2 Chronicles 6:42
New American Standard Bible (©1995)
"O LORD God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your lovingkindness to Your servant David."

2 Chronicles 6:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
κύριε ὁ θεός μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου μνήσθητι τὰ ἐλέη δαυιδ τοῦ δούλου σου

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
יְהוָה אֱלֹהִים אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶיךָ זָכְרָה לְחַסְדֵי דָּוִיד עַבְדֶּךָ׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine Deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum David servi tui

2 Crónicas 6:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Oh SEÑOR Dios, no rechaces el rostro de tu ungido; acuérdate de tus misericordias para con tu siervo David.

2 Chronik 6:42 German: Luther (1912)
Du, HERR, Gott, wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten; gedenke an die Gnaden, deinem Knechte David verheißen.

2 Chroniques 6:42 French: Louis Segond (1910)
Eternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur!

歷 代 志 下 6:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华   神 啊 , 求 你 不 要 厌 弃 你 的 受 膏 者 , 要 记 念 向 你 仆 人 大 卫 所 施 的 慈 爱 。

King James Bible
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.

American King James Version
O LORD God, turn not away the face of your anointed: remember the mercies of David your servant.

American Standard Version
O Jehovah God, turn not away the face of thine anointed: remember thy lovingkindnesses to David thy servant.

Bible in Basic English
O Lord God, let him whom you have taken for yourself never be given up by you: keep in mind your mercies to David your servant.

Douay-Rheims Bible
O Lord God, turn not away the face of thy anointed: remember the mercies of David thy servant.

Darby Bible Translation
Jehovah Elohim, turn not away the face of thine anointed: remember mercies to David thy servant.

English Revised Version
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
LORD God, do not reject your anointed one. Remember your mercy to your servant David!"

Webster's Bible Translation
O LORD God, turn not away the face of thy anointed: remember the mercies of David thy servant.

World English Bible
"Yahweh God, don't turn away the face of your anointed: remember [your] loving kindnesses to David your servant."

Young's Literal Translation
O Jehovah God, turn not back the face of Thine anointed, be mindful of the kind acts of David Thy servant.'

歷 代 志 下 6:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華   神 啊 , 求 你 不 要 厭 棄 你 的 受 膏 者 , 要 記 念 向 你 僕 人 大 衛 所 施 的 慈 愛 。

歷 代 志 下 6:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華 神啊,求你不要轉臉不顧你所膏的人:願你記念你向你僕人大衛所施的慈愛。”

歷 代 志 下 6:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华 神啊,求你不要转脸不顾你所膏的人:愿你记念你向你仆人大卫所施的慈爱。”

2 Chroniques 6:42 French: Darby
Éternel Dieu, ne repousse pas la face de ton oint; souviens-toi de tes grâces, envers David, ton serviteur.

2 Chroniques 6:42 French: Martin (1744)
Ô Eternel Dieu! ne fais point tourner en arrière la face de ton Oint, et souviens-toi des gratuités dont tu as usé envers David ton serviteur.

2 Chroniques 6:42 French: Ostervald (1744)
Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint; souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur.

2 Chronik 6:42 German: Luther (1545)
Du, HERR Gott, wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten; gedenke an die Gnade, deinem Knechte David verheißen!

2 Chronik 6:42 German: Elberfelder (1871)
Jehova Gott! weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten; gedenke der Gütigkeiten gegen David, deinen Knecht!

2 i Kronikave 6:42 Albanian
O Zot Perëndi, mos e kthe fytyrën e të vajosurit tënd; mbaj mend favoret që i ke bërë Davidit, shërbëtorit tënd!".

2 Летописи 6:42 Bulgarian
Господи Боже, недей отблъсва лицето на помазаника Си; помни милостите, [които си показал към] слугата Си Давида.

2 Chronicles 6:42 Croatian Bible
Bože Jahve, ne odvrati lica od svog pomazanika, spomeni se milostÄi što ih dade sluzi svome Davidu!"

Druhá Paralipomenon 6:42 Czech BKR
Hospodine Bože, neodvracejž tváři od pomazaného svého, pamatuj na milosrdenství zaslíbená Davidovi služebníku svému.

Anden Krønikebog 6:42 Danish
Gud HERRE, afvis ikke din Salvede, kom Nåden mod din Tjener David i Hu!"

2 Kronieken 6:42 Dutch Staten Vertaling
O HEERE God! wend het aangezicht Uws gezalfden niet af; gedenk der weldadigheden van David, Uw knecht.

2 Krónika 6:42 Hungarian: Karoli
Oh Úr Isten, ne utáld meg a te felkenetett [király]od orczáját; emlékezzél meg Dávidhoz, a te szolgádhoz való [nagy] irgalmasságaidról!

Kroniko 2 6:42 Esperanto
Ho Dio Eternulo, ne forturnu la vizagxon de Via sanktoleito; memoru la favorkorecon koncerne Davidon, Vian servanton.

TOINEN AIKAKIRJA 6:42 Finnish: Bible (1776)
Herra Jumala! älä käännä pois sinun voideltus kasvoja: muista sen armon päälle, jonka sinä Davidille sinun palvelialles lupasit!

TOINEN AIKAKIRJA 6:42 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Herra Jumala, älä hylkää voideltuasi; muista armolupauksiasi, jotka annoit Daavidille, palvelijallesi."

2 Chronicles 6:42 Greek OT: Septuagint
κυριε ο θεος μη αποστρεψης το προσωπον του χριστου σου μνησθητι τα ελεη δαυιδ του δουλου σου

2 Chronicles 6:42 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kurie o theos mē apostrepsēs to prosōpon tou christou sou mnēsthēti ta eleē dauid tou doulou sou
kurie o theos mE apostrepsEs to prosOpon tou christou sou mnEsthEti ta eleE dauid tou doulou sou

2 Istwa 6:42 Haitian Creole Bible
Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a!

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:42 Arabic: Smith & Van Dyke
ايها الرب الاله لا ترد وجه مسيحك. اذكر مراحم داود عبدك

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
יהוה אלהים אל־תשב פני משיחיך זכרה לחסדי דויד עבדך׃ ף

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים אַל־תָּשֵׁ֖ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶ֑יךָ זָכְרָ֕ה לְחַֽסְדֵ֖י דָּוִ֥יד עַבְדֶּֽךָ׃ פ

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה אלהים אל־תשב פני משיחיך זכרה לחסדי דויד עבדך׃ פ

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה אֱלֹהִים אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶיךָ זָכְרָה לְחַסְדֵי דָּוִיד עַבְדֶּךָ׃ פ

דברי הימים ב 6:42 Hebrew OT: Aleppo Codex
מב יהוה אלהים אל תשב פני משיחך  זכרה לחסדי דויד עבדך  {פ}

דברי הימים ב 6:42 Hebrew Bible
יהוה אלהים אל תשב פני משיחיך זכרה לחסדי דויד עבדך׃

2 Cronache 6:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
O Eterno, o Dio, non respingere la faccia del tuo unto; ricordati delle grazie fatte a Davide, tuo servo!"

2 TAWARIKH 6:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ya Tuhan Allah! jangan apalah Engkau tolak akan muka Masih-Mu; ingatlah kiranya akan segala kebajikan Daud, hamba-Mu.

역대하 6:42 Korean
여호와 하나님이여, 주의 기름부음 받은 자에게서 얼굴을 돌이키지 마옵시고 주의 종 다윗에게 베푸신 은총을 기억하옵소서

Antroji Kronikø knyga 6:42 Lithuanian
Viešpatie Dieve, nenusisuk nuo savo pateptojo, atsimink gailestingumą savo tarnui Dovydui”.

2 Chronicles 6:42 Maori
E Ihowa, e te Atua, kaua e whakahokia te kanohi o tau i whakawahi ai; maharatia nga mahi atawhai i tau pononga, i a Rawiri.

2 Krønikebok 6:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herre Gud! Vis ikke din salvedes åsyn tilbake, kom i hu den rike miskunnhet som du har lovt David, din tjener!

Polish: Biblia Gdanska
O Panie Boże! nie odwracaj oblicza od pomazańca twego; pamiętaj na miłosierdzie obiecane Dawidowi, słudze twemu.

2 Crônicas 6:42 Portugese Bible
Senhor Deus, não faças virar o rosto do teu ungido; lembra-te das tuas misericórdias para com teu servo Davi!   

2 Cronici 6:42 Romanian: Cornilescu
Doamne Dumnezeule, nu îndepărta pe unsul Tău, adu-Ţi aminte de bunătăţile făgăduite robului Tău David!``

2-я Паралипоменон 6:42 Russian: Synodal Translation (1876)
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.

2-я Паралипоменон 6:42 Russian koi8r
Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.[]

2 Crónicas 6:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Oh SEÑOR Dios, no rechaces el rostro de Tu ungido; acuérdate de Tus misericordias para con Tu siervo David."

2 Crónicas 6:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Jehová Dios, no hagas volver el rostro de tu ungido: acuérdate de las misericordias de David tu siervo.

2 Crónicas 6:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
SEÑOR Dios, no hagas volver el rostro de tu ungido; acuérdate de las misericordias de David tu siervo.

2 Crónicas 6:42 Spanish: Modern
Oh Jehovah Dios, no rechaces a tu ungido. Acuérdate de tu misericordia para con tu siervo David."

Krönikeboken 6:42 Swedish (1917)
HERRE Gud, visa icke tillbaka din smorde; tänk på den nåd du har lovat din tjänare David.

2 Chronicles 6:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh Panginoon, Dios, huwag mong papihitin ang mukha ng iyong pinahiran ng langis: alalahanin mo ang iyong mga kaawaan kay David na iyong lingkod.

2 Tarihler 6:42 Turkish
Ya RAB Tanrı, meshettiğin krala yüz çevirme.
Kulun Davut'a yaptığın iyilikleri anımsa.›› Davut'un yaptığı iyilikleri anımsa››.

2 Söû-kyù 6:42 Vietnamese (1934)
Hỡi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời! xin chớ từ bỏ kẻ chịu xức dầu của Chúa; khá nhớ lại các sự nhân từ của Chúa đối với Ða-vít, là kẻ tôi tớ Ngài.

2 Cronache 6:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore Iddio, non negare al tuo unto la sua richiesta; ricordati delle benignità promesse a Davide, tuo servitore.

2 TAWARIKH 6:42 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN Allah, janganlah Kautolak raja yang telah Kaupilih ini. Ingatlah akan kasih-Mu kepada Daud hamba-Mu.

2 TAWARIKH 6:42 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Ya TUHAN Allah, janganlah Engkau menolak orang yang telah Kauurapi, ingatlah akan segala kasih setia-Mu kepada Daud, hamba-Mu itu."

Acts .......... Anointed .......... David .......... Deeds .......... Face .......... Good .......... Great .......... Kind .......... Kindnesses .......... Loving .......... Lovingkindnesses .......... Mercies .......... Mind .......... Mindful .......... Promised .......... Reject .......... Remember .......... Servant .......... Steadfast .......... Turn

Acts .......... Anointed .......... David .......... Deeds .......... Face .......... Good .......... Great .......... Kind .......... Kindnesses .......... Loving .......... Lovingkindnesses .......... Mercies .......... Mind .......... Mindful .......... Promised .......... Reject .......... Remember .......... Servant .......... Steadfast .......... Turn

Alphabetical: anointed .......... away .......... David .......... do .......... face .......... God .......... great .......... LORD .......... love .......... lovingkindness .......... not .......... O .......... of .......... one .......... promised .......... reject .......... Remember .......... servant .......... the .......... to .......... turn .......... your

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 42

Scripturetext.com Multilingual Bible