New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then in the midst of the assembly the Spirit of the LORD came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite of the sons of Asaph; ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τῷ οζιηλ τῷ τοῦ ζαχαριου τῶν υἱῶν βαναιου τῶν υἱῶν ελεηλ τοῦ μανθανιου τοῦ λευίτου ἀπὸ τῶν υἱῶν ασαφ ἐγένετο ἐπ' αὐτὸν πνεῦμα κυρίου ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ................................................................................
דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיַחֲזִיאֵל בֶּן־זְכַרְיָהוּ בֶּן־בְּנָיָה בֶּן־יְעִיאֵל בֶּן־מַתַּנְיָה הַלֵּוִי מִן־בְּנֵי אָסָף הָיְתָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה בְּתֹוךְ הַקָּהָל׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ erat autem Hiazihel filius Zacchariae filii Banaiae filii Hiehihel filii Mathaniae Levites de filiis Asaph super quem factus est spiritus Domini in medio turbae ................................................................................ 2 Crónicas 20:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces el Espíritu del SEÑOR vino en medio de la asamblea sobre Jahaziel, hijo de Zacarías, hijo de Benaía, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita de los hijos de Asaf, ................................................................................ 2 Chronik 20:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber auf Jahasiel, den Sohn Sacharjas, des Sohnes Benajas, des Sohnes Jehiels, des Sohnes Matthanjas, den Leviten aus den Kindern Asaph, kam der Geist des HERRN mitten in der Gemeinde, ................................................................................ 2 Chroniques 20:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors l'esprit de l'Eternel saisit au milieu de l'assemblée Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Benaja, fils de Jeïel, fils de Matthania, Lévite, d'entre les fils d'Asaph. ................................................................................ 歷 代 志 下 20:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 时 , 耶 和 华 的 灵 在 会 中 临 到 利 未 人 亚 萨 的 後 裔 ─ 玛 探 雅 的 玄 孙 , 耶 利 的 曾 孙 , 比 拿 雅 的 孙 子 , 撒 迦 利 雅 的 儿 子 雅 哈 悉 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the middle of the congregation; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the Spirit of Jehovah in the midst of the assembly; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then, before all the meeting, the spirit of the Lord came on Jahaziel, the son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and one of the family of Asaph; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Jahaziel the son of Zacharias, the son of Banaias, the son of Jehiel, the son of Mathanias, a Levite of the sons of Asaph, was there, upon whom the spirit of the Lord came in the midst of the multitude, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, upon him came the Spirit of Jehovah, in the midst of the congregation; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the spirit of the LORD in the midst of the congregation; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then the LORD's Spirit came to Jahaziel. (He was the son of Zechariah, grandson of Benaiah, great-grandson of Jeiel, whose father was Mattaniah, a Levite descended from Asaph.) ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then upon Jehaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the LORD in the midst of the congregation; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then the Spirit of Yahweh came on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, in the midst of the assembly; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And upon Jahaziel, son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, hath the Spirit of Jehovah been, in the midst of the assembly, ................................................................................ 歷 代 志 下 20:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 時 , 耶 和 華 的 靈 在 會 中 臨 到 利 未 人 亞 薩 的 後 裔 ─ 瑪 探 雅 的 玄 孫 , 耶 利 的 曾 孫 , 比 拿 雅 的 孫 子 , 撒 迦 利 雅 的 兒 子 雅 哈 悉 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 20:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 當時,耶和華的靈在會眾中臨到利未人亞薩的後裔,瑪探雅的玄孫、耶利的曾孫、比拿雅的孫子、撒迦利亞的兒子雅哈悉; ................................................................................ 歷 代 志 下 20:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 当时,耶和华的灵在会众中临到利未人亚萨的后裔,玛探雅的玄孙、耶利的曾孙、比拿雅的孙子、撒迦利亚的儿子雅哈悉; ................................................................................ 2 Chroniques 20:14 French: Darby ................................................................................ Et l'Esprit de l'Éternel vint, au milieu de la congrégation, sur Jakhaziel, fils de Zacharie, fils de Benaïa, fils de Jehiel, fils de Matthania, lévite d'entre les fils d'Asaph. ................................................................................ 2 Chroniques 20:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors l'Esprit de l'Eternel fut sur Jahaziël, fils de Zacharie, fils de Bénéia, fils de Jéhiël, fils de Mattania Lévite d'entre les enfants d'Asaph, au milieu de l'assemblée. ................................................................................ 2 Chroniques 20:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors l'Esprit de l'Éternel fut sur Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaja, fils de Jéïel, fils de Matthania, Lévite, d'entre les enfants d'Asaph, au milieu de l'assemblée; ................................................................................ 2 Chronik 20:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber auf Jehasiel, den Sohn Sacharjas, des Sohns Benajas, des Sohns Jehiels, des Sohns Mathanjas, den Leviten, aus den Kindern Assaph, kam der Geist des HERRN mitten in der Gemeine; ................................................................................ 2 Chronik 20:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jachasiel, der Sohn Sekarjas, des Sohnes Benajas, des Sohnes Jechiels, des Sohnes Mattanjas, der Levit, von den Söhnen Asaphs-auf ihn kam der Geist Jehovas mitten in der Versammlung. | 2 i Kronikave 20:14 Albanian ................................................................................ Atëherë në mes të asamblesë Fryma e Zotit përfshiu Jahazielin, birin e Zakarias, bir i Benajahut, bir i Jejelit, bir i Mataniahut, një Levit nga bijtë e Asafit. ................................................................................ 2 Летописи 20:14 Bulgarian ................................................................................ Тогава всред събранието дойде Господният Дух на левитина Яазиил, Захариевия син, (а [Захария бе] син на Венаия, син на Елила, син на Матания), от Асафовите потомци; и рече: ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Croatian Bible ................................................................................ Tada siđe Jahvin duh usred zbora na Jahaziela, sina Zaharije, sina Benaje, sina Jeiela, sina Matanijina - levita od Asafovih sinova. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 20:14 Czech BKR ................................................................................ Jachaziel pak syn Zachariáše syna Benaiášova, syna Jehielova, syna Mataniášova, Levíta z synů Azafových, nadšen jsa duchem Hospodinovým, u prostřed toho shromáždění, ................................................................................ Anden Krønikebog 20:14 Danish ................................................................................ kom HERRENs Ånd midt i Forsamlingen over Leviten Jahaziel, en Søn af Zekarja, en Søn af Benaja, en Søn af Je'iel, en Søn af Mattanja, af Asafs Sønner, ................................................................................ 2 Kronieken 20:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen kwam de Geest des HEEREN in het midden der gemeente, op Jahaziel, den zoon van Zecharja, den zoon van Benaja, den zoon van Jehiel, den zoon van Matthanja, den Leviet, uit de zonen van Asaf; ................................................................................ 2 Krónika 20:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor Jaházielre, a Zakariás fiára (ki Benája fia, ki Jéhiel fia, ki Mattániás fia vala, és az Asáf fia közül való Lévita vala) az Úrnak lelke szálla, a gyülekezet közepette, ................................................................................ Kroniko 2 20:14 Esperanto ................................................................................ Tiam sur Jahxaziel, filo de Zehxarja, filo de Benaja, filo de Jeiel, filo de Matanja, Levido el la idoj de Asaf, aperis la spirito de la Eternulo meze de la komunumo; ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 20:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Jehasielin Sakarian pojan, Benajan pojan, Jehielin pojan, Mattanjan pojan päälle, Leviläisen Asaphin lapsista, tuli Herran henki seurakunnan keskellä, ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 20:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herran Henki tuli seurakunnan keskellä Jahasieliin, Sakarjan poikaan, joka oli Benajan poika, joka Jegielin poika, joka Mattanjan poika, leeviläisen, joka oli Aasafin jälkeläisiä, ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τω οζιηλ τω του ζαχαριου των υιων βαναιου των υιων ελεηλ του μανθανιου του λευιτου απο των υιων ασαφ εγενετο επ' αυτον πνευμα κυριου εν τη εκκλησια ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tō oziēl tō tou zachariou tōn uiōn banaiou tōn uiōn eleēl tou manthaniou tou leuitou apo tōn uiōn asaph egeneto ep' auton pneuma kuriou en tē ekklēsia ................................................................................ kai tO oziEl tO tou zachariou tOn uiOn banaiou tOn uiOn eleEl tou manthaniou tou leuitou apo tOn uiOn asaph egeneto ep' auton pneuma kuriou en tE ekklEsia ................................................................................ 2 Istwa 20:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lespri Seyè a desann sou yon moun Levi ki te la nan mitan yo. Li te rele Jaziyèl. Se te yon moun nan branch fanmi Zakari. Zakari sa a te pitit Benaja ki te pitit Jeyèl. Jeyèl te pitit Matanya ki te pitit Asaf. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وان يحزيئيل بن زكريا بن بنايا بن يعيئيل بن متّنيا اللاوي من بني آساف كان عليه روح الرب في وسط الجماعة ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויחזיאל בן־זכריהו בן־בניה בן־יעיאל בן־מתניה הלוי מן־בני אסף היתה עליו רוח יהוה בתוך הקהל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיַחֲזִיאֵ֡ל בֶּן־זְכַרְיָ֡הוּ בֶּן־בְּ֠נָיָה בֶּן־יְעִיאֵ֧ל בֶּן־מַתַּנְיָ֛ה הַלֵּוִ֖י מִן־בְּנֵ֣י אָסָ֑ף הָיְתָ֤ה עָלָיו֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה בְּתֹ֖וךְ הַקָּהָֽל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויחזיאל בן־זכריהו בן־בניה בן־יעיאל בן־מתניה הלוי מן־בני אסף היתה עליו רוח יהוה בתוך הקהל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיַחֲזִיאֵל בֶּן־זְכַרְיָהוּ בֶּן־בְּנָיָה בֶּן־יְעִיאֵל בֶּן־מַתַּנְיָה הַלֵּוִי מִן־בְּנֵי אָסָף הָיְתָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה בְּתֹוךְ הַקָּהָל׃ ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויחזיאל בן זכריהו בן בניה בן יעיאל בן מתניה הלוי--מן בני אסף היתה עליו רוח יהוה בתוך הקהל ................................................................................ דברי הימים ב 20:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויחזיאל בן זכריהו בן בניה בן יעיאל בן מתניה הלוי מן בני אסף היתה עליו רוח יהוה בתוך הקהל׃ | 2 Cronache 20:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora lo spirito dell’Eterno investì in mezzo alla raunanza Jahaziel, figliuolo di Zaccaria, figliuolo di Benaia, figliuolo di Jeiel, figliuolo di Mattania, il Levita, di tra i figliuoli d’Asaf. ................................................................................ 2 TAWARIKH 20:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada masa itu turunlah Roh Tuhan di antara perhimpunan itu kepada Yahaziel bin Zekharya bin Benaya bin Yehiel bin Matanya, seorang orang Lewi yang dari pada bani Asaf; ................................................................................ 역대하 20:14 Korean ................................................................................ 여호와의 신이 회중 가운데서 레위 사람 야하시엘에게 임하셨으니 저는 아삽 자손 맛다냐의 현손이요, 여이엘의 증손이요, 브나야의 손자요, 스가랴의 아들이더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 20:14 Lithuanian ................................................................................ Tada ant Jahazielio, sūnaus Zacharijo, sūnaus Benajos, sūnaus Jejelio, sūnaus Matanijos, levito iš Asafo sūnų, nužengė Viešpaties Dvasia, jam stovint tarp susirinkusiųjų, ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Maori ................................................................................ I reira ka tau ki a Tahatiere tama a Hakaraia, tama a Penaia, tama a Teiere, tama a Matania, he Riwaiti, no nga tama a Ahapa, te wairua o Ihowa i waenganui o te whakaminenga. ................................................................................ 2 Krønikebok 20:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da kom Herrens Ånd midt i forsamlingen over levitten Jahasiel, sønn av Sakarja, sønn av Benaja, sønn av Je'iel, sønn av Mattanja, en av Asafs sønner, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale Jehazyjel, syn Zacharyjasza, syna Benajaszowego, syna Jehyjelowego, syna Matanijaszowego, Lewita z synów Asafowych, na którego przyszedł Duch Pański w pośród onego zgromadzenia, ................................................................................ 2 Crônicas 20:14 Portugese Bible ................................................................................ Então veio o Espírito do Senhor no meio da congregação, sobre Jaaziel, filho de Zacarias, filho de Benaías, filho de Jeiel, filho de Matanias o levita, dos filhos de Asafe, ................................................................................ 2 Cronici 20:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Duhul Domnului a venit în mijlocul adunării peste Iahaziel, fiul lui Zaharia, fiul lui Benaia, fiul lui Ieiel, fiul lui Matania, Levitul, dintre fiii lui Asaf. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 20:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Тогда на Иозиила, сына Захарии, сына Ванеи, сына Иеиела, сынаМатфании, левита из сынов Асафовых, сошел Дух Господень среди собрания ................................................................................ 2-я Паралипоменон 20:14 Russian koi8r ................................................................................ Тогда на Иозиила, сына Захарии, сына Ванеи, сына Иеиела, сына Матфании, левита из сынов Асафовых, сошел Дух Господень среди собрания[] ................................................................................ 2 Crónicas 20:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces el Espíritu del SEÑOR vino en medio de la asamblea sobre Jahaziel, hijo de Zacarías, hijo de Benaía, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, Levita de los hijos de Asaf, ................................................................................ 2 Crónicas 20:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y estaba allí Jahaziel hijo de Zachârías, hijo de Benaías, hijo de Jeiel, hijo de Mathanías, Levita de los hijos de Asaph, sobre el cual vino el espíritu de Jehová en medio de la reunión; ................................................................................ 2 Crónicas 20:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y estaba allí Jahaziel hijo de Zacarías, hijo de Benaía, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita de los hijos de Asaf, sobre el cual vino el espíritu del SEÑOR en medio de la reunión; ................................................................................ 2 Crónicas 20:14 Spanish: Modern ................................................................................ También estaba allí Yajaziel hijo de Zacarías, hijo de Benaías, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita de los hijos de Asaf, sobre el cual vino el Espíritu de Jehovah en medio de la congregación, ................................................................................ Krönikeboken 20:14 Swedish (1917) ................................................................................ Då kom HERRENS Ande mitt i församlingen över Jahasiel, son till Sakarja, son till Benaja, son till Jegiel, son till Mattanja, en levit, av Asafs söner, ................................................................................ 2 Chronicles 20:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y dumating kay Jahaziel na anak ni Zacharias, na anak ni Benaias, na anak ni Jeiel, na anak ni Mathanias na Levita, sa mga anak ni Asaph ang Espiritu ng Panginoon sa gitna ng kapisanan; ................................................................................ 2 Tarihler 20:14 Turkish ................................................................................ RABbin Ruhu topluluğun ortasında duran Asaf soyundan Mattanya oğlu Yeiel oğlu Benaya oğlu Zekeriya oğlu Levili Yahazielin üzerine indi. ................................................................................ 2 Söû-kyù 20:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ, tại giữa hội chúng, Thần Ðức Giê-hô-va cảm động Gia-ha-xi-ên, con trai Xa-cha-ri, cháu Bê-na-gia, chắt Giê-hi-ên, chít Ma-tha-nia, là người Lê-vi thuộc về dòng A-sáp, ................................................................................ 2 Cronache 20:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Allora lo Spirito del Signore fu sopra Iahaziel, figliuolo di Zaccaria, figliuolo di Benaia, figliuolo di Ieiel, figliuolo di Mattania Levita, d’infra i figliuoli di Asaf, nel mezzo della raunanza, ................................................................................ 2 TAWARIKH 20:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di tengah-tengah orang banyak itu ada seorang Lewi bernama Yahaziel. Ia anak Zakharia dari kaum Asaf dalam garis keturunan Benaya, Yeiel, Matanya. Pada saat itu Yahaziel dikuasai Roh TUHAN, ................................................................................ 2 TAWARIKH 20:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu Yahaziel bin Zakharia bin Benaya bin Matanya, seorang Lewi dari bani Asaf, dihinggapi Roh TUHAN di tengah-tengah jemaah, ................................................................................ Asaph .......... Assembly .......... Benaiah .......... Benai'ah .......... Congregation .......... Descendant .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jeiel .......... Je-I'el .......... Levite .......... Mattaniah .......... Mattani'ah .......... Meeting .......... Midst .......... Spirit .......... Stood .......... Zechariah .......... Zechari'ah ................................................................................ Asaph .......... Assembly .......... Benaiah .......... Benai'ah .......... Congregation .......... Descendant .......... Jahaziel .......... Jaha'ziel .......... Jehaziel .......... Jeiel .......... Je-I'el .......... Levite .......... Mattaniah .......... Mattani'ah .......... Meeting .......... Midst .......... Spirit .......... Stood .......... Zechariah .......... Zechari'ah ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... as .......... Asaph .......... assembly .......... Benaiah .......... came .......... descendant .......... he .......... in .......... Jahaziel .......... Jeiel .......... Levite .......... LORD .......... Mattaniah .......... midst .......... of .......... son .......... sons .......... Spirit .......... stood .......... the .......... Then .......... upon .......... Zechariah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |