2 Chronicles 12:1
New American Standard Bible (©1995)
When the kingdom of Rehoboam was established and strong, he and all Israel with him forsook the law of the LORD.

2 Chronicles 12:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐγένετο ὡς ἡτοιμάσθη ἡ βασιλεία ροβοαμ καὶ ὡς κατεκρατήθη ἐγκατέλιπεν τὰς ἐντολὰς κυρίου καὶ πᾶς ισραηλ μετ' αὐτοῦ

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כְּהָכִין מַלְכוּת רְחַבְעָם וּכְחֶזְקָתֹו עָזַב אֶת־תֹּורַת יְהוָה וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque roboratum fuisset regnum Roboam et confortatum dereliquit legem Domini et omnis Israhel cum eo

2 Crónicas 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando el reino de Roboam se había afianzado y fortalecido, él abandonó la ley del SEÑOR y todo Israel con él.

2 Chronik 12:1 German: Luther (1912)
Da aber das Königreich Rehabeams befestigt und bekräftigt ward, verließ er das Gesetz des HERRN und ganz Israel mit ihm.

2 Chroniques 12:1 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu'il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l'Eternel, et tout Israël l'abandonna avec lui.

歷 代 志 下 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
罗 波 安 的 国 坚 立 , 他 强 盛 的 时 候 就 离 弃 耶 和 华 的 律 法 , 以 色 列 人 也 都 随 从 他 。

King James Bible
And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

American King James Version
And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

American Standard Version
And it came to pass, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.

Bible in Basic English
Now when Rehoboam's position as king had been made certain, and he was strong, he gave up the law of the Lord, and all Israel with him.

Douay-Rheims Bible
And when the kingdom of Roboam was strengthened and fortified, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the kingdom of Rehoboam was established, and when he had become strong, that he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.

English Revised Version
And it came to pass, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Rehoboam had established his kingdom and made himself strong, he and all Israel abandoned the LORD's teachings.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

World English Bible
It happened, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Yahweh, and all Israel with him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the establishing of the kingdom of Rehoboam, and at his strengthening himself, he hath forsaken the law of Jehovah, and all Israel with him.

歷 代 志 下 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
羅 波 安 的 國 堅 立 , 他 強 盛 的 時 候 就 離 棄 耶 和 華 的 律 法 , 以 色 列 人 也 都 隨 從 他 。

歷 代 志 下 12:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
羅波安離棄耶和華(王上14:25)羅波安的王位穩定,他也強盛起來,就離棄了耶和華的律法,全體以色列人也都跟隨他。

歷 代 志 下 12:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
罗波安离弃耶和华(王上14:25)

2 Chroniques 12:1 French: Darby
Et il arriva que, quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu'il se fut fortifié, il abandonna la loi de l'Éternel, et tout Israël avec lui.

2 Chroniques 12:1 French: Martin (1744)
Or il arriva qu'aussitôt que le Royaume de Roboam fut établi et fortifié, [Roboam] abandonna la Loi de l'Eternel, et tout Israël [l'abandonna aussi] avec lui.

2 Chroniques 12:1 French: Ostervald (1744)
Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu'il fut devenu fort, il abandonna la loi de l'Éternel, et tout Israël avec lui.

2 Chronik 12:1 German: Luther (1545)
Da aber das Königreich Rehabeams bestätiget und bekräftiget ward, verließ er das Gesetz des HERRN, und ganz Israel mit ihm.

2 Chronik 12:1 German: Elberfelder (1871)
Und (1. Kön. 14,21) es geschah, als das Königtum Rehabeams befestigt, und er stark geworden war, verließ er das Gesetz Jehovas, und ganz Israel mit ihm.

2 i Kronikave 12:1 Albanian
Mbas forcimit të mbretërisë dhe të pushtetit të tij, Roboami braktisi ligjin e Zotit bashkë me tërë Izraelin.

2 Летописи 12:1 Bulgarian
Но след като се закрепи царството на Ровоама, и той стана силен, остави Господния закон, а заедно с него и целия Израил.

2 Chronicles 12:1 Croatian Bible
Kad je Roboam utvrdio kraljevstvo i ojačao, napustio je Jahvin zakon i on i sav Izrael s njim.

Druhá Paralipomenon 12:1 Czech BKR
I stalo se, když utvrdil království Roboám a zmocnil je, opustil zákon Hospodinův, i všecken Izrael s ním.

Anden Krønikebog 12:1 Danish
Men da Rehabeams Kongedømme var grundfæstet og hans Magt styrket, forlod han tillige med hele Israel HERRENs Lov.

2 Kronieken 12:1 Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu, als Rehabeam het koninkrijk bevestigd had, en hij sterk geworden was, dat hij de wet des HEEREN verliet, en gans Israel met hem.

2 Krónika 12:1 Hungarian: Karoli
Lõn pedig, mikor Roboám az õ királyságát megszilárdította és abban megerõsödött: elhagyta az Úr törvényét, és vele együtt az egész Izráel.

Kroniko 2 12:1 Esperanto
Kiam fortikigxis la regno de Rehxabeam kaj li farigxis forta, li forlasis la instruon de la Eternulo, kaj kun li la tuta Izrael.

TOINEN AIKAKIRJA 12:1 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin Rehabeamin valtakunta tuettu ja hän vahvistettu oli, hylkäsi hän Herran lain, ja kaikki Israel hänen kanssansa.

TOINEN AIKAKIRJA 12:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kun Rehabeamin kuninkuus oli vahvistunut ja hän oli voimistunut, hylkäsi hän Herran lain, hän ja koko Israel hänen kanssaan.

2 Chronicles 12:1 Greek OT: Septuagint
και εγενετο ως ητοιμασθη η βασιλεια ροβοαμ και ως κατεκρατηθη εγκατελιπεν τας εντολας κυριου και πας ισραηλ μετ' αυτου

2 Chronicles 12:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai egeneto ōs ētoimasthē ē basileia roboam kai ōs katekratēthē enkatelipen tas entolas kuriou kai pas israēl met' autou
kai egeneto Os EtoimasthE E basileia roboam kai Os katekratEthE enkatelipen tas entolas kuriou kai pas israEl met' autou

2 Istwa 12:1 Haitian Creole Bible
Lè Woboram fin chita gouvènman li byen chita, lè li santi li te fò, li pa mache dapre lalwa Seyè a ankò. Lèfini, tout pèp Izrayèl la fè menm jan an tou.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 12:1 Arabic: Smith & Van Dyke
ولما تثبتت مملكة رحبعام وتشدّدت ترك شريعة الرب هو وكل اسرائيل معه.

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויהי כהכין מלכות רחבעם וכחזקתו עזב את־תורת יהוה וכל־ישראל עמו׃ ף

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כְּהָכִ֞ין מַלְכ֤וּת רְחַבְעָם֙ וּכְחֶזְקָתֹ֔ו עָזַ֖ב אֶת־תֹּורַ֣ת יְהוָ֑ה וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל עִמֹּֽו׃ פ

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כהכין מלכות רחבעם וכחזקתו עזב את־תורת יהוה וכל־ישראל עמו׃ פ

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כְּהָכִין מַלְכוּת רְחַבְעָם וּכְחֶזְקָתֹו עָזַב אֶת־תֹּורַת יְהוָה וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו׃ פ

דברי הימים ב 12:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א ויהי כהכין מלכות רחבעם וכחזקתו עזב את תורת יהוה וכל ישראל עמו  {פ}

דברי הימים ב 12:1 Hebrew Bible
ויהי כהכין מלכות רחבעם וכחזקתו עזב את תורת יהוה וכל ישראל עמו׃

2 Cronache 12:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando Roboamo fu bene stabilito e fortificato nel regno, egli, e tutto Israele con lui, abbandonò la legge dell’Eterno.

2 TAWARIKH 12:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, setelah sudah ditetapkan Rehabeam akan kerajaannya dan telah ia beroleh kuasa, maka ditinggalkannya akan taurat Tuhan, dan segenap orang Israelpun sertanya.

역대하 12:1 Korean
르호보암이 나라가 견고하고 세력이 강하매 여호와의 율법을 버리니 온 이스라엘이 본받은지라

Antroji Kronikø knyga 12:1 Lithuanian
Kai Roboamas įtvirtino karalystę ir sustiprėjo pats, jis ir su juo visas Izraelis apleido Viešpaties įstatymą.

2 Chronicles 12:1 Maori
Nawai a, no te unga o te kingitanga o Rehopoama, a ka whai kaha ia, whakarerea ake e ia te ture a Ihowa, e ratou ko Iharaira katoa.

2 Krønikebok 12:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men da Rehabeams kongedømme var blitt trygget, og han var blitt mektig, forlot han Herrens lov, og hele Israel med ham.

Polish: Biblia Gdanska
A gdy utwierdził królestwo swoje Roboam i zmocnił je, opuścił zakon Pański, i wszystek Izrael z nim.

2 Crônicas 12:1 Portugese Bible
E sucedeu que, quando ficou estabelecido o reino de Roboão, e havendo o rei se tornado forte, ele deixou a lei do Senhor, e com ele todo o Israel.   

2 Cronici 12:1 Romanian: Cornilescu
Cînd s'a întărit Roboam în domnie şi a căpătat putere, a părăsit legea Domnului, şi tot Israelul a părăsit -o împreună cu el.

2-я Паралипоменон 12:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.

2-я Паралипоменон 12:1 Russian koi8r
Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.[]

2 Crónicas 12:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando el reino de Roboam se había afianzado y fortalecido, él abandonó la ley del SEÑOR y todo Israel con él.

2 Crónicas 12:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y COMO Roboam hubo confirmado el reino, dejó la ley de Jehová, y con él todo Israel.

2 Crónicas 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando Roboam hubo confirmado el reino, dejó la ley del SEÑOR, y con él todo Israel.

2 Crónicas 12:1 Spanish: Modern
Cuando se consolidó y se fortaleció el reino de Roboam, éste abandonó la ley de Jehovah, y todo Israel con él.

Krönikeboken 12:1 Swedish (1917)
När Rehabeams konungamakt nu hade blivit befäst och han hade blivit mäktig, övergav han HERRENS lag, han jämte hela Israel.

2 Chronicles 12:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, nang matatag ang kaharian ni Roboam at siya'y malakas, na kaniyang iniwan ang kautusan ng Panginoon, at ang buong Israel ay kasama niya.

2 Tarihler 12:1 Turkish
Rehavam krallığını pekiştirip güçlenince, İsrail halkıyla birlikte RABbin Yasasına sırt çevirdi.

2 Söû-kyù 12:1 Vietnamese (1934)
Xảy khi nước của Rô-bô-am vừa được lập vững bền, và người được cường thạnh, thì người và cả Y-sơ-ra-ên liền bỏ luật pháp của Ðức Giê-hô-va.

2 Cronache 12:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA quando il regno di Roboamo fu stabilito e fortificato, egli, insieme con tutto Israele, lasciò la Legge del Signore.

2 TAWARIKH 12:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Setelah kedudukan Rehabeam sebagai raja telah menjadi kuat, ia dan seluruh rakyat Israel mengabaikan hukum TUHAN,

2 TAWARIKH 12:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Rehabeam beserta seluruh Israel meninggalkan hukum TUHAN, ketika kerajaannya menjadi kokoh dan kekuasaannya menjadi teguh.

Abandoned .......... Established .......... Establishing .......... Forsaken .......... Forsook .......... Israel .......... Kingdom .......... Law .......... Position .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Rehoboam's .......... Rule .......... Strengthened .......... Strengthening .......... Strong

Abandoned .......... Established .......... Establishing .......... Forsaken .......... Forsook .......... Israel .......... Kingdom .......... Law .......... Position .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Rehoboam's .......... Rule .......... Strengthened .......... Strengthening .......... Strong

Alphabetical: abandoned .......... After .......... all .......... and .......... as .......... become .......... established .......... forsook .......... had .......... he .......... him .......... Israel .......... king .......... kingdom .......... law .......... LORD .......... of .......... position .......... Rehoboam .......... Rehoboam's .......... strong .......... the .......... was .......... When .......... with

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible