2 Chronicles 5:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
All the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that is in the seventh month.
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξεκκλησιάσθησαν πρὸς τὸν βασιλέα πᾶς ἀνὴρ ισραηλ ἐν τῇ ἑορτῇ οὗτος ὁ μὴν ἕβδομος
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקָּהֲלוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
venerunt igitur ad regem omnes viri Israhel in die sollemni mensis septimi

................................................................................
2 Crónicas 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y se reunieron ante el rey todos los hombres de Israel en la fiesta del mes séptimo.
................................................................................
2 Chronik 5:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es versammelten sich zum König alle Männer Israels am Fest, das ist im siebenten Monat,
................................................................................
2 Chroniques 5:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
................................................................................
歷 代 志 下 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 以 色 列 众 人 在 七 月 节 前 都 聚 集 到 王 那 里 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which was in the seventh month.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Why all the men of Israel assembled themselves to the king in the feast which was in the seventh month.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
nd all the men of Israel assembled themselves unto the king at the feast, which was in the seventh month.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And all the men of Israel came together to the king at the feast in the seventh month.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And all the men of Israel came to the king in the solemn day of the seventh month.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that of the seventh month.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And all the men of Israel assembled themselves unto the king at the feast, which was in the seventh month.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
All the men of Israel gathered around the king at the Festival of Booths in the seventh month.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wherefore all the men of Israel assembled themselves to the king in the feast which was in the seventh month.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
And all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was [in] the seventh month.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And assembled unto the king are all the men of Israel in the feast -- it is the seventh month;
................................................................................
歷 代 志 下 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 以 色 列 眾 人 在 七 月 節 前 都 聚 集 到 王 那 裡 。
................................................................................
歷 代 志 下 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是,以色列眾人在七月的節期來到時,都聚集到王那裡。
................................................................................
歷 代 志 下 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是,以色列众人在七月的节期来到时,都聚集到王那里。
................................................................................
2 Chroniques 5:3 French: Darby
................................................................................
Et tous les hommes d'Israël s'assemblèrent vers le roi, à la fête, celle du septième mois.
................................................................................
2 Chroniques 5:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tous ceux d'Israël furent assemblés vers le Roi, en la fête solennelle qui est au septième mois.
................................................................................
2 Chroniques 5:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête; c'était le septième mois.
................................................................................
2 Chronik 5:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es versammelten sich zum Könige alle Männer Israels aufs Fest, das ist, im siebenten Monden.
................................................................................
2 Chronik 5:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und alle Männer von Israel versammelten sich zu dem König am Feste…, (S. die Anm. zu 1. Kön. 8,2) das ist der siebte Monat.
2 i Kronikave 5:3 Albanian
................................................................................
Tërë burrat e Izraelit u mblodhën rreth mbretit për festën që binte në muajin e shtatë.
................................................................................
2 Летописи 5:3 Bulgarian
................................................................................
И тъй всичките Израилеви мъже се събраха пред царя на празника в седмия месец.
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Croatian Bible
................................................................................
Svi se ljudi Izraelovi sabraše pred kraljem na blagdan što je u sedmom mjesecu.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 5:3 Czech BKR
................................................................................
I shromáždili se k králi všickni muži Izraelští na slavnost, kteráž bývá měsíce sedmého.
................................................................................
Anden Krønikebog 5:3 Danish
................................................................................
Så samledes alle Israels Mænd hos Kongen på Højtiden i Etanim Måned, det er den syvende Måned.
................................................................................
2 Kronieken 5:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En alle mannen van Israel verzamelden zich tot de koning op het feest, hetwelk was in de zevende maand.
................................................................................
2 Krónika 5:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felgyûlének Izráelnek minden férfiai a királyhoz, a hetedik hónak ünnepén.
................................................................................
Kroniko 2 5:3 Esperanto
................................................................................
Kaj kolektigxis al la regxo cxiuj Izraelidoj al la festo, tio estas en la sepa monato.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 5:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kaikki Israelin miehet kokoontuivat kuninkaan tykö juhlapäivinä, joka oli seitsemäntenä kuukautena.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 5:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin kokoontuivat kuninkaan luo kaikki Israelin miehet juhlapäivänä, joka on seitsemännessä kuussa.
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξεκκλησιασθησαν προς τον βασιλεα πας ανηρ ισραηλ εν τη εορτη ουτος ο μην εβδομος
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai exekklēsiasthēsan pros ton basilea pas anēr israēl en tē eortē outos o mēn ebdomos
................................................................................
kai exekklEsiasthEsan pros ton basilea pas anEr israEl en tE eortE outos o mEn ebdomos

................................................................................
2 Istwa 5:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pandan fèt Joupa yo, nan setyèm mwa a, tout pèp Izrayèl la reyini ansanm ak wa Salomon.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاجتمع الى الملك جميع رجال اسرائيل في العيد الذي في الشهر السابع.
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקהלו אל־המלך כל־איש ישראל בחג הוא החדש השבעי׃
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּקָּהֲל֧וּ אֶל־הַמֶּ֛לֶךְ כָּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּחָ֑ג ה֖וּא הַחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִעִֽי׃
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקהלו אל־המלך כל־איש ישראל בחג הוא החדש השבעי׃
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקָּהֲלוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִי׃
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ויקהלו אל המלך כל איש ישראל בחג  הוא החדש השבעי
................................................................................
דברי הימים ב 5:3 Hebrew Bible
................................................................................
ויקהלו אל המלך כל איש ישראל בחג הוא החדש השבעי׃
2 Cronache 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutti gli uomini d’Israele si radunarono presso il re per la festa che cadeva il settimo mese.
................................................................................
2 TAWARIKH 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berhimpunlah segala orang Israel kepada baginda pada hari raya yang pada bulan yang ketujuh.
................................................................................
역대하 5:3 Korean
................................................................................
칠월 절기에 이스라엘 모든 사람이 다 왕에게로 모이고
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 5:3 Lithuanian
................................................................................
Todėl visi Izraelio vyrai susirinko pas karalių į šventę, kuri vyko septintąjį mėnesį.
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Maori
................................................................................
Na ka huihuia ki te kingi nga tangata katoa o Iharaira, ki te hakari, i te whitu o nga marama.
................................................................................
2 Krønikebok 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og alle Israels menn samlet sig hos kongen på festen i den syvende måned.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zebrali się do króla wszyscy mężowie Izraelscy w święto uroczyste, które bywa miesiąca siódmego.
................................................................................
2 Crônicas 5:3 Portugese Bible
................................................................................
E todos os homens de Israel se congregaram ao rei na festa, no sétimo mês.   
................................................................................
2 Cronici 5:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toţi bărbaţii lui Israel s'au adunat la împărat, pentru sărbătoarea din luna a şaptea.
................................................................................
2-я Паралипоменон 5:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.
................................................................................
2-я Паралипоменон 5:3 Russian koi8r
................................................................................
И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.[]
................................................................................
2 Crónicas 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y se reunieron ante el rey todos los hombres de Israel en la fiesta del mes séptimo.
................................................................................
2 Crónicas 5:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juntáronse al rey todos los varones de Israel, á la solemnidad del mes séptimo.
................................................................................
2 Crónicas 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y se juntaron al rey todos los varones de Israel, a la solemnidad del mes séptimo.
................................................................................
2 Crónicas 5:3 Spanish: Modern
................................................................................
Y se congregaron ante el rey todos los hombres de Israel en la fiesta del mes séptimo.
................................................................................
Krönikeboken 5:3 Swedish (1917)
................................................................................
Så församlade sig då till konungen alla Israels män under högtiden, den som firades i sjunde månaden.
................................................................................
2 Chronicles 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang lahat na lalake ng Israel ay nangakipagpulong sa hari sa kapistahan, na sa ikapitong buwan.
................................................................................
2 Tarihler 5:3 Turkish
................................................................................
Hepsi yedinci aydaki bayramda kralın önünde toplandı.
................................................................................
2 Söû-kyù 5:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mọi người Y-sơ-ra-ên đều nhóm lại đến cùng vua nhằm kỳ lễ tháng bảy.
................................................................................
2 Cronache 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E tutti gli uomini principali d’Israele furono adunati appresso del re, alla festa solenne, che è al settimo mese.
................................................................................
2 TAWARIKH 5:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka datanglah mereka semua pada hari raya Pondok Daun.
................................................................................
2 TAWARIKH 5:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka pada hari raya di bulan ketujuh berkumpullah di hadapan raja semua orang Israel.
................................................................................
Assembled .......... Feast .......... Festival .......... Israel .......... Month .......... Nd .......... Seventh .......... Themselves .......... Time .......... Together .......... Wherefore
................................................................................
Assembled .......... Feast .......... Festival .......... Israel .......... Month .......... Nd .......... Seventh .......... Themselves .......... Time .......... Together .......... Wherefore
................................................................................
Alphabetical: all .......... And .......... assembled .......... at .......... came .......... feast .......... festival .......... in .......... is .......... Israel .......... king .......... men .......... month .......... of .......... seventh .......... that .......... the .......... themselves .......... time .......... to .......... together
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible