2 Chronicles 29:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and from the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῶν υἱῶν αιμαν ιιηλ καὶ σεμεϊ καὶ τῶν υἱῶν ιδιθων σαμαιας καὶ οζιηλ
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־בְּנֵי הֵימָן [כ יְחוּאֵל] [ק יְחִיאֵל] וְשִׁמְעִי ס וּמִן־בְּנֵי יְדוּתוּן שְׁמַעְיָה וְעֻזִּיאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
necnon de filiis Heman Iahihel et Semei sed et de filiis Idithun Semeias et Ozihel

................................................................................
2 Crónicas 29:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semaías y Uziel.
................................................................................
2 Chronik 29:14 German: Luther (1912)
................................................................................
und aus den Kindern Heman: Jehiel und Simei; und aus den Kindern Jeduthun: Semaja und Usiel.
................................................................................
2 Chroniques 29:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et des fils d'Héman, Jehiel et Schimeï; et des fils de Jeduthun, Schemaeja et Uzziel.
................................................................................
歷 代 志 下 29:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 幔 的 子 孙 耶 歇 和 示 每 ; 耶 杜 顿 的 子 孙 示 玛 雅 和 乌 薛 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei: and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
From Heman's descendants were Jehiel and Shimei. From Jeduthun's descendants were Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel --
................................................................................
歷 代 志 下 29:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
希 幔 的 子 孫 耶 歇 和 示 每 ; 耶 杜 頓 的 子 孫 示 瑪 雅 和 烏 薛 ;
................................................................................
歷 代 志 下 29:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
希幔的子孫耶歇和示每;耶杜頓的子孫示瑪雅和烏薛都起來,
................................................................................
歷 代 志 下 29:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
希幔的子孙耶歇和示每;耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛都起来,
................................................................................
2 Chroniques 29:14 French: Darby
................................................................................
et d'entre les fils d'Héman, Jekhiel et Shimhi; et d'entre les fils de Jeduthun, Shemahia et Uziel.
................................................................................
2 Chroniques 29:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et des enfants d'Hémad, Jéhiël, et Simhi; et des enfants de Jéduthun, Sémahia et Huziël.
................................................................................
2 Chroniques 29:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et des enfants d'Héman, Jéhiel et Shimeï, et des enfants de Jéduthun, Shémaja et Uzziel.
................................................................................
2 Chronik 29:14 German: Luther (1545)
................................................................................
und aus den Kindern Heman: Jehiel und Simei; und aus den Kindern Jeduthun: Semaja und Usiel.
................................................................................
2 Chronik 29:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und von den Söhnen Hemans: Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jeduthuns: Schemaja und Ussiel.
2 i Kronikave 29:14 Albanian
................................................................................
Nga bijtë e Hemanit, Jehieli dhe Shimei. Nga bijtë e Jeduthunit, Shemajahu dhe Uzieli.
................................................................................
2 Летописи 29:14 Bulgarian
................................................................................
от Емановите потомци, Ехиил и Семей; а от Едутуновите потомци, Семаия и Озиил;
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Croatian Bible
................................................................................
od Hemanovih sinova: Jehiel i Šimej; od Jedutunovih sinova: Šemaja i Uziel.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 29:14 Czech BKR
................................................................................
A z synů Hémanových: Jechiel a Simei; z synů pak Jedutunových: Semaiáš a Uziel.
................................................................................
Anden Krønikebog 29:14 Danish
................................................................................
af Hemans Sønner Jehiel og Sjim'i; og af Jedutuns Sønner Sjemaja og Uzziel;
................................................................................
2 Kronieken 29:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En van de kinderen van Heman, Jehiel en Simei; en van de kinderen van Jeduthun, Semaja en Uzziel.
................................................................................
2 Krónika 29:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Hemán fiai közül Jéhiel és Simei; a Jédutun fiai közül Semája és Uzziel.
................................................................................
Kroniko 2 29:14 Esperanto
................................................................................
kaj el la idoj de Heman:Jehxiel kaj SXimei; kaj el la idoj de Jedutun:SXemaja kaj Uziel.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hemanin lapsista: Jehiel ja Simei; Jedutunin lapsista: Semaja ja Ussiel.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Heemanin jälkeläisistä Jehiel ja Siimei; ja Jedutunin jälkeläisistä Semaja ja Ussiel.
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και των υιων αιμαν ιιηλ και σεμει και των υιων ιδιθων σαμαιας και οζιηλ
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tōn uiōn aiman iiēl kai semei kai tōn uiōn idithōn samaias kai oziēl
................................................................................
kai tOn uiOn aiman iiEl kai semei kai tOn uiOn idithOn samaias kai oziEl

................................................................................
2 Istwa 29:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan branch fanmi Eyman an, se te Jeiyèl ak Chimeyi. Nan branch fanmi Jedoutoun lan, se te Chemaja ak Ouziyèl.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن بني هيمان يحيئيل وشمعي ومن بني يدوثون شمعيا وعزيئيل.
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומן־בני הימן [כ יחואל] [ק יחיאל] ושמעי ס ומן־בני ידותון שמעיה ועזיאל׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִן־בְּנֵ֥י הֵימָ֖ן [יְחוּאֵל כ] (יְחִיאֵ֣ל ק) וְשִׁמְעִ֑י ס וּמִן־בְּנֵ֣י יְדוּת֔וּן שְׁמַֽעְיָ֖ה וְעֻזִּיאֵֽל׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומן־בני הימן [יחואל כ] (יחיאל ק) ושמעי ס ומן־בני ידותון שמעיה ועזיאל׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־בְּנֵי הֵימָן [יְחוּאֵל כ] (יְחִיאֵל ק) וְשִׁמְעִי ס וּמִן־בְּנֵי יְדוּתוּן שְׁמַעְיָה וְעֻזִּיאֵל׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ומן בני הימן יחואל (יחיאל) ושמעי  {ס}  ומן בני ידותון שמעיה ועזיאל
................................................................................
דברי הימים ב 29:14 Hebrew Bible
................................................................................
ומן בני הימן יחואל ושמעי ומן בני ידותון שמעיה ועזיאל׃
2 Cronache 29:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dei figliuoli di Heman: Jehiel e Scimei. Dei figliuoli di Jeduthun: Scemaia e Uzziel.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan dari pada bani Hemanpun Yehiel dan Simai; dan dari pada bani Yeduton Semaya dan Uziel.
................................................................................
역대하 29:14 Korean
................................................................................
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 29:14 Lithuanian
................................................................................
iš Hemano palikuonių­Jehielis ir Šimis, o iš Jedutūno palikuonių­Šemaja ir Uzielis.
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Maori
................................................................................
O nga tama a Hemana, ko Tehiere, ko Himei; o nga tama e Ierutunu, ko Hemaia, ko Utiere.
................................................................................
2 Krønikebok 29:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og av Hemans barn Jehuel og Sime'i og av Jedutuns barn Semaja og Ussiel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z synów Hemanowych: Jehijel i Symchy; a z synów Jedytunowych: Semejasz i Uzyjel.
................................................................................
2 Crônicas 29:14 Portugese Bible
................................................................................
e dos filhos de Hemã: Jeuel e Simei; e dos filhos de Jedutun: Semaías e Uziel.   
................................................................................
2 Cronici 29:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi din fiii lui Heman: Iehiel şi Şimei, şi din fiii lui Iedutun: Şemaia şi Uziel.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:14 Russian koi8r
................................................................................
и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел.[]
................................................................................
2 Crónicas 29:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semaías y Uziel.
................................................................................
2 Crónicas 29:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de los hijos de Hemán, Jehiel y Simi; y de los hijos de Jeduthún, Semeías y Uzziel.
................................................................................
2 Crónicas 29:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y de los hijos de Hemán, Jehiel y Simei; y de los hijos de Jedutún, Semeías y Uziel.
................................................................................
2 Crónicas 29:14 Spanish: Modern
................................................................................
Yejiel y Simi, de los hijos de Hemán: Semaías y Uziel, de los hijos de Jedutún.
................................................................................
Krönikeboken 29:14 Swedish (1917)
................................................................................
av Hemans barn Jehuel och Simei; av Jedutuns barn Semaja och Ussiel.
................................................................................
2 Chronicles 29:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa mga anak ni Heman, si Jehiel at si Simi: at sa mga anak ni Jeduthun, si Semeias at si Uzziel.
................................................................................
2 Tarihler 29:14 Turkish
................................................................................
Heman soyundan Yehiel, Şimi; Yedutun soyundan Şemaya ve Uzziel.
................................................................................
2 Söû-kyù 29:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
về dòng Hê-man có Giê-hi-ên và Si-mê -i; về dòng Giê-đu-thun có Sê-ma-gia và U-xi-ên.
................................................................................
2 Cronache 29:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E d’infra i figliuoli di Heman: Iehiel, e Simi; e d’infra i figliuoli di Iedutun: Semaia ed Uzziel.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(29:12)
................................................................................
2 TAWARIKH 29:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari bani Heman: Yehiel dan Simei, dan dari bani Yedutun: Semaya dan Uziel.
................................................................................
Descendants .......... Heman .......... Jeduthun .......... Jedu'thun .......... Jehiel .......... Shemaiah .......... Shemai'ah .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Uzziel .......... Uz'ziel
................................................................................
Descendants .......... Heman .......... Jeduthun .......... Jedu'thun .......... Jehiel .......... Shemaiah .......... Shemai'ah .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Uzziel .......... Uz'ziel
................................................................................
Alphabetical: and .......... descendants .......... from .......... Heman .......... Jeduthun .......... Jehiel .......... of .......... Shemaiah .......... Shimei .......... sons .......... the .......... Uzziel
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible