2 Chronicles 35:1
New American Standard Bible (©1995)
Then Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month.

2 Chronicles 35:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐποίησεν ιωσιας τὸ φασεχ τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτοῦ καὶ ἔθυσαν τὸ φασεχ τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ יֹאשִׁיָּהוּ בִירוּשָׁלִַם פֶּסַח לַיהוָה וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecit autem Iosias in Hierusalem phase Domino quod immolatum est quartadecima die mensis primi

2 Crónicas 35:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Josías celebró la Pascua al SEÑOR en Jerusalén, y mataron los animales de la Pascua el día catorce del mes primero.

2 Chronik 35:1 German: Luther (1912)
Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem, und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats.

2 Chroniques 35:1 French: Louis Segond (1910)
Josias célébra la Pâque en l'honneur de l'Eternel à Jérusalem, et l'on immola la Pâque le quatorzième jour du premier mois.

歷 代 志 下 35:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 西 亚 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 华 守 逾 越 节 。 正 月 十 四 日 , 就 宰 了 逾 越 节 的 羊 羔 。

King James Bible
Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

American King James Version
Moreover Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

American Standard Version
And Josiah kept a passover unto Jehovah in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

Bible in Basic English
And Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem; on the fourteenth day of the first month they put the Passover lamb to death.

Douay-Rheims Bible
And Josias kept a phase to the Lord in Jerusalem, and it was sacrificed on the fourteenth day of the first month.

Darby Bible Translation
And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughtered the passover on the fourteenth of the first month.

English Revised Version
And Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Josiah celebrated the Passover for the LORD in Jerusalem. The Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.

Webster's Bible Translation
Moreover, Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

World English Bible
Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth [day] of the first month.

Young's Literal Translation
And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month,

歷 代 志 下 35:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 西 亞 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 守 逾 越 節 。 正 月 十 四 日 , 就 宰 了 逾 越 節 的 羊 羔 。

歷 代 志 下 35:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王下令守逾越節(王下23:21~23)約西亞在耶路撒冷守逾越節記念耶和華;正月十四日他們宰了逾越節的羊羔。

歷 代 志 下 35:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王下令守逾越节(王下23:21-23)

2 Chroniques 35:1 French: Darby
Et Josias célébra à Jérusalem la Pâque à l'Éternel; et on égorgea la pâque, le quatorzième jour du premier mois.

2 Chroniques 35:1 French: Martin (1744)
Or Josias célébra la Pâque à l'Eternel dans Jérusalem, et on égorgea la Pâque, le quatorzième jour du premier mois.

2 Chroniques 35:1 French: Ostervald (1744)
Or Josias célébra la pâque à l'Éternel, à Jérusalem, et on immola la pâque, le quatorzième jour du premier mois.

2 Chronik 35:1 German: Luther (1545)
Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem und schlachtete das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monden.

2 Chronik 35:1 German: Elberfelder (1871)
Und (2. Kön. 23,21) Josia feierte dem Jehova Passah zu Jerusalem; und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des ersten Monats.

2 i Kronikave 35:1 Albanian
Josia kremtoi në Jeruzalem Pashkën për nder të Zotit; Pashka u kremtua ditën e katërmbëdhjetë të muajit të parë.

2 Летописи 35:1 Bulgarian
При това, Иосия направи пасха Господу в Ерусалим; и на четиринадесетия ден от първия месец заклаха пасхалните [агнета].

2 Chronicles 35:1 Croatian Bible
Potom je Jošija svetkovao Pashu Jahvi u Jeruzalemu: klalo se pashalno jagnje četrnaestoga dana prvoga mjeseca.

Druhá Paralipomenon 35:1 Czech BKR
Slavil také Joziáš v Jeruzalémě velikunoc Hospodinu, a zabili beránka velikonočního čtrnáctého dne měsíce prvního.

Anden Krønikebog 35:1 Danish
Derpå fejrede Josias Påske for HERREN i Jerusalem, og de slagtede Påskelammet den fjortende Dag i den første Måned.

2 Kronieken 35:1 Dutch Staten Vertaling
Daarna hield Josia het pascha den HEERE te Jeruzalem; en zij slachtten het pascha op den veertienden der eerste maand.

2 Krónika 35:1 Hungarian: Karoli
És megtartá Jósiás Jeruzsálemben a húsvétünnepet az Úrnak; és megölék a páskha[bárányt] az elsõ hónap tizennegyedik napján.

Kroniko 2 35:1 Esperanto
Josxija faris en Jerusalem Paskon al la Eternulo, kaj oni bucxis la Paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.

TOINEN AIKAKIRJA 35:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Josia piti Jerusalemissa pääsiäistä Herralle ja he teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toistakymmentä, ensimmäisellä kuulla.

TOINEN AIKAKIRJA 35:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sitten Joosia vietti Jerusalemissa pääsiäistä Herran kunniaksi. Pääsiäislammas teurastettiin ensimmäisen kuun neljäntenätoista päivänä.

2 Chronicles 35:1 Greek OT: Septuagint
και εποιησεν ιωσιας το φασεχ τω κυριω θεω αυτου και εθυσαν το φασεχ τη τεσσαρεσκαιδεκατη του μηνος του πρωτου

2 Chronicles 35:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai epoiēsen iōsias to phasech tō kuriō theō autou kai ethusan to phasech tē tessareskaidekatē tou mēnos tou prōtou
kai epoiEsen iOsias to phasech tO kuriO theO autou kai ethusan to phasech tE tessareskaidekatE tou mEnos tou prOtou

2 Istwa 35:1 Haitian Creole Bible
Wa Jozyas fete fèt Delivrans lan pou Seyè a. Nan katòzyèm jou premye mwa a, yo touye ti mouton pou fèt la.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 35:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وعمل يوشيا في اورشليم فصحا للرب وذبحوا الفصح في الرابع عشر من الشهر الاول.

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויעש יאשיהו בירושלם פסח ליהוה וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש הראשון׃

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַשׂ יֹאשִׁיָּ֧הוּ בִֽירוּשָׁלִַ֛ם פֶּ֖סַח לַיהוָ֑ה וַיִּשְׁחֲט֣וּ הַפֶּ֔סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש יאשיהו בירושלם פסח ליהוה וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש הראשון׃

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ יֹאשִׁיָּהוּ בִירוּשָׁלִַם פֶּסַח לַיהוָה וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון׃

דברי הימים ב 35:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א ויעש יאשיהו בירושלם פסח ליהוה וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש הראשון

דברי הימים ב 35:1 Hebrew Bible
ויעש יאשיהו בירושלם פסח ליהוה וישחטו הפסח בארבעה עשר לחדש הראשון׃

2 Cronache 35:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Giosia celebrò la Pasqua in onore dell’Eterno a Gerusalemme; e l’agnello pasquale fu immolato il quattordicesimo giorno del mese.

2 TAWARIKH 35:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka kemudian dari pada itu Yosiapun memeganglah Pasah bagi Tuhan di Yeruzalem; disembelihkannya Pasah itu pada empat belas hari bulan yang pertama.

역대하 35:1 Korean
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

Antroji Kronikø knyga 35:1 Lithuanian
Jozijas šventė Jeruzalėje Paschą Viešpaties garbei. Jie papjovė Paschos avinėlį pirmojo mėnesio keturioliktą dieną.

2 Chronicles 35:1 Maori
Na ka mahia e Hohia te kapenga ki Hiruharama hei mea ki a Ihowa; patua ana e ratou te kapenga i te tekau ma wha o te marama tuatahi.

2 Krønikebok 35:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så holdt Josias påske for Herren i Jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned.

Polish: Biblia Gdanska
Potem obchodził Jozyjasz w Jeruzalemie święto przejścia Panu; i zabili baranka wielkanocnego czternastego dnia, miesiąca pierwszego.

2 Crônicas 35:1 Portugese Bible
Então Josias celebrou a páscoa ao Senhor em Jerusalém; imolou-se o cordeiro da páscoa no décimo quarto dia do primeiro mês.   

2 Cronici 35:1 Romanian: Cornilescu
Iosia a prăznuit Paştele în cinstea Domnului la Ierusalim, şi au jertfit Paştele în a patrusprezecea zi a lunii întîi.

2-я Паралипоменон 35:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.

2-я Паралипоменон 35:1 Russian koi8r
И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый [день] первого месяца.[]

2 Crónicas 35:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Josías celebró la Pascua al SEÑOR en Jerusalén, y mataron los animales de la Pascua el día catorce del mes primero.

2 Crónicas 35:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y JOSIAS hizo pascua á Jehová en Jerusalem, y sacrificaron la pascua á los catorce del mes primero.

2 Crónicas 35:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Josías hizo pascua al SEÑOR en Jerusalén, y sacrificaron la pascua a los catorce del mes primero.

2 Crónicas 35:1 Spanish: Modern
Josías celebró la Pascua de Jehovah en Jerusalén. Sacrificaron la víctima de la Pascua el 14 del mes primero,

Krönikeboken 35:1 Swedish (1917)
Därefter höll Josia HERRENS påskhögtid i Jerusalem; man slaktade påskalammet på fjortonde dagen i första månaden.

2 Chronicles 35:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ipinagdiwang ni Josias ang isang paskua sa Panginoon sa Jerusalem; at kanilang pinatay ang kordero ng paskua, sa ikalabing apat na araw ng unang buwan.

2 Tarihler 35:1 Turkish
Yoşiya Yeruşalimde RAB için Fısıh Bayramını kutladı. Birinci ayın on dördüncü günü Fısıh kurbanı kesildi.

2 Söû-kyù 35:1 Vietnamese (1934)
Giô-si-a giữ lễ Vượt qua cho Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem ngày mười bốn tháng giêng, họ giết con sinh về lễ Vượt qua.

2 Cronache 35:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR Giosia fece la Pasqua al Signore in Gerusalemme; e quella fu scannata nel quartodecimo giorno del primo mese.

2 TAWARIKH 35:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kemudian Yosia merayakan Paskah di Yerusalem untuk menghormati TUHAN. Domba untuk perayaan itu disembelih pada tanggal 14 bulan satu.

2 TAWARIKH 35:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kemudian Yosia merayakan Paskah bagi TUHAN di Yerusalem. Domba Paskah disembelih pada tanggal empat belas bulan yang pertama.

Animals .......... Celebrated .......... Death .......... First .......... Fourteenth .......... Held .......... Jerusalem .......... Josiah .......... Josi'ah .......... Kept .......... Killed .......... Lamb .......... Maketh .......... Month .......... Moreover .......... ng .......... Passover .......... Passover-Offering .......... Slaughter .......... Slaughtered

Animals .......... Celebrated .......... Death .......... First .......... Fourteenth .......... Held .......... Jerusalem .......... Josiah .......... Josi'ah .......... Kept .......... Killed .......... Lamb .......... Maketh .......... Month .......... Moreover .......... ng .......... Passover .......... Passover-Offering .......... Slaughter .......... Slaughtered

Alphabetical: and .......... animals .......... celebrated .......... day .......... first .......... fourteenth .......... in .......... Jerusalem .......... Josiah .......... lamb .......... LORD .......... month .......... of .......... on .......... Passover .......... slaughtered .......... the .......... Then .......... they .......... to .......... was

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible