New American Standard Bible (©1995) Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days.2 Chronicles 35:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ ισραηλ οἱ εὑρεθέντες τὸ φασεχ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καὶ τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἑπτὰ ἡμέρας Latin: Biblia Sacra Vulgata feceruntque filii Israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebus 2 Crónicas 35:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los hijos de Israel que estaban presentes celebraron la Pascua en ese tiempo, y la fiesta de los panes sin levadura por siete días. 2 Chronik 35:17 German: Luther (1912) Also hielten die Kinder Israel, die vorhanden waren, Passah zu der Zeit und das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage. 2 Chroniques 35:17 French: Louis Segond (1910) Les enfants d'Israël qui se trouvaient là célébrèrent la Pâque en ce temps et la fête des pains sans levain pendant sept jours. 歷 代 志 下 35:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 时 在 耶 路 撒 冷 的 以 色 列 人 守 逾 越 节 , 又 守 除 酵 节 七 日 。 King James Bible And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. American King James Version And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. American Standard Version And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. Bible in Basic English And all the children of Israel who were present kept the Passover and the feast of unleavened bread at that time for seven days. Douay-Rheims Bible And the children of Israel that were found there, kept the phase at that time, and the feast of unleavened bread seven days. Darby Bible Translation And the children of Israel that were present held the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. English Revised Version And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Israelites who were present celebrated the Passover at that time. They also celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days. Webster's Bible Translation And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. World English Bible The children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. Young's Literal Translation And the sons of Israel who are found make the passover at that time, and the feast of unleavened things, seven days. 歷 代 志 下 35:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 時 在 耶 路 撒 冷 的 以 色 列 人 守 逾 越 節 , 又 守 除 酵 節 七 日 。 歷 代 志 下 35:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 當時在場的以色列人守逾越節,又守除酵節七天。 歷 代 志 下 35:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 当时在场的以色列人守逾越节,又守除酵节七天。 2 Chroniques 35:17 French: Darby Et les fils d'Israël, présents, firent la Pâque en ce temps-là, et la fête des pains sans levain pendant sept jours. 2 Chroniques 35:17 French: Martin (1744) Les enfants d'Israël donc qui s'y trouvèrent, célébrèrent la Pâque en ce temps-là, et ils célébrèrent aussi la fête solennelle des pains sans levain pendant sept jours. 2 Chroniques 35:17 French: Ostervald (1744) Les enfants d'Israël qui s'y trouvèrent, célébrèrent donc la pâque, en ce temps-là, et la fête des pains sans levain, pendant sept jours. 2 Chronik 35:17 German: Luther (1545) Also hielten die Kinder Israel, die vorhanden waren, Passah zu der Zeit und das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage. 2 Chronik 35:17 German: Elberfelder (1871) Und die Kinder Israel, die sich vorfanden, feierten das Passah zu selbiger Zeit, und das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage lang. | 2 i Kronikave 35:17 Albanian Bijtë e Izraelit, që ishin të pranishëm, e kremtuan atëherë festën e Pashkës dhe festën e të ndormëve shtatë ditë me radhë.2 Летописи 35:17 Bulgarian И израилтяните, които се намериха там, правиха в онова време пасхата и празника на безквасните хлябове седем дни. 2 Chronicles 35:17 Croatian Bible Tako su Izraelovi sinovi, koji su se našli ondje, u to doba sedam dana slavili Pashu i Blagdan beskvasnih kruhova. Druhá Paralipomenon 35:17 Czech BKR I slavili synové Izraelští, což se jich našlo, hod beránka v ten čas a slavnost přesnic za sedm dní. Anden Krønikebog 35:17 Danish og Israeliterne, som var til Stede, fejrede dengang Påsken og de usyrede Brøds Højtid i syv Dage. 2 Kronieken 35:17 Dutch Staten Vertaling En de kinderen Israels, die er gevonden werden, hielden het pascha ter zelfder tijd, en het feest der ongezuurde broden, zeven dagen. 2 Krónika 35:17 Hungarian: Karoli Megtartották tehát az Izráel fiai, a kik jelen lehetének, a páskhát abban az idõben, és a kovász nélkül való kenyerek ünnepét hét napon át. Kroniko 2 35:17 Esperanto Kaj la Izraelidoj, kiuj tie trovigxis, faris la Paskon en tiu tempo kaj la feston de macoj dum sep tagoj. TOINEN AIKAKIRJA 35:17 Finnish: Bible (1776) Niin pitivät Israelin lapset, jotka siinä läsnä olivat, pääsiäistä siihen aikaan, ja happamattoman leivän juhlaa, seitsemän päivää. TOINEN AIKAKIRJA 35:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Näin viettivät saapuvilla olevat israelilaiset sinä aikana pääsiäistä ja happamattoman leivän juhlaa seitsemän päivää. 2 Chronicles 35:17 Greek OT: Septuagint και εποιησαν οι υιοι ισραηλ οι ευρεθεντες το φασεχ εν τω καιρω εκεινω και την εορτην των αζυμων επτα ημερας 2 Chronicles 35:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai epoiēsan oi uioi israēl oi eurethentes to phasech en tō kairō ekeinō kai tēn eortēn tōn azumōn epta ēmeras kai epoiEsan oi uioi israEl oi eurethentes to phasech en tO kairO ekeinO kai tEn eortEn tOn azumOn epta Emeras 2 Istwa 35:17 Haitian Creole Bible Pandan sèt jou, tout moun pèp Izrayèl ki te la yo t'ap fete fèt Delivrans lan ak fèt Pen san ledven yo. | 2 Cronache 35:17 Italian: Riveduta Bible (1927) I figliuoli d’Israele che si trovavan quivi, celebrarono allora la Pasqua e la festa degli azzimi per sette giorni.2 TAWARIKH 35:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada masa itu juga dipeganglah Pasah oleh segala orang Israel yang terdapat itu, dan lagi masa raya fatir tujuh hari lamanya. 역대하 35:17 Korean 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 Antroji Kronikø knyga 35:17 Lithuanian Izraelitai, kurie buvo susirinkę, šventė Paschą ir Neraugintos duonos šventę septynias dienas. 2 Chronicles 35:17 Maori Na i mahia i taua wa e nga tama a Iharaira i kitea ki reira te kapenga me te hakari taro rewenakore, e whitu ra: 2 Krønikebok 35:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) De av Israels barn som var til stede, holdt dengang påske og de usyrede brøds høitid i syv dager. Polish: Biblia Gdanska I obchodzili synowie Izraelscy, ile się ich znalazło, święto przejścia onegoż czasu, i święto uroczyste przaśników przez siedm dni. 2 Crônicas 35:17 Portugese Bible E os filhos de Israel que ali estavam celebraram a páscoa naquela ocasião e, durante sete dias, a festa dos pães ázimos. 2 Cronici 35:17 Romanian: Cornilescu Copiii lui Israel, cari se aflau acolo, au prăznuit Paştele în acelaş timp şi sărbătoarea azimilor şapte zile. 2-я Паралипоменон 35:17 Russian: Synodal Translation (1876) И совершали сыны Израилевы, находившиеся там , пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней. 2-я Паралипоменон 35:17 Russian koi8r И совершали сыны Израилевы, находившиеся [там], пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.[] 2 Crónicas 35:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los Israelitas que estaban presentes celebraron la Pascua en ese tiempo, y la Fiesta de los Panes sin Levadura por siete días. 2 Crónicas 35:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y los hijos de Israel que se hallaron allí, hicieron la pascua en aquel tiempo, y la solemnidad de los panes sin levadura, por siete días. 2 Crónicas 35:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los hijos de Israel que se hallaron presentes , hicieron la pascua en aquel tiempo, y la fiesta solemne de los panes sin levadura, por siete días. 2 Crónicas 35:17 Spanish: Modern En aquel tiempo los hijos de Israel que se hallaban presentes celebraron el sacrificio de la Pascua y la fiesta de los Panes sin Levadura, durante siete días. Krönikeboken 35:17 Swedish (1917) De israeliter som voro där tillstädes höllo nu påskhögtid och firade det osyrade brödets högtid i sju dagar. 2 Chronicles 35:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang mga anak ni Israel na nangakaharap ay nangagdiwang ng paskua nang panahong yaon, at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw. 2 Tarihler 35:17 Turkish O gün orada bulunan İsrail halkı Fısıh Bayramını kutladı. Mayasız Ekmek Bayramını da yedi gün boyunca kutladılar. 2 Söû-kyù 35:17 Vietnamese (1934) Những người Y-sơ-ra-ên có mặt tại đó, đều giữ lễ Vượt qua trong lúc ấy, và giữ lễ bánh không men trong bảy ngày. 2 Cronache 35:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ed i figliuoli d’Israele, che si ritrovarono, celebrarono in quel tempo la Pasqua, e la festa degli Azzimi, per sette giorni. 2 TAWARIKH 35:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Tujuh hari lamanya seluruh rakyat Israel yang hadir di situ merayakan Paskah dan Pesta Roti Tidak Beragi. 2 TAWARIKH 35:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Pada waktu itu orang Israel yang hadir di situ merayakan Paskah dan hari raya Roti Tidak Beragi selama tujuh hari. Bread .......... Celebrated .......... Children .......... Feast .......... Found .......... Held .......... Israel .......... Israelites .......... Kept .......... Observed .......... Passover .......... Present .......... Seven .......... Time .......... Unleavened Bread .......... Celebrated .......... Children .......... Feast .......... Found .......... Held .......... Israel .......... Israelites .......... Kept .......... Observed .......... Passover .......... Present .......... Seven .......... Time .......... Unleavened Alphabetical: and .......... at .......... Bread .......... celebrated .......... days .......... Feast .......... for .......... Israel .......... Israelites .......... observed .......... of .......... Passover .......... present .......... seven .......... sons .......... that .......... The .......... Thus .......... time .......... Unleavened .......... were .......... who OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |