New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered. ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὁ βασιλεὺς σαλωμων καὶ πᾶσα συναγωγὴ ισραηλ καὶ οἱ φοβούμενοι καὶ οἱ ἐπισυνηγμένοι αὐτῶν ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ θύοντες μόσχους καὶ πρόβατα οἳ οὐκ ἀριθμηθήσονται καὶ οἳ οὐ λογισθήσονται ἀπὸ τοῦ πλήθους ................................................................................
דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְכָל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל הַנֹּועָדִים עָלָיו לִפְנֵי הָאָרֹון מְזַבְּחִים צֹאן וּבָקָר אֲשֶׁר לֹא־יִסָּפְרוּ וְלֹא יִמָּנוּ מֵרֹב׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ rex autem Salomon et universus coetus Israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimarum ................................................................................ 2 Crónicas 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el rey Salomón y toda la congregación de Israel, que estaba reunida con él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y bueyes que no se podían contar ni numerar. ................................................................................ 2 Chronik 5:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber der König Salomo und die ganze Gemeinde Israel, zu ihm versammelt vor der Lade, opferten Schafe und Ochsen, so viel, daß es niemand zählen noch rechnen konnte. ................................................................................ 2 Chroniques 5:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude. ................................................................................ 歷 代 志 下 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 罗 门 王 和 聚 集 到 他 那 里 的 以 色 列 全 会 众 都 在 约 柜 前 献 牛 羊 为 祭 , 多 得 不 可 胜 数 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And king Solomon and all the assembly of Israel, and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ while King Solomon and the whole assembly from Israel were offering countless sheep and cattle sacrifices in front of the ark. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and cattle, that could not be counted nor numbered for multitude. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude. ................................................................................ 歷 代 志 下 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 羅 門 王 和 聚 集 到 他 那 裡 的 以 色 列 全 會 眾 都 在 約 櫃 前 獻 牛 羊 為 祭 , 多 得 不 可 勝 數 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 5:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所羅門王和那些聚集到他那裡的以色列全體會眾,都在約櫃前獻上牛羊為祭,數量無法計算,不能數點。 ................................................................................ 歷 代 志 下 5:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所罗门王和那些聚集到他那里的以色列全体会众,都在约柜前献上牛羊为祭,数量无法计算,不能数点。 ................................................................................ 2 Chroniques 5:6 French: Darby ................................................................................ Et le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël, qui s'était réunie auprès de lui devant l'arche, sacrifiaient du menu et du gros bétail, qu'on ne pouvait nombrer ni compter, à cause de sa multitude. ................................................................................ 2 Chroniques 5:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Or le Roi Salomon, et toute l'assemblée d'Israël qui s'était rendue auprès de lui, étaient devant l'Arche, sacrifiant du gros et du menu bétail en si grand nombre, qu'on ne le pouvait nombrer ni compter. ................................................................................ 2 Chroniques 5:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël réunie auprès de lui étaient devant l'arche, sacrifiant du menu et du gros bétail, en si grand nombre qu'on ne le pouvait ni compter ni nombrer. ................................................................................ 2 Chronik 5:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber der König Salomo und die ganze Gemeine Israel, zu ihm versammelt vor der Lade, opferten Schafe und Ochsen, soviel, daß niemand zählen noch rechnen konnte. ................................................................................ 2 Chronik 5:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der König Salomo und die ganze Gemeinde Israel, die sich zu ihm versammelt hatte und vor der Lade stand, opferten Klein- und Rindvieh, das nicht gerechnet und nicht gezählt werden konnte vor Menge. | 2 i Kronikave 5:6 Albanian ................................................................................ Mbreti Salomon dhe tërë asambleja e Izraelit, e mbledhur rreth tij, u grumbulluan rreth arkës dhe flijuan një sasi kaq të madhe dhensh dhe lopësh që nuk mund të numëroheshin as të llogariteshin. ................................................................................ 2 Летописи 5:6 Bulgarian ................................................................................ А цар Соломон и цялото Израилево общество, които се бяха събрали пред него, бяха пред ковчега, и жертвуваха овци и говеда, които по множеството си не можеха да се пресметнат или да се изброят. ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Croatian Bible ................................................................................ Potom kralj Salomon i sva izraelska zajednica što se sabra k njemu žrtvovaše pred Kovčegom toliko ovaca i goveda da se ne mogahu ni prebrojiti ni procijeniti. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 5:6 Czech BKR ................................................................................ Zatím král Šalomoun i všecko shromáždění Izraelské, kteréž se k němu sešlo, obětovali před truhlou ovce a voly, kteříž ani popisováni, ani vyčítáni nebyli pro množství. ................................................................................ Anden Krønikebog 5:6 Danish ................................................................................ Og Kong Salomo tillige med hele Israels Menighed, som havde givet Møde hos ham foran Arken, ofrede Småkvæg og Hornkvæg, så meget, at det ikke var til at tælle eller overse. ................................................................................ 2 Kronieken 5:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De koning Salomo nu, en de ganse vergadering van Israel, die bij hem vergaderd waren voor de ark, offerden schapen en runderen, die vanwege de menigte niet konden geteld noch gerekend worden. ................................................................................ 2 Krónika 5:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Salamon király pedig és az Izráel egész gyülekezete, a mely õ hozzá gyûlt, [megy vala] a láda elõtt, áldozván juhokkal és ökrökkel, a melyek meg sem számláltathatnának, sem meg nem irattathatnának sokaságuk miatt. ................................................................................ Kroniko 2 5:6 Esperanto ................................................................................ Kaj la regxo Salomono, kaj la tuta komunumo de Izrael, kiu kolektigxis al li, estis antaux la kesto, oferbucxante sxafojn kaj bovojn, kiujn oni ne povis nombri nek kalkuli pro ilia granda multeco. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 5:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta kuningas Salomo ja kaikki Israelin kokous, joka oli tullut kokoon hänen tykönsä arkin eteen, uhrasivat lampaita ja härkiä niin monta, ettei yksikään lukea eli laskea taitanut. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 5:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kuningas Salomo seisoi arkin edessä ynnä koko Israelin kansa, joka oli kokoontunut hänen luoksensa; ja he uhrasivat lampaita ja raavaita niin paljon, että niitä ei voitu luetella eikä laskea. ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ο βασιλευς σαλωμων και πασα συναγωγη ισραηλ και οι φοβουμενοι και οι επισυνηγμενοι αυτων εμπροσθεν της κιβωτου θυοντες μοσχους και προβατα οι ουκ αριθμηθησονται και οι ου λογισθησονται απο του πληθους ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai o basileus salōmōn kai pasa sunagōgē israēl kai oi phoboumenoi kai oi episunēgmenoi autōn emprosthen tēs kibōtou thuontes moschous kai probata oi ouk arithmēthēsontai kai oi ou logisthēsontai apo tou plēthous ................................................................................ kai o basileus salOmOn kai pasa sunagOgE israEl kai oi phoboumenoi kai oi episunEgmenoi autOn emprosthen tEs kibOtou thuontes moschous kai probata oi ouk arithmEthEsontai kai oi ou logisthEsontai apo tou plEthous ................................................................................ 2 Istwa 5:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wa Salomon ansanm ak tout pèp Izrayèl la sanble devan Bwat Kontra a. Yo touye bèf, kabrit ak mouton an kantite pou Bondye. Moun pa t' ka konte konbe bèt yo te touye jou sa a sitèlman yo te anpil. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 5:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والملك سليمان وكل جماعة اسرائيل المجتمعين اليه امام التابوت كانوا يذبحون غنما وبقرا ما لا يحصى ولا يعدّ من الكثرة. ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והמלך שלמה וכל־עדת ישראל הנועדים עליו לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשר לא־יספרו ולא ימנו מרב׃ ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה וְכָל־עֲדַ֧ת יִשְׂרָאֵ֛ל הַנֹּועָדִ֥ים עָלָ֖יו לִפְנֵ֣י הָאָרֹ֑ון מְזַבְּחִים֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִסָּפְר֛וּ וְלֹ֥א יִמָּנ֖וּ מֵרֹֽב׃ ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והמלך שלמה וכל־עדת ישראל הנועדים עליו לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשר לא־יספרו ולא ימנו מרב׃ ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְכָל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל הַנֹּועָדִים עָלָיו לִפְנֵי הָאָרֹון מְזַבְּחִים צֹאן וּבָקָר אֲשֶׁר לֹא־יִסָּפְרוּ וְלֹא יִמָּנוּ מֵרֹב׃ ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו והמלך שלמה וכל עדת ישראל הנועדים עליו--לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשר לא יספרו ולא ימנו מרב ................................................................................ דברי הימים ב 5:6 Hebrew Bible ................................................................................ והמלך שלמה וכל עדת ישראל הנועדים עליו לפני הארון מזבחים צאן ובקר אשר לא יספרו ולא ימנו מרב׃ | 2 Cronache 5:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il re Salomone e tutta la raunanza d’Israele convocata presso di lui, si raccolsero davanti all’arca, e immolarono pecore e buoi in tal quantità da non potersi contare ne calcolare. ................................................................................ 2 TAWARIKH 5:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka baginda raja Sulaiman dan segenap sidang orang Israel yang telah berhimpun kepadanya di hadapan tabut itu mengorbankan kambing domba dan lembu, yang tiada tepermanai atau terkira-kira banyaknya. ................................................................................ 역대하 5:6 Korean ................................................................................ 솔로몬 왕과 그 앞에 모인 이스라엘 회중이 궤 앞에 있어 양과 소로 제사를 드렸으니 그 수가 많아 기록할 수도 없고 셀 수도 없었더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 5:6 Lithuanian ................................................................................ Karalius Saliamonas ir visas Izraelis, susirinkęs pas jį priešais Sandoros skrynią, aukojo tiek avių ir galvijų, kad jų nebuvo įmanoma suskaičiuoti. ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Maori ................................................................................ Katahi a Kingi Horomona me te huihui katoa o Iharaira i huihui mai nei ki a ia ki mua i te aaka, ka patu i te hipi, i te kau, e kore nei e taea te korero, te tatau ranei, i te tini. ................................................................................ 2 Krønikebok 5:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og kong Salomo og hele Israels menighet, som hadde samlet sig hos ham, stod foran arken, og de ofret småfe og storfe i slik mengde at de ikke kunde telles eller regnes. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zatem król Salomon, i wszystko zgromadzenie Izraelskie, co się byli zeszli do niego przed skrzynię, ofiarowali owce i woły, których nie można obliczyć, ani obrachować przez mnóstwo. ................................................................................ 2 Crônicas 5:6 Portugese Bible ................................................................................ Então o rei Salomão e toda a congregação de Israel, que se havia reunido a ele diante da arca, sacrificavam carneiros e bois, que não se podiam contar nem numerar por causa da sua multidão. ................................................................................ 2 Cronici 5:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Împăratul Solomon şi toată adunarea lui Israel, chemată la el, a stătut înaintea chivotului. Au jertfit oi şi boi, cari nu se pot nici socoti, nici număra, din pricina mulţimii lor. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 5:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 5:6 Russian koi8r ................................................................................ Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.[] ................................................................................ 2 Crónicas 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el rey Salomón y toda la congregación de Israel, que estaba reunida con él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y bueyes que no se podían contar ni numerar. ................................................................................ 2 Crónicas 5:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había á él reunido delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar. ................................................................................ 2 Crónicas 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el rey Salomón, y toda la congregación de Israel que se había congregado a él delante del arca, sacrificaron ovejas y bueyes, que por la multitud no se pudieron contar ni numerar. ................................................................................ 2 Crónicas 5:6 Spanish: Modern ................................................................................ El rey Salomón y toda la congregación de Israel, que se había reunido junto a él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y vacas que por su gran cantidad no se podían contar ni numerar. ................................................................................ Krönikeboken 5:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och konung Salomo stod framför arken jämte Israels hela menighet, som hade församlats till honom; och de offrade därvid småboskap och fäkreatur i sådan myckenhet, att de icke kunde täljas eller räknas. ................................................................................ 2 Chronicles 5:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang haring Salomon at ang buong kapisanan ng Israel, na nangakipagpulong sa kaniya, ay nangasa harap ng kaban na nagsisipaghain ng mga tupa at mga baka, na hindi masasaysay o mabibilang man dahil sa karamihan. ................................................................................ 2 Tarihler 5:6 Turkish ................................................................................ Kral Süleyman ve bütün İsrail topluluğu Antlaşma Sandığının önünde sayısız davar ve sığır kurban etti. ................................................................................ 2 Söû-kyù 5:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua Sa-lô-môn và cả hội chúng Y-sơ-ra-ên đã nhóm lại với vua, đều đứng trước hòm, dâng những chiên và bò làm của lễ nhiều, vô số không thể đếm được. ................................................................................ 2 Cronache 5:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or il re Salomone, e tutta la raunanza degl’Israeliti, che si erano adunati appresso di lui, stavano davanti all’Arca, sacrificando pecore e buoi, in tanto numero, che non si potevano nè contare, nè annoverare. ................................................................................ 2 TAWARIKH 5:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Raja Salomo dan seluruh rakyat Israel berkumpul di depan Peti Perjanjian itu lalu mempersembahkan kepada TUHAN domba dan sapi yang tak terhitung banyaknya. ................................................................................ 2 TAWARIKH 5:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi raja Salomo dan segenap umat Israel yang sudah berkumpul di hadapannya, berdiri di depan tabut itu, dan mempersembahkan kambing domba dan lembu sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya. ................................................................................ Ark .......... Assembled .......... Assembly .......... Cattle .......... Company .......... Congregation .......... Counted .......... Entire .......... Gathered .......... Israel .......... Making .......... Multitude .......... Numbered .......... Offerings .......... Oxen .......... Sacrificed .......... Sacrificing .......... Sheep .......... Solomon .......... Together ................................................................................ Ark .......... Assembled .......... Assembly .......... Cattle .......... Company .......... Congregation .......... Counted .......... Entire .......... Gathered .......... Israel .......... Making .......... Multitude .......... Numbered .......... Offerings .......... Oxen .......... Sacrificed .......... Sacrificing .......... Sheep .......... Solomon .......... Together ................................................................................ Alphabetical: about .......... all .......... and .......... ark .......... assembled .......... assembly .......... be .......... before .......... cattle .......... congregation .......... could .......... counted .......... entire .......... gathered .......... had .......... him .......... Israel .......... King .......... many .......... not .......... numbered .......... of .......... or .......... oxen .......... recorded .......... sacrificing .......... sheep .......... so .......... Solomon .......... that .......... the .......... they .......... were .......... who .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |