19 Greek OT: Septuagint και δωδεκα λεοντες εστηκοτες εκει επι των εξ αναβαθμων ενθεν και ενθεν ουκ εγενηθη ουτως εν παση βασιλεια 2 Chronicles 9:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai dōdeka leontes estēkotes ekei epi tōn ex anabathmōn enthen kai enthen ouk egenēthē outōs en pasē basileia kai dOdeka leontes estEkotes ekei epi tOn ex anabathmOn enthen kai enthen ouk egenEthE outOs en pasE basileia 2 Istwa 9:19 Haitian Creole Bible Te gen douz lyon sou mach eskalye yo, de sou chak mach nan de pwent yo. Pat gen ankenn lòt peyi ki te gen yon fotèy pou wa parèy ak sa a. | 2 Cronache 9:19 Italian: Riveduta Bible (1927) e dodici leoni stavano sui sei gradini, da una parte e dall’altra. Niente di simile era ancora stato fatto in verun altro regno.2 TAWARIKH 9:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi dua belas ekor singa adalah berdiri di atas keenam tingkat itu pada kiri kanannya; maka yang demikian belum pernah diperbuat orang, dalam barang suatu kerajaan juapun tidak. 역대하 9:19 Korean 또 열 두 사자가 있어 그 여섯 층계 좌우편에 섰으니 아무 나라에도 이같이 만든 것이 없었더라 Antroji Kronikø knyga 9:19 Lithuanian Be to, dvylika liūtų stovėjo ant šešių laiptų, po vieną iš abiejų pusių. Nieko panašaus nebuvo padaryta jokioje karalystėje. 2 Chronicles 9:19 Maori Kotahi tekau ma rua nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i nga kaupae e ono. Kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga. 2 Krønikebok 9:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og på begge sider av de seks trin stod det tolv løver. Noget sådant har aldri vært gjort i noget annet kongerike. Polish: Biblia Gdanska Dwanaście też lwów stało na sześciu stopniach z obu stron; nie było nic takowego urobiono w żadnem królestwie. 2 Crônicas 9:19 Portugese Bible E havia doze leões em pé de um e outro lado sobre os seis degraus; outro tal não se fizera em reino algum. 2 Cronici 9:19 Romanian: Cornilescu şi pe cele şase trepte, de o parte şi de alta, erau doisprezece lei. Aşa ceva nu s'a făcut pentru nici o împărăţie. 2-я Паралипоменон 9:19 Russian: Synodal Translation (1876) и еще двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Небывало такого престола ни в одном царстве. 2-я Паралипоменон 9:19 Russian koi8r и [еще] двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Не бывало такого [престола] ни в одном царстве.[] 2 Crónicas 9:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y doce leones estaban allí de pie en las seis gradas a uno y otro lado; nada semejante se hizo para ningún otro reino. 2 Crónicas 9:19 Spanish: Reina Valera (1909) Había también allí doce leones sobre las seis gradas de la una parte y de la otra. Jamás fué hecho otro semejante en reino alguno. 2 Crónicas 9:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Había también allí doce leones sobre las seis gradas de un lado y al otro. Jamás fue hecho otro semejante en reino alguno. 2 Crónicas 9:19 Spanish: Modern Había también allí doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. Jamás se hizo algo semejante para ningún reino. Krönikeboken 9:19 Swedish (1917) och tolv lejon stodo där på de sex trappstegen, på båda sidor. Något sådant har aldrig blivit förfärdigat i något annat rike. 2 Chronicles 9:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At labing dalawang leon ang nakatayo roon sa isang dako at sa kabilang dako sa ibabaw ng anim na baytang: walang nagawang gayon sa alinmang kaharian. 2 Tarihler 9:19 Turkish Altı basamağın iki yanında on iki aslan heykeli vardı. Hiçbir krallıkta böylesi yapılmamıştı. 2 Söû-kyù 9:19 Vietnamese (1934) Lại có mười hai con sư tử đứng trên sáu nấc, bên hữu và bên tả: chẳng có nước nào làm ngai giống như vậy. 2 Cronache 9:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Vi erano eziandio dodici leoni, posti quivi sopra i sei gradi, di qua e di là. Niuno tale fu mai fatto in alcun regno. 2 TAWARIKH 9:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Pada ujung kiri dan ujung kanan setiap anak tangga kursi itu ada patung singa--seluruhnya dua belas buah. Tidak pernah ada kursi seperti itu di kerajaan mana pun juga. 2 TAWARIKH 9:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) sedang dua belas singa berdiri di atas keenam tingkat itu sebelah-menyebelah; belum pernah diperbuat yang demikian bagi sesuatu kerajaan. Either .......... End .......... Kingdom .......... Lions .......... Placed .......... Side .......... Six .......... Standing .......... Step .......... Steps .......... Stood .......... Twelve Either .......... End .......... Kingdom .......... Lions .......... Placed .......... Side .......... Six .......... Standing .......... Step .......... Steps .......... Stood .......... Twelve Alphabetical: and .......... any .......... at .......... been .......... each .......... either .......... end .......... ever .......... for .......... had .......... it .......... kingdom .......... like .......... lions .......... made .......... Nothing .......... of .......... on .......... one .......... other .......... side .......... six .......... standing .......... step .......... steps .......... stood .......... the .......... there .......... Twelve .......... was .......... were OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |