New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The house which I am about to build will be great, for greater is our God than all the gods. ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὁ οἶκος ὃν ἐγὼ οἰκοδομῶ μέγας ὅτι μέγας ὁ θεὸς ἡμῶν παρὰ πάντας τοὺς θεούς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim Deus noster super omnes deos ................................................................................ 2 Crónicas 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y la casa que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande, más que todos los dioses. ................................................................................ 2 Chronik 2:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. ................................................................................ 2 Chroniques 2:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. ................................................................................ 歷 代 志 下 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 为 我 们 的 神 至 大 , 超 乎 诸 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the house which I build is great: for great is our God above all gods. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the house which I build is great: for great is our God above all gods. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the house which I build is great; for great is our God above all gods. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the house which I am building is to be great, for our God is greater than all gods. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For the house which I desire to build, is great: for our God is great above all gods. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the house that I will build is great; for great is our God above all gods. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the house which I build is great: for great is our God above all gods. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The temple I am building will be great because our God is greater than all other gods. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the house which I build is great: for great is our God above all gods. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "The house which I build is great; for our God is great above all gods. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the house that I am building is great, for greater is our God than all gods; ................................................................................ 歷 代 志 下 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 為 我 們 的 神 至 大 , 超 乎 諸 神 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 2:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要建造的殿宇必須宏偉,因為我們的 神偉大,超過眾神之上。 ................................................................................ 歷 代 志 下 2:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要建造的殿宇必须宏伟,因为我们的 神伟大,超过众神之上。 ................................................................................ 2 Chroniques 2:5 French: Darby ................................................................................ Et la maison que je bâtis sera grande; car notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux. ................................................................................ 2 Chroniques 2:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Or la maison que je m'en vais bâtir sera grande; car notre Dieu est grand au dessus de tous les dieux. ................................................................................ 2 Chroniques 2:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La maison que je vais bâtir sera grande; car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. ................................................................................ 2 Chronik 2:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer denn alle Götter. ................................................................................ 2 Chronik 2:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. | 2 i Kronikave 2:5 Albanian ................................................................................ Tempulli që unë do të ndërtoj do të jetë i madh, sepse Perëndia ynë është më i madh se tërë perënditë e tjera. ................................................................................ 2 Летописи 2:5 Bulgarian ................................................................................ А домът, който строя, е голям, защото нашият Бог е велик повече от всичките богове. ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Croatian Bible ................................................................................ Dom koji gradim bit će velik, jer je naš Bog najveći među svim bozima. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 2:5 Czech BKR ................................................................................ Dům pak, kterýž stavěti chci, veliký býti má; nebo Bůh náš větší jest nade všecky bohy. ................................................................................ Anden Krønikebog 2:5 Danish ................................................................................ Huset, jeg vil bygge, skal være stort; thi vor Gud er større end alle Guder. ................................................................................ 2 Kronieken 2:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het huis, dat ik zal bouwen, zal groot zijn; want onze God is groter dan alle goden. ................................................................................ 2 Krónika 2:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ A ház pedig, a melyet építeni szándékozom, igen nagy lesz, mert a mi Istenünk nagyobb minden isteneknél. ................................................................................ Kroniko 2 2:5 Esperanto ................................................................................ La domo, kiun mi konstruas, estos granda; cxar pli granda estas nia Dio, ol cxiuj dioj. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 2:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja huone, jonka minä rakennan, pitää oleman suuri; sillä meidän Jumalamme on suurempi kaikkia jumalia. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 2:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja temppeli, jonka minä rakennan, on oleva suuri; sillä meidän Jumalamme on suurin kaikista jumalista. ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ο οικος ον εγω οικοδομω μεγας οτι μεγας ο θεος ημων παρα παντας τους θεους ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai o oikos on egō oikodomō megas oti megas o theos ēmōn para pantas tous theous ................................................................................ kai o oikos on egO oikodomO megas oti megas o theos EmOn para pantas tous theous ................................................................................ 2 Istwa 2:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, se pou tanp mwen pral bati a gwo anpil, paske Bondye nou an gen plis pouvwa pase tout lòt bondye yo. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 2:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والبيت الذي انا بانيه عظيم لان الهنا اعظم من جميع الآلهة. ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והבית אשר־אני בונה גדול כי־גדול אלהינו מכל־האלהים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַבַּ֛יִת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י בֹונֶ֖ה גָּדֹ֑ול כִּֽי־גָדֹ֥ול אֱלֹהֵ֖ינוּ מִכָּל־הָאֱלֹהִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והבית אשר־אני בונה גדול כי־גדול אלהינו מכל־האלהים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַבַּיִת אֲשֶׁר־אֲנִי בֹונֶה גָּדֹול כִּי־גָדֹול אֱלֹהֵינוּ מִכָּל־הָאֱלֹהִים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד והבית אשר אני בונה גדול כי גדול אלהינו מכל האלהים ................................................................................ דברי הימים ב 2:5 Hebrew Bible ................................................................................ והבית אשר אני בונה גדול כי גדול אלהינו מכל האלהים׃ | 2 Cronache 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La casa ch’io sto per edificare sarà grande, perché l’Iddio nostro e grande sopra tutti gli dèi. ................................................................................ 2 TAWARIKH 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun rumah yang hendak beta perbuat itu patutlah besar, karena besarlah Allah kami dari pada segala dewata. ................................................................................ 역대하 2:5 Korean ................................................................................ 내가 건축하고자 하는 전은 크니 우리 하나님은 모든 신보다 크심이라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 2:5 Lithuanian ................................................................................ Namai, kuriuos aš statau, bus dideli, nes mūsų Dievas didesnis už visus dievus. ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Maori ................................................................................ Na he nui te whare ka hanga nei e ahau; he nui hoki to matou Atua i nga atua katoa. ................................................................................ 2 Krønikebok 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det hus som jeg vil bygge, skal være stort; for vår Gud er større enn alle guder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A dom, który budować mam, wielki będzie; albowiem większy jest Bóg nasz nad wszystkich bogów. ................................................................................ 2 Crônicas 2:5 Portugese Bible ................................................................................ A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses. ................................................................................ 2 Cronici 2:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Casa pe care o voi zidi trebuie să fie mare, căci Dumnezeul nostru este mai mare decît toţi dumnezeii. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 2:5 Russian koi8r ................................................................................ И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.[] ................................................................................ 2 Crónicas 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y la casa que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande, más que todos los dioses. ................................................................................ 2 Crónicas 2:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y la casa que tengo que edificar, ha de ser grande: porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses. ................................................................................ 2 Crónicas 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y la Casa que tengo que edificar, ha de ser grande; porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses. ................................................................................ 2 Crónicas 2:5 Spanish: Modern ................................................................................ La casa que voy a construir será grande, porque nuestro Dios es más grande que todos los dioses. ................................................................................ Krönikeboken 2:5 Swedish (1917) ................................................................................ Och det hus som jag vill bygga skall vara stort, ty vår Gud är större än alla andra gudar. ................................................................................ 2 Chronicles 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang bahay na aking itinatayo ay dakila: sapagka't dakila ang aming Dios kay sa lahat ng mga Dios. ................................................................................ 2 Tarihler 2:5 Turkish ................................................................................ ‹‹Yapacağım tapınak büyük olacak. Çünkü Tanrımız bütün tanrılardan büyüktür. ................................................................................ 2 Söû-kyù 2:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Chúa Trời chúng tôi vốn cao sang, vượt qua hết các thần; nên cái đền tôi toan cất sẽ nguy nga. ................................................................................ 2 Cronache 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or la Casa, ch’io edifico è grande; perciocchè l’Iddio nostro è grande più che tutti gl’Iddii. ................................................................................ 2 TAWARIKH 2:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku ingin agar Rumah TUHAN yang akan kubangun itu merupakan rumah yang agung, sebab Allah kami lebih agung daripada ilah yang mana pun juga. ................................................................................ 2 TAWARIKH 2:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan rumah yang hendak kudirikan itu harus besar, sebab Allah kami lebih besar dari segala allah. ................................................................................ Build .......... Building .......... Gods .......... Great .......... Greater .......... House .......... Temple ................................................................................ Build .......... Building .......... Gods .......... Great .......... Greater .......... House .......... Temple ................................................................................ Alphabetical: about .......... all .......... am .......... be .......... because .......... build .......... for .......... God .......... gods .......... going .......... great .......... greater .......... house .......... I .......... is .......... other .......... our .......... temple .......... than .......... The .......... to .......... which .......... will ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |