2 Chronicles 33:5
New American Standard Bible (©1995)
For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

2 Chronicles 33:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ᾠκοδόμησεν θυσιαστήρια πάσῃ τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ ἐν ταῖς δυσὶν αὐλαῖς οἴκου κυρίου

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיִּבֶן מִזְבְּחֹות לְכָל־צְבָא הַשָּׁמָיִם בִּשְׁתֵּי חַצְרֹות בֵּית־יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus Domini

2 Crónicas 33:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR.

2 Chronik 33:5 German: Luther (1912)
und baute Altäre allem Heer des Himmels in beiden Höfen am Hause des HERRN.

2 Chroniques 33:5 French: Louis Segond (1910)
Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 在 耶 和 华 殿 的 两 院 中 为 天 上 的 万 象 筑 坛 ,

King James Bible
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

American King James Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

American Standard Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.

Bible in Basic English
And he made altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.

Douay-Rheims Bible
And he built them for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah.

English Revised Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the two courtyards of the LORD's temple, he built altars for the entire army of heaven.

Webster's Bible Translation
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

World English Bible
He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah.

歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,

歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
瑪拿西在耶和華殿的兩院中,為天上的萬象築壇,

歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
玛拿西在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛,

2 Chroniques 33:5 French: Darby
et il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel;

2 Chroniques 33:5 French: Martin (1744)
Il bâtit, [dis-je], des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 33:5 French: Ostervald (1744)
Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

2 Chronik 33:5 German: Luther (1545)
Und bauete Altäre allerlei Heer am Himmel in beiden Höfen am Hause des HERRN.

2 Chronik 33:5 German: Elberfelder (1871)
Und er baute dem ganzen Heere des Himmels Altäre in den beiden Höfen des Hauses Jehovas.

2 i Kronikave 33:5 Albanian
Ndërtoi altarë për gjithë ushtrinë e qiellit në të dy oborret e shtëpisë të Zotit.

2 Летописи 33:5 Bulgarian
Издигна жертвеници и на цялото небесно множество вътре в двата двора на Господния дом.

2 Chronicles 33:5 Croatian Bible
Sagradio je žrtvenike svoj nebeskoj vojsci u oba predvorja Doma Jahvina.

Druhá Paralipomenon 33:5 Czech BKR
Vzdělal, pravím, oltáře všemu vojsku nebeskému ve dvou síních domu Hospodinova.

Anden Krønikebog 33:5 Danish
Og han byggede Altre for hele Himmelens Hær i begge HERRENs Hus's Forgårde.

2 Kronieken 33:5 Dutch Staten Vertaling
Daartoe bouwde hij altaren voor al het heir des hemels, in beide de voorhoven van het huis des HEEREN.

2 Krónika 33:5 Hungarian: Karoli
És építe oltárokat az ég minden seregeinek, az Úr házának mindkét pitvariban.

Kroniko 2 33:5 Esperanto
Li konstruis altarojn al la tuta armeo de la cxielo, sur la du kortoj de la domo de la Eternulo.

TOINEN AIKAKIRJA 33:5 Finnish: Bible (1776)
Ja hän rakensi alttareita kaikelle taivaalliselle sotaväelle molempiin Herran huoneen pihoihin.

TOINEN AIKAKIRJA 33:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Hän rakensi alttareja kaikelle taivaan joukolle Herran temppelin molempiin esipihoihin.

2 Chronicles 33:5 Greek OT: Septuagint
και ωκοδομησεν θυσιαστηρια παση τη στρατια του ουρανου εν ταις δυσιν αυλαις οικου κυριου

2 Chronicles 33:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai ōkodomēsen thusiastēria pasē tē stratia tou ouranou en tais dusin aulais oikou kuriou
kai OkodomEsen thusiastEria pasE tE stratia tou ouranou en tais dusin aulais oikou kuriou

2 Istwa 33:5 Haitian Creole Bible
Li fè bati lotèl nan de lakou tanp Seyè a pou tout zetwal ki nan syèl la.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 33:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وبنى مذابح لكل جند السماء في داري بيت الرب.

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויבן מזבחות לכל־צבא השמים בשתי חצרות בית־יהוה׃

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֥בֶן מִזְבְּחֹ֖ות לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם בִּשְׁתֵּ֖י חַצְרֹ֥ות בֵּית־יְהוָֽה׃

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבן מזבחות לכל־צבא השמים בשתי חצרות בית־יהוה׃

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּבֶן מִזְבְּחֹות לְכָל־צְבָא הַשָּׁמָיִם בִּשְׁתֵּי חַצְרֹות בֵּית־יְהוָה׃

דברי הימים ב 33:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה ויבן מזבחות לכל צבא השמים בשתי חצרות בית יהוה

דברי הימים ב 33:5 Hebrew Bible
ויבן מזבחות לכל צבא השמים בשתי חצרות בית יהוה׃

2 Cronache 33:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Eresse altari a tutto l’esercito del cielo nei due cortili della casa dell’Eterno.

2 TAWARIKH 33:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena diperbuat baginda beberapa mezbah akan segala tentara yang di langit, di sebelah dalam kedua pagar halaman rumah Tuhan.

역대하 33:5 Korean
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

Antroji Kronikø knyga 33:5 Lithuanian
Buvo pastatyti aukurai dangaus kareivijai garbinti dviejuose Viešpaties namų kiemuose.

2 Chronicles 33:5 Maori
I hanga ano e ia etahi aata ma te ope katoa o te rangi ki nga marae e rua o te whare o Ihowa.

2 Krønikebok 33:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til Herrens hus.

Polish: Biblia Gdanska
Nadto nabudował ołtarze wszystkiemu wojsku niebieskiemu we dwóch sieniach domu Pańskiego.

2 Crônicas 33:5 Portugese Bible
Edificou altares a todo o exército do céu, nos dois átrios da casa do Senhor.   

2 Cronici 33:5 Romanian: Cornilescu
A zidit altare întregei oştiri a cerurilor, în cele două curţi ale Casei Domnului.

2-я Паралипоменон 33:5 Russian: Synodal Translation (1876)
и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.

2-я Паралипоменон 33:5 Russian koi8r
и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.[]

2 Crónicas 33:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR.

2 Crónicas 33:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Edificó asimismo altares á todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová.

2 Crónicas 33:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa del SEÑOR.

2 Crónicas 33:5 Spanish: Modern
Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehovah.

Krönikeboken 33:5 Swedish (1917)
Han byggde altaren åt himmelens hela härskara på de båda förgårdarna till HERRENS hus.

2 Chronicles 33:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nagtayo ng mga dambana na ukol sa mga natatanaw sa langit sa dalawang looban ng bahay ng Panginoon.

2 Tarihler 33:5 Turkish
Tapınağın iki avlusunda gök cisimlerine tapmak için sunaklar yaptırdı.

2 Söû-kyù 33:5 Vietnamese (1934)
Người cũng lập những bàn thờ cho các cơ binh trên trời, tại trong hai hành lang của đến Ðức Giê-hô-va,

2 Cronache 33:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed edificò quegli altari a tutto l’esercito del cielo, ne’ due cortili della Casa del Signore.

2 TAWARIKH 33:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Di kedua halaman Rumah TUHAN itu ia mendirikan mezbah-mezbah untuk penyembahan kepada bintang-bintang.

2 TAWARIKH 33:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dan ia mendirikan juga mezbah-mezbah bagi segenap tentara langit di kedua pelataran rumah TUHAN.

Altars .......... Army .......... Buildeth .......... Built .......... Courts .......... Heaven .......... Heavens .......... Host .......... Hosts .......... House .......... Outer .......... Sky .......... Squares .......... Starry .......... Stars .......... Temple

Altars .......... Army .......... Buildeth .......... Built .......... Courts .......... Heaven .......... Heavens .......... Host .......... Hosts .......... House .......... Outer .......... Sky .......... Squares .......... Starry .......... Stars .......... Temple

Alphabetical: all .......... altars .......... both .......... built .......... courts .......... For .......... he .......... heaven .......... host .......... hosts .......... house .......... In .......... LORD .......... of .......... starry .......... temple .......... the .......... to .......... two

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible