2 Chronicles 6:11
New American Standard Bible (©1995)
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."

2 Chronicles 6:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἔθηκα ἐκεῖ τὴν κιβωτόν ἐν ᾗ ἐκεῖ διαθήκη κυρίου ἣν διέθετο τῷ ισραηλ

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וָאָשִׂים שָׁם אֶת־הָאָרֹון אֲשֶׁר־שָׁם בְּרִית יְהוָה אֲשֶׁר כָּרַת עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et posui in ea arcam in qua est pactum Domini quod pepigit cum filiis Israhel

2 Crónicas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con los hijos de Israel.

2 Chronik 6:11 German: Luther (1912)
und habe hineingetan die Lade, darin der Bund des HERRN ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

2 Chroniques 6:11 French: Louis Segond (1910)
J'y ai placé l'arche où est l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a faite avec les enfants d'Israël.

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 将 约 柜 安 置 在 其 中 , 柜 内 有 耶 和 华 的 约 , 就 是 他 与 以 色 列 人 所 立 的 约 。

King James Bible
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

American King James Version
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

American Standard Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.

Bible in Basic English
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.

Douay-Rheims Bible
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.

Darby Bible Translation
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.

English Revised Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've put the ark which contains the LORD's promise to Israel there."

Webster's Bible Translation
And in it have I put the ark, in which is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

World English Bible
There I have set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel."

Young's Literal Translation
and I place there the ark, where is the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 將 約 櫃 安 置 在 其 中 , 櫃 內 有 耶 和 華 的 約 , 就 是 他 與 以 色 列 人 所 立 的 約 。

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我也把約櫃安放在殿裡,約櫃中有耶和華和以色列人所立的約。”

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我也把约柜安放在殿里,约柜中有耶和华和以色列人所立的约。”

2 Chroniques 6:11 French: Darby
et j'y ai mis l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il a faite avec les fils d'Israël.

2 Chroniques 6:11 French: Martin (1744)
Et j'y ai mis l'Arche, dans laquelle est l'alliance de l'Eternel, qu'il a traitée avec les enfants d'Israël.

2 Chroniques 6:11 French: Ostervald (1744)
Et j'y ai mis l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il a traitée avec les enfants d'Israël.

2 Chronik 6:11 German: Luther (1545)
und habe drein getan die Lade, darinnen der Bund des HERRN ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

2 Chronik 6:11 German: Elberfelder (1871)
und ich habe daselbst die Lade hingestellt, in welcher der Bund Jehovas ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

2 i Kronikave 6:11 Albanian
Aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e Zotit, që ai ka bërë me bijtë e Izraelit"

2 Летописи 6:11 Bulgarian
И там турих ковчега, в който е заветът, който Господ направи с израилтяните.

2 Chronicles 6:11 Croatian Bible
i namjestio Kovčeg u kojem je Savez što ga Jahve sklopi sa sinovima Izraelovim."

Druhá Paralipomenon 6:11 Czech BKR
A postavil jsem tam truhlu, v níž jest smlouva Hospodinova, kterouž učinil s syny Izraelskými.

Anden Krønikebog 6:11 Danish
og jeg har der beredt en Plads til Arken med den Pagt, HERREN sluttede med Israeliterne."

2 Kronieken 6:11 Dutch Staten Vertaling
En ik heb daar de ark gesteld, waarin het verbond des HEEREN is, hetwelk Hij maakte met de kinderen Israels.

2 Krónika 6:11 Hungarian: Karoli
És abba helyeztem a ládát, a melyben az Úrnak szövetsége van, melyet szerzett volt az Izráel fiaival.

Kroniko 2 6:11 Esperanto
Kaj mi metis tien la keston, en kiu trovigxas la interligo de la Eternulo, kiun Li faris kun la Izraelidoj.

TOINEN AIKAKIRJA 6:11 Finnish: Bible (1776)
Ja minä olen pannut sinne arkin, jossa Herran liitto on, jonka hän Israelin lasten kanssa tehnyt oli.

TOINEN AIKAKIRJA 6:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja minä olen sijoittanut siihen arkin, jossa on se Herran liitto, minkä hän teki israelilaisten kanssa."

2 Chronicles 6:11 Greek OT: Septuagint
και εθηκα εκει την κιβωτον εν η εκει διαθηκη κυριου ην διεθετο τω ισραηλ

2 Chronicles 6:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai ethēka ekei tēn kibōton en ē ekei diathēkē kuriou ēn dietheto tō israēl
kai ethEka ekei tEn kibOton en E ekei diathEkE kuriou En dietheto tO israEl

2 Istwa 6:11 Haitian Creole Bible
Lèfini, mwen fè yon plas ladan l' pou Bwat Kontra Seyè a, kontra li te pase ak moun pèp Izrayèl yo.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke
ووضعت هناك التابوت الذي فيه عهد الرب الذي قطعه مع بني اسرائيل

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואשים שם את־הארון אשר־שם ברית יהוה אשר כרת עם־בני ישראל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָשִׂ֥ים שָׁם֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת עִם־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשים שם את־הארון אשר־שם ברית יהוה אשר כרת עם־בני ישראל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאָשִׂים שָׁם אֶת־הָאָרֹון אֲשֶׁר־שָׁם בְּרִית יְהוָה אֲשֶׁר כָּרַת עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יא ואשים שם את הארון אשר שם ברית יהוה אשר כרת עם בני ישראל

דברי הימים ב 6:11 Hebrew Bible
ואשים שם את הארון אשר שם ברית יהוה אשר כרת עם בני ישראל׃

2 Cronache 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
E quivi ho posto l’arca nella quale è il patto dell’Eterno: il patto ch’egli fermò coi figliuoli d’Israele".

2 TAWARIKH 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan telah kutaruh dalamnya akan tabut yang berisi perjanjian Tuhan, yang sudah diteguhkannya dengan segala bani Israel.

역대하 6:11 Korean
내가 또 그 곳에 여호와께서 이스라엘 자손으로 더불어 세우신 언약 넣은 궤를 두었노라

Antroji Kronikø knyga 6:11 Lithuanian
Ten padėjau Sandoros skrynią, kurioje yra Viešpaties Sandora, padaryta su izraelitais”.

2 Chronicles 6:11 Maori
Na kua whakatakotoria e ahau ki reira te aaka, kei roto nei ta Ihowa kawenata, i whakaritea e ia ki nga tama a Iharaira.

2 Krønikebok 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og der har jeg satt arken, hvori Herrens pakt er, den pakt som han gjorde med Israels barn.

Polish: Biblia Gdanska
Tamżem też postawił skrzynię oną, w której jest przymierze Pańskie, które uczynił z synami Izraelskimi.

2 Crônicas 6:11 Portugese Bible
E pus nela a arca, em que está o pacto que o Senhor fez com os filhos de Israel.   

2 Cronici 6:11 Romanian: Cornilescu
Am aşezat în ea chivotul, în care este legămîntul Domnului, legămîntul pe care l -a făcut El cu copiii lui Israel.``

2-я Паралипоменон 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Имс сынами Израилевыми.

2-я Паралипоменон 6:11 Russian koi8r
И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми.[]

2 Crónicas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con los Israelitas."

2 Crónicas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto de Jehová que concertó con los hijos de Israel.

2 Crónicas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto del SEÑOR que concertó con los hijos de Israel.

2 Crónicas 6:11 Spanish: Modern
Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto de Jehovah que él hizo con los hijos de Israel."

Krönikeboken 6:11 Swedish (1917)
Och där har jag satt arken, i vilken förvaras det förbund som HERREN slöt med Israels barn.»

2 Chronicles 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At doo'y aking inilagay ang kaban na kinaroroonan ng tipan ng Panginoon, na kaniyang ginawa sa mga anak ni Israel.

2 Tarihler 6:11 Turkish
Ayrıca RABbin İsrail halkıyla yaptığı antlaşmanın içinde korunduğu sandığı oraya yerleştirdim.››

2 Söû-kyù 6:11 Vietnamese (1934)
và tại đền ấy đã đặt cái hòm đựng giao ước của Ðức Giê-hô-va mà Ngài lập với dân Y-sơ-ra-ên.

2 Cronache 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed ho posta in essa l’Arca nella quale è il Patto del Signore, che egli ha fatto co’ figliuoli d’Israele.

2 TAWARIKH 6:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Di dalam Rumah TUHAN itu telah kusediakan tempat untuk Peti Perjanjian yang berisi batu perjanjian antara TUHAN dengan umat Israel.

2 TAWARIKH 6:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
dan telah menempatkan di sana tabut, yang memuat perjanjian yang telah diikat TUHAN dengan orang Israel."

Agreement .......... Ark .......... Children .......... Covenant .......... Israel .......... Placed .......... Wherein

Agreement .......... Ark .......... Children .......... Covenant .......... Israel .......... Placed .......... Wherein

Alphabetical: ark .......... covenant .......... have .......... he .......... I .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... made .......... of .......... people .......... placed .......... set .......... sons .......... that .......... the .......... There .......... which .......... with

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible