2 Chronicles 8:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦλθεν σαλωμων εἰς αιμαθ σωβα καὶ κατίσχυσεν αὐτήν
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּלֶךְ שְׁלֹמֹה חֲמָת צֹובָה וַיֶּחֱזַק עָלֶיהָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
abiit quoque in Emath Suba et obtinuit eam

................................................................................
2 Crónicas 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después Salomón fue a Hamat de Soba y la tomó.
................................................................................
2 Chronik 8:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Salomo zog gen Hamath-Zoba und ward desselben mächtig
................................................................................
2 Chroniques 8:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.
................................................................................
歷 代 志 下 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 往 哈 马 琐 巴 去 , 攻 取 了 那 地 方 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He went also into Emath Suba, and possessed it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Solomon went to Hamath-Zobah, and overcame it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Solomon went to Hamath Zobah and conquered it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;
................................................................................
歷 代 志 下 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 羅 門 往 哈 馬 瑣 巴 去 , 攻 取 了 那 地 方 。
................................................................................
歷 代 志 下 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所羅門到哈瑪瑣巴去,佔領了那地方。
................................................................................
歷 代 志 下 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所罗门到哈玛琐巴去,占领了那地方。
................................................................................
2 Chroniques 8:3 French: Darby
................................................................................
Et Salomon alla en Hamath-Tsoba, et l'assujettit.
................................................................................
2 Chroniques 8:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis Salomon s'en alla à Hamath de Tsoba, et la conquit.
................................................................................
2 Chroniques 8:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis Salomon marcha contre Hamath, de Tsoba, et s'en empara.
................................................................................
2 Chronik 8:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Salomo zog gen Hemath-Zoba und befestigte sie;
................................................................................
2 Chronik 8:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Salomo zog nach Hamath-Zoba und überwältigte es.
2 i Kronikave 8:3 Albanian
................................................................................
Salomoni marshoi pastaj kundër Hamath-Tsobahut dhe e pushtoi.
................................................................................
2 Летописи 8:3 Bulgarian
................................................................................
И Соломон отиде в Емат-сова и преодоля над него.
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Croatian Bible
................................................................................
Potom otiđe Salomon na Sopski Hamat i osvoji ga.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 8:3 Czech BKR
................................................................................
Zatím táhl Šalomoun do Emat Soby, a zmocnil se jí.
................................................................................
Anden Krønikebog 8:3 Danish
................................................................................
drog Salomo til Hamat-Zoba og indtog det.
................................................................................
2 Kronieken 8:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna toog Salomo naar Hamath-Zoba, en hij overweldigde het.
................................................................................
2 Krónika 8:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután elméne Salamon Hámát-Sobába és azt hatalmába keríté.
................................................................................
Kroniko 2 8:3 Esperanto
................................................................................
Salomono iris kontraux HXamat-Coban kaj venkoprenis gxin.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Salomo meni Hematsobaan, ja sai sen allensa.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 8:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Salomo meni Hamat-Soobaan ja valloitti sen.
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηλθεν σαλωμων εις αιμαθ σωβα και κατισχυσεν αυτην
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēlthen salōmōn eis aimath sōba kai katischusen autēn
................................................................................
kai Elthen salOmOn eis aimath sOba kai katischusen autEn

................................................................................
2 Istwa 8:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, li al atake lavil Amat nan Zoba, li pran li.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وذهب سليمان الى حماة صوبة وقوي عليها.
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וילך שלמה חמת צובה ויחזק עליה׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צֹובָ֔ה וַיֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽיהָ׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וילך שלמה חמת צובה ויחזק עליה׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּלֶךְ שְׁלֹמֹה חֲמָת צֹובָה וַיֶּחֱזַק עָלֶיהָ׃
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג וילך שלמה חמת צובה ויחזק עליה
................................................................................
דברי הימים ב 8:3 Hebrew Bible
................................................................................
וילך שלמה חמת צובה ויחזק עליה׃
2 Cronache 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Salomone marciò contro Hamath-Tsoba e se ne impadronì.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kemudian dari pada itu pergilah Sulaiman ke Hamat-Zoba, diteguhkannya akan dia,
................................................................................
역대하 8:3 Korean
................................................................................
솔로몬이 가서 하맛소바를 쳐서 취하고
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 8:3 Lithuanian
................................................................................
Tuomet Saliamonas nuėjo į Hamat Cobą ir jį paėmė.
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Maori
................................................................................
Na haere ana a Horomona ki Hamatatopa, hinga ana a reira i a ia.
................................................................................
2 Krønikebok 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derefter drog Salomo til Hamat-Soba og la det under sig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem ciągnął Salomon do Emat Soby, i wziął ją.
................................................................................
2 Crônicas 8:3 Portugese Bible
................................................................................
Depois foi Salomão a Hamate-Zobá, e apoderou-se dela.   
................................................................................
2 Cronici 8:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Solomon a mers împotriva Hamatului, la Ţoba, şi a pus stăpînire pe ea.
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.
................................................................................
2-я Паралипоменон 8:3 Russian koi8r
................................................................................
И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.[]
................................................................................
2 Crónicas 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Después Salomón fue a Hamat de Soba y la tomó.
................................................................................
2 Crónicas 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Después vino Salomón á Amath de Soba, y la tomó.
................................................................................
2 Crónicas 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después vino Salomón a Hamat de Soba, y la tomó.
................................................................................
2 Crónicas 8:3 Spanish: Modern
................................................................................
Después Salomón fue a Hamat de Soba y se apoderó de ella.
................................................................................
Krönikeboken 8:3 Swedish (1917)
................................................................................
Och Salomo drog till Hamat-Soba och bemäktigade sig det.
................................................................................
2 Chronicles 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Salomon ay naparoon sa Hamath-soba, at nanaig laban doon.
................................................................................
2 Tarihler 8:3 Turkish
................................................................................
Ardından Hamat-Sova üzerine yürüyerek orayı ele geçirdi.
................................................................................
2 Söû-kyù 8:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sa-lô-môn đi đến Ha-mát-Xô-ba và thắng được.
................................................................................
2 Cronache 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi Salomone andò in Hamat di Soba, e l’occupò.
................................................................................
2 TAWARIKH 8:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia merebut daerah Hamat dan Zoba
................................................................................
2 TAWARIKH 8:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Salomo pergi ke Hamat-Zoba dan menaklukkannya.
................................................................................
Captured .......... Hamath .......... Hold .......... Layeth .......... Overcame .......... Prevailed .......... Solomon .......... Zobah
................................................................................
Captured .......... Hamath .......... Hold .......... Layeth .......... Overcame .......... Prevailed .......... Solomon .......... Zobah
................................................................................
Alphabetical: and .......... captured .......... Hamath .......... Hamath-zobah .......... it .......... Solomon .......... then .......... to .......... went .......... Zobah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible