2 Chronicles 26:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατίσχυσεν αὐτὸν κύριος ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐπὶ τοὺς ἄραβας τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς πέτρας καὶ ἐπὶ τοὺς μιναίους
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעְזְרֵהוּ הָאֱלֹהִים עַל־פְּלִשְׁתִּים וְעַל־[כ הָעַרְבִיִּים] [ק הָעַרְבִים] הַיֹּשְׁבִים בְּגוּר־בָּעַל וְהַמְּעוּנִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et adiuvit eum Deus contra Philisthim et contra Arabas qui habitabant in Gurbaal et contra Ammanitas

................................................................................
2 Crónicas 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Dios lo ayudó contra los filisteos, contra los árabes que habitaban en Gurbaal y contra los meunitas.
................................................................................
2 Chronik 26:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn Gott half ihm wider die Philister, wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter.
................................................................................
2 Chroniques 26:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
................................................................................
歷 代 志 下 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
  神 帮 助 他 攻 击 非 利 士 人 和 住 在 姑 珥 巴 力 的 亚 拉 伯 人 , 并 米 乌 尼 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelled in Gurbaal, and the Mehunims.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And God gave him help against the Philistines, and against the Arabians living in Gur-baal, and against the Meunim.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians, that dwelt in Gurbaal, and against the Ammonites.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
God helped him when he attacked the Philistines, the Arabs who lived in Gur Baal, and the Meunites.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim.
................................................................................
歷 代 志 下 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
  神 幫 助 他 攻 擊 非 利 士 人 和 住 在 姑 珥 巴 力 的 亞 拉 伯 人 , 並 米 烏 尼 人 。
................................................................................
歷 代 志 下 26:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神幫助他攻打非利士人和住在姑珥.巴力的阿拉伯人,以及米烏尼人。
................................................................................
歷 代 志 下 26:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神帮助他攻打非利士人和住在姑珥.巴力的阿拉伯人,以及米乌尼人。
................................................................................
2 Chroniques 26:7 French: Darby
................................................................................
Et Dieu l'aida contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
................................................................................
2 Chroniques 26:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gur-bahal, et contre les Méhunites.
................................................................................
2 Chroniques 26:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
................................................................................
2 Chronik 26:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Gott half ihm wider die Philister, wider die Araber, wider die zu Gur-Baal und wider die Meuniter.
................................................................................
2 Chronik 26:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Gott half ihm wider die Philister und wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter. (dasselbe wie Maoniter)
2 i Kronikave 26:7 Albanian
................................................................................
Perëndia e ndihmoi kundër Filistejve, kundër Arabëve që banonin në Gur-Baal dhe kundër Meunitëve.
................................................................................
2 Летописи 26:7 Bulgarian
................................................................................
И Бог му помогна против филистимците, и против арабите, които живееха в Гур-ваал, и против маонците.
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Croatian Bible
................................................................................
Bog mu je pomogao protiv Filistejaca i protiv Arapa, koji su živjeli u Gur Baalu, i protiv Meunjana.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 26:7 Czech BKR
................................................................................
Bůh zajisté pomáhal jemu proti Filistinským a proti Arabským, kteříž bydlili v Gurbal, i proti Maonitským.
................................................................................
Anden Krønikebog 26:7 Danish
................................................................................
Gud hjalp ham mod Filisterne og Araberne, der boede i Gur-Ba'al og mod Me'uniterne.
................................................................................
2 Kronieken 26:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En God hielp hem tegen de Filistijnen, en tegen de Arabieren, die te Gur-Baal woonden, en tegen de Meunieten.
................................................................................
2 Krónika 26:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megsegéllé õt az Isten a Filiszteusok ellen és az Arábiabeliek ellen, a kik lakoznak vala Gúr-Baálban, és Meunimban.
................................................................................
Kroniko 2 26:7 Esperanto
................................................................................
Kaj Dio helpis al li kontraux la Filisxtoj, kaj kontraux la Araboj, kiuj logxis en Gur-Baal, kaj kontraux la Meunoj.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 26:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Jumala autti häntä Philistealaisia, Arabialaisia, Gurbaalin asuvia ja Meunilaisia vastaan.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 26:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jumala auttoi häntä filistealaisia vastaan ja niitä arabialaisia vastaan, jotka asuivat Guur-Baalissa, sekä meunilaisia vastaan.
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και κατισχυσεν αυτον κυριος επι τους αλλοφυλους και επι τους αραβας τους κατοικουντας επι της πετρας και επι τους μιναιους
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai katischusen auton kurios epi tous angophulous kai epi tous arabas tous katoikountas epi tēs petras kai epi tous minaious
................................................................................
kai katischusen auton kurios epi tous angophulous kai epi tous arabas tous katoikountas epi tEs petras kai epi tous minaious

................................................................................
2 Istwa 26:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bondye ede l' goumen kont moun Filisti yo, kont moun Arabi ki t'ap viv lavil Goubaal yo, ak kont moun Mawon yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وساعده الله على الفلسطينيين وعلى العرب الساكنين في جور بعل والمعونيين.
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעזרהו האלהים על־פלשתים ועל־[כ הערביים] [ק הערבים] הישבים בגור־בעל והמעונים׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ הָֽאֱלֹהִ֜ים עַל־פְּלִשְׁתִּ֧ים וְעַל־ [הָעַרְבִיִּים כ] (הָֽעַרְבִ֛ים ק) הַיֹּשְׁבִ֥ים בְּגוּר־בָּ֖עַל וְהַמְּעוּנִֽים׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעזרהו האלהים על־פלשתים ועל־ [הערביים כ] (הערבים ק) הישבים בגור־בעל והמעונים׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעְזְרֵהוּ הָאֱלֹהִים עַל־פְּלִשְׁתִּים וְעַל־ [הָעַרְבִיִּים כ] (הָעַרְבִים ק) הַיֹּשְׁבִים בְּגוּר־בָּעַל וְהַמְּעוּנִים׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ויעזרהו האלהים על פלשתים ועל הערביים (הערבים) הישבים בגור בעל--והמעונים
................................................................................
דברי הימים ב 26:7 Hebrew Bible
................................................................................
ויעזרהו האלהים על פלשתים ועל הערביים הישבים בגור בעל והמעונים׃
2 Cronache 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Dio gli diede aiuto contro i Filistei, contro gli Arabi che abitavano a Gur-Baal, e contro i Maoniti.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibantu Allah akan baginda dalam memerangi orang Filistin, dan orang Arab yang duduk di Gur-baal, dan orang Maoni.
................................................................................
역대하 26:7 Korean
................................................................................
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 26:7 Lithuanian
................................................................................
Dievas padėjo jam prieš filistinus ir arabus, gyvenusius Gūr Baale, ir prieš meunus.
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Maori
................................................................................
A i awhinatia ia e te Atua i te whawhai ki nga Pirihitini, ki nga Arapi i noho ki Kurupaara, ratou ko nga Meunimi.
................................................................................
2 Krønikebok 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gud hjalp ham mot filistrene og mot de arabere som bodde i Gur-Ba'al, og mot me'unittene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem pomagał mu Bóg przeciw Filistynom, i przeciw Arabczykom, którzy mieszkali w Gurbaalu, i przeciw Mahunitom.
................................................................................
2 Crônicas 26:7 Portugese Bible
................................................................................
porque Deus, o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.   
................................................................................
2 Cronici 26:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeu l -a ajutat împotriva Filistenilor, împotriva Arabilor cari locuiau la Gur-Baal, şi împotriva Maoniţilor.
................................................................................
2-я Паралипоменон 26:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;
................................................................................
2-я Паралипоменон 26:7 Russian koi8r
................................................................................
И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и [против] Меунитян;[]
................................................................................
2 Crónicas 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Dios lo ayudó contra los Filisteos, contra los Arabes que habitaban en Gurbaal y contra los Meunitas.
................................................................................
2 Crónicas 26:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dióle Dios ayuda contra los Filisteos, y contra los Arabes que habitaban en Gur-baal, y contra los Ammonitas.
................................................................................
2 Crónicas 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Dios le dio ayuda contra los filisteos, y contra los árabes que habitaban en Gur-baal, y contra los Meunim.
................................................................................
2 Crónicas 26:7 Spanish: Modern
................................................................................
Dios le ayudó contra los filisteos, contra los árabes que habitaban en Gur-baal y contra los meunitas.
................................................................................
Krönikeboken 26:7 Swedish (1917)
................................................................................
Och Gud hjälpte honom mot filistéerna och mot de araber som bodde i Gur-Baal och mot maoniterna.
................................................................................
2 Chronicles 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At tinulungan siya ng Dios laban sa mga Filisteo, at laban sa mga taga Arabia na nagsisitahan sa Gurbaal, at sa mga Meunim.
................................................................................
2 Tarihler 26:7 Turkish
................................................................................
Filistlilere, Gur-Baalda yaşayan Araplara ve Meunlulara karşı Tanrı ona yardım etti.
................................................................................
2 Söû-kyù 26:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Trời giúp đỡ người được thắng dân Phi-li-tin, dân A rạp ở tại Gu-rơ-Ba-anh, và dân Ma-ôn.
................................................................................
2 Cronache 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Iddio gli diede aiuto contro a’ Filistei, e contro agli Arabi che abitavano in Gurbaal, e contro a’ Maoniti.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Allah menolong dia mengalahkan orang Filistin, dan orang Arab yang tinggal di Gur-Baal serta orang Meunim.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Allah menolongnya terhadap orang Filistin, dan terhadap orang Arab yang tinggal di Gur-Baal, dan terhadap orang Meunim.
................................................................................
Arabians .......... Arabs .......... Baal .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Gur .......... Help .......... Helped .......... Helpeth .......... Maonites .......... Mehunim .......... Meunim .......... Meunites .......... Me-U'nites .......... Philistines
................................................................................
Arabians .......... Arabs .......... Baal .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Gur .......... Help .......... Helped .......... Helpeth .......... Maonites .......... Mehunim .......... Meunim .......... Meunites .......... Me-U'nites .......... Philistines
................................................................................
Alphabetical: against .......... and .......... Arabians .......... Arabs .......... Baal .......... God .......... Gur .......... Gur-baal .......... helped .......... him .......... in .......... lived .......... Meunites .......... Philistines .......... the .......... who
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible