New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰπὸν πρὸς ροβοαμ τὸν τοῦ σαλωμων καὶ πρὸς πάντα ιουδαν καὶ βενιαμιν λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ loquere ad Roboam filium Salomonis regem Iuda et ad universum Israhel qui est in Iuda et Beniamin ................................................................................ 2 Crónicas 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Habla a Roboam, hijo de Salomón, rey de Judá, y a todo Israel en Judá y Benjamín, diciéndo les: ................................................................................ 2 Chronik 11:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem König Juda's, und dem ganzen Israel, das in Juda und Benjamin ist, und sprich: {~} ................................................................................ 2 Chroniques 11:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur: ................................................................................ 歷 代 志 下 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 去 告 诉 所 罗 门 的 儿 子 犹 大 王 罗 波 安 和 住 犹 大 、 便 雅 悯 的 以 色 列 众 人 说 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Say to Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Speak to Roboam the son of Solomon the king of Juda, and to all Israel, in Juda and Benjamin: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Speak to Judah's King Rehoboam, son of Solomon, and all Israel in Judah and Benjamin. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Speak unto Rehoboam son of Solomon king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying, ................................................................................ 歷 代 志 下 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 去 告 訴 所 羅 門 的 兒 子 猶 大 王 羅 波 安 和 住 猶 大 、 便 雅 憫 的 以 色 列 眾 人 說 , ................................................................................ 歷 代 志 下 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你要告訴所羅門的兒子、猶大王羅波安,以及所有住在猶大和便雅憫的以色列人,說: ................................................................................ 歷 代 志 下 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你要告诉所罗门的儿子、犹大王罗波安,以及所有住在犹大和便雅悯的以色列人,说: ................................................................................ 2 Chroniques 11:3 French: Darby ................................................................................ Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, disant: ................................................................................ 2 Chroniques 11:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Parle à Roboam fils de Salomon, Roi de Juda, et à tous ceux d'Israël qui sont en Juda, et en Benjamin, en disant : ................................................................................ 2 Chroniques 11:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur: ................................................................................ 2 Chronik 11:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Sage Rehabeam, dem Sohn Salomos, dem Könige Judas, und dem ganzen Israel, das unter Juda und Benjamin ist, und sprich: ................................................................................ 2 Chronik 11:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sage zu Rehabeam, dem Sohne Salomos, dem König von Juda, und zu ganz Israel in Juda und Benjamin, und sprich: | 2 i Kronikave 11:3 Albanian ................................................................................ Foli Roboamit, birit të Salomonit, mbretit të Judës, dhe tërë Izraelit në Judë dhe në Beniamin, dhe u thuaj atyre: ................................................................................ 2 Летописи 11:3 Bulgarian ................................................................................ Говори на Ровоама Соломоновия син, Юдовия цар, и на целия Израил в Юда и във Вениамин, като речеш: ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Croatian Bible ................................................................................ Kaži Salomonovu sinu Roboamu, judejskomu kralju, i svim Izraelcima u Judinu i Benjaminovu plemenu: ................................................................................ Druhá Paralipomenon 11:3 Czech BKR ................................................................................ Pověz Roboámovi synu Šalomounovu, králi Judskému, a všemu lidu Izraelskému, kterýž jest v pokolení Judově a Beniaminově, řka: ................................................................................ Anden Krønikebog 11:3 Danish ................................................................................ Sig til Judas Konge Rehabeam, Salomos Søn, og til hele Israel i Juda og Benjamin: ................................................................................ 2 Kronieken 11:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zeg tot Rehabeam, den zoon van Salomo, den koning van Juda, en tot het ganse Israel in Juda en Benjamin, zeggende: ................................................................................ 2 Krónika 11:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mondd meg Roboámnak, Salamon fiának, Júda királyának és az egész Izráelnek Júdában és Benjáminban, így szólván: ................................................................................ Kroniko 2 11:3 Esperanto ................................................................................ Diru al Rehxabeam, filo de Salomono, regxo de Judujo, kaj al cxiuj Izraelidoj en la lando de Jehuda kaj de Benjamen jene: ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 11:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Puhu Rehabeamille, Salomon pojalle, Juudan kuninkaalle, ja kaikelle Israelille, jotka Juudassa ja BenJaminissa ovat, sanoen: ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 11:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sano Rehabeamille, Salomon pojalle, Juudan kuninkaalle, ja koko Israelille Juudassa ja Benjaminissa näin: ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειπον προς ροβοαμ τον του σαλωμων και προς παντα ιουδαν και βενιαμιν λεγων ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eipon pros roboam ton tou salōmōn kai pros panta ioudan kai beniamin legōn ................................................................................ eipon pros roboam ton tou salOmOn kai pros panta ioudan kai beniamin legOn ................................................................................ 2 Istwa 11:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Pale ak Woboram, pitit Salomon an, wa peyi Jida a, ansanm ak tout moun pep Izrayèl ki fè pati branch fanmi Jida ak branch fanmi Benjamen yo. Di yo konsa: ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كلم رحبعام بن سليمان ملك يهوذا وكل اسرائيل في يهوذا وبنيامين قائلا ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אמר אל־רחבעם בן־שלמה מלך יהודה ואל כל־ישראל ביהודה ובנימן לאמר׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֱמֹ֕ר אֶל־רְחַבְעָ֥ם בֶּן־שְׁלֹמֹ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וְאֶל֙ כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל בִּיהוּדָ֥ה וּבִנְיָמִ֖ן לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אמר אל־רחבעם בן־שלמה מלך יהודה ואל כל־ישראל ביהודה ובנימן לאמר׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֱמֹר אֶל־רְחַבְעָם בֶּן־שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יְהוּדָה וְאֶל כָּל־יִשְׂרָאֵל בִּיהוּדָה וּבִנְיָמִן לֵאמֹר׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג אמר אל רחבעם בן שלמה מלך יהודה--ואל כל ישראל ביהודה ובנימן לאמר ................................................................................ דברי הימים ב 11:3 Hebrew Bible ................................................................................ אמר אל רחבעם בן שלמה מלך יהודה ואל כל ישראל ביהודה ובנימן לאמר׃ | 2 Cronache 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parla a Roboamo, figliuolo di Salomone, re di Giuda, e a tutto Israele in Giuda e in Beniamino, e di’ loro: ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Katakanlah ini olehmu kepada Rehabeam bin Sulaiman, raja orang Yehuda, dan kepada segala orang Israel yang di Yehuda dan Benyamin, bunyinya: ................................................................................ 역대하 11:3 Korean ................................................................................ 솔로몬의 아들 유다 왕 르호보암과 유다와 베냐민의 이스라엘 무리에게 고하여 이르기를 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 11:3 Lithuanian ................................................................................ “Kalbėk Saliamono sūnui Roboamui, Judo karaliui, ir visiems izraelitams Jude ir Benjamine ir sakyk: ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Maori ................................................................................ Korero ki a Rehopoama tama a Horomona, kingi o Hura, ki a Iharaira katoa hoki i a Hura, i a Pineamine, mea atu, ................................................................................ 2 Krønikebok 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Si til Rehabeam, Salomos' sønn Judas konge, og til hele Israel i Juda og Benjamin: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Powiedz Roboamowi, synowi Salomonowemu, królowi Judzkiemu, i wszystkiemu Izraelowi w Judzie i w pokoleniu Benjaminowem, mówiąc: ................................................................................ 2 Crônicas 11:3 Portugese Bible ................................................................................ Fala a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel em Judá e Benjamim, dizendo: ................................................................................ 2 Cronici 11:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Vorbeşte lui Roboam, fiul lui Solomon, împăratul lui Iuda, şi întregului Israel din Iuda şi din Beniamin. Şi spune-le: ................................................................................ 2-я Паралипоменон 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилюв колене Иудином и Вениаминовом: ................................................................................ 2-я Паралипоменон 11:3 Russian koi8r ................................................................................ скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилю в [колене] Иудином и Вениаминовом:[] ................................................................................ 2 Crónicas 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Habla a Roboam, hijo de Salomón, rey de Judá, y a todo Israel en Judá y Benjamín, diciéndoles: ................................................................................ 2 Crónicas 11:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Habla á Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y á todos los Israelitas en Judá y Benjamín, diciéndoles: ................................................................................ 2 Crónicas 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Habla a Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los Israelitas que están en Judá y Benjamín, diciéndoles: ................................................................................ 2 Crónicas 11:3 Spanish: Modern ................................................................................ Habla a Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los israelitas que están en Judá y Benjamín, diciendo que ................................................................................ Krönikeboken 11:3 Swedish (1917) ................................................................................ »Säg till Rehabeam, Salomos son, Juda konung, och till alla israeliter i Juda och Benjamin: ................................................................................ 2 Chronicles 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Salitain mo kay Roboam na anak ni Salomon, na hari sa Juda, at sa buong Israel sa Juda at Benjamin, na iyong sabihin, ................................................................................ 2 Tarihler 11:3 Turkish ................................................................................ ‹‹Süleyman oğlu Yahuda Kralı Rehavama, Yahuda ve Benyamin bölgesinde yaşayan bütün İsraillilere şunu söyle: ................................................................................ 2 Söû-kyù 11:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy nói với Rô-bô-am, con trai của Sa-lô-môn, vua Giu-đa, và với cả Y-sơ-ra-ên trong Giu-đa, cùng Bên-gia-min, mà rằng: ................................................................................ 2 Cronache 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Di’ a Roboamo, figliuolo di Salomone, re di Giuda, ed a tutti gl’Israeliti, che sono in Giuda ed in Beniamino: ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ menyampaikan pesan ini kepada Rehabeam dan kepada semua orang dalam suku Yehuda dan Benyamin, ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Katakanlah kepada Rehabeam, anak Salomo, raja Yehuda, dan kepada segenap orang Israel di Yehuda dan di Benyamin, demikian: ................................................................................ Benjamin .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Solomon .......... Speak ................................................................................ Benjamin .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Solomon .......... Speak ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... Benjamin .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... king .......... of .......... Rehoboam .......... Say .......... saying .......... Solomon .......... son .......... Speak .......... the .......... to ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |