New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine. ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὠχύρωσεν αὐτὰς τείχεσιν καὶ ἔδωκεν ἐν αὐταῖς ἡγουμένους καὶ παραθέσεις βρωμάτων ἔλαιον καὶ οἶνον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque clausisset eas muris posuit in eis principes ciborumque horrea hoc est olei et vini ................................................................................ 2 Crónicas 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También reforzó las fortalezas y puso comandantes en ellas, y provisiones de víveres, aceite y vino. ................................................................................ 2 Chronik 11:11 German: Luther (1912) ................................................................................ und machte sie stark und setzte Fürsten darein und Vorrat von Speise, Öl und Wein. ................................................................................ 2 Chroniques 11:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il les fortifia, et y établit des commandants, et des magasins de vivres, d'huile et de vin. ................................................................................ 歷 代 志 下 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 罗 波 安 又 坚 固 各 处 的 保 障 , 在 其 中 安 置 军 长 , 又 预 备 下 粮 食 、 油 、 酒 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He strengthened them and put army officers with reserves of food, olive oil, and wine in them. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine, ................................................................................ 歷 代 志 下 11:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 羅 波 安 又 堅 固 各 處 的 保 障 , 在 其 中 安 置 軍 長 , 又 預 備 下 糧 食 、 油 、 酒 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 11:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他又鞏固這些設防城,在城裡設軍長,貯備糧食、油和酒。 ................................................................................ 歷 代 志 下 11:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他又巩固这些设防城,在城里设军长,贮备粮食、油和酒。 ................................................................................ 2 Chroniques 11:11 French: Darby ................................................................................ Et il fortifia les places fortes, et y mit des chefs, et des approvisionnements de vivres, et d'huile, et de vin; ................................................................................ 2 Chroniques 11:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Il fortifia donc ces forteresses, et y mit des Gouverneurs, et des provisions de vivres, d'huile, et de vin; ................................................................................ 2 Chroniques 11:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il les fortifia, et y mit des gouverneurs et des provisions de vivres, d'huile et de vin, ................................................................................ 2 Chronik 11:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und machte sie feste und setzte Fürsten drein und Vorrat von Speise, Öl und Wein. ................................................................................ 2 Chronik 11:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorräte von Speise und Öl und Wein, | 2 i Kronikave 11:11 Albanian ................................................................................ Përforcoi fortesat dhe vendosi komandantë dhe depo ushqimesh, vaji dhe vere. ................................................................................ 2 Летописи 11:11 Bulgarian ................................................................................ Укрепи [тия] крепости, и тури в тях военачалници и запаси от храна, дървено масло и вино. ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Croatian Bible ................................................................................ Utvrdivši gradove, postavi im zapovjednike i dovuče zalihe hrane, ulja i vina; ................................................................................ Druhá Paralipomenon 11:11 Czech BKR ................................................................................ A když upevnil města hrazená, osadil v nich knížata, a zdělal špižírny k potravám, k oleji a vínu. ................................................................................ Anden Krønikebog 11:11 Danish ................................................................................ og han gjorde Fæstningerne stærke, indsatte Befalingsmænd i dem og forsynede dem med Forråd af Levnedsmidler, Olie og Vin ................................................................................ 2 Kronieken 11:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij sterkte deze vastigheden, en legde oversten daarin, en schatten van spijs, en olie, en wijn; ................................................................................ 2 Krónika 11:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mikor megerõsítette [ez] erõsségeket, helyezett azokba elõljárókat és [szerze] tárházakat eleségnek és bornak és olajnak. ................................................................................ Kroniko 2 11:11 Esperanto ................................................................................ Li fortigis tiujn fortikajxojn kaj starigis tie estrojn, arangxis provizejojn de mangxajxoj, oleo, kaj vino. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 11:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän teki ne vahvaksi ja pani niihin hallitsiat, ja elatuksen varaa, öljyä ja viinaa. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 11:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän varusti linnoitukset ja sijoitti niihin päämiehiä sekä muonavarastoja, öljyä ja viiniä ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ωχυρωσεν αυτας τειχεσιν και εδωκεν εν αυταις ηγουμενους και παραθεσεις βρωματων ελαιον και οινον ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōchurōsen autas teichesin kai edōken en autais ēgoumenous kai paratheseis brōmatōn elaion kai oinon ................................................................................ kai OchurOsen autas teichesin kai edOken en autais Egoumenous kai paratheseis brOmatOn elaion kai oinon ................................................................................ 2 Istwa 11:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li ranfòse miray ranpa yo, li mete chèf reskonsab yo, li fè bati depo pou mete manje, lwil ak diven. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 11:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وشدد الحصون وجعل فيها قوادا وخزائن مأكل وزيت وخمر ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויחזק את־המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְחַזֵּ֖ק אֶת־הַמְּצֻרֹ֑ות וַיִּתֵּ֤ן בָּהֶם֙ נְגִידִ֔ים וְאֹצְרֹ֥ות מַאֲכָ֖ל וְשֶׁ֥מֶן וָיָֽיִן׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויחזק את־המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְחַזֵּק אֶת־הַמְּצֻרֹות וַיִּתֵּן בָּהֶם נְגִידִים וְאֹצְרֹות מַאֲכָל וְשֶׁמֶן וָיָיִן׃ ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ויחזק את המצורות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין ................................................................................ דברי הימים ב 11:11 Hebrew Bible ................................................................................ ויחזק את המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃ | 2 Cronache 11:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Munì queste città fortificate, vi pose dei comandanti e dei magazzini di viveri, d’olio e di vino; ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diteguhkannya segala benteng itu, dan di dalamnya ditaruhnya akan hulubalang dan beberapa bekal dari pada makanan dan minyak dan air anggur. ................................................................................ 역대하 11:11 Korean ................................................................................ 르호보암이 이 모든 성읍을 더욱 견고케 하고 장관을 그 가운데 두고 양식과 기름과 포도주를 저축하고 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 11:11 Lithuanian ................................................................................ Sustiprinęs tvirtoves, jis paskyrė joms viršininkus ir įrengė jose maisto, aliejaus ir vyno sandėlius. ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Maori ................................................................................ I hanga ano e ia kia kaha etahi pa taiepa, whakawhiwhi rawa ki te rangatira mo roto, ki tona nui ano hoki o te kai, o te hinu, o te waina, ................................................................................ 2 Krønikebok 11:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han gjorde festningene sterke og innsatte høvedsmenn i dem og forsynte dem med forråd av levnetsmidler og olje og vin ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy zmocnił one twierdze, postanowił w nich starostów, i wystawił szpichlerze dla zboża, i dla oliwy, i dla wina. ................................................................................ 2 Crônicas 11:11 Portugese Bible ................................................................................ Fortificou estas cidades e pôs nelas capitães, e armazéns de víveres, de azeite e de vinho. ................................................................................ 2 Cronici 11:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Le -a întărit, a pus în ele căpitani şi magazii de bucate, de untdelemn şi vin. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 11:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 11:11 Russian koi8r ................................................................................ И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.[] ................................................................................ 2 Crónicas 11:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También reforzó las fortalezas y puso comandantes en ellas, y provisiones de víveres, aceite y vino. ................................................................................ 2 Crónicas 11:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Fortificó también las fortalezas, y puso en ellas capitanes, y vituallas, y vino, y aceite; ................................................................................ 2 Crónicas 11:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Fortificó también las fortalezas, y puso en ellas capitanes, y provisiones, y vino, y aceite; ................................................................................ 2 Crónicas 11:11 Spanish: Modern ................................................................................ También reforzó las fortificaciones y puso en ellas comandantes, provisiones, aceite y vino. ................................................................................ Krönikeboken 11:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och han gjorde deras befästningar starka och tillsatte hövdingar i dem och lade in i dem förråd av mat, olja och vin; ................................................................................ 2 Chronicles 11:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang pinagtibay ang mga katibayan, at mga nilagyan ng mga pinunong kawal, at saganang pagkain, at ng langis at alak. ................................................................................ 2 Tarihler 11:11 Turkish ................................................................................ Rehavam bu kentlerin surlarını güçlendirerek buralara komutanlar atadı; yiyecek, zeytinyağı, şarap depoladı. ................................................................................ 2 Söû-kyù 11:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người làm cho các đồn lũy ấy vững chắc, đặt những quan tướng ở đó, chứa lương thực, dầu, và rượu; ................................................................................ 2 Cronache 11:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così fortificò queste fortezze, e vi mise de’ capitani, e de’ magazzini di vittuaglia, e d’olio e di vino. ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia memperkuat kota-kota berbenteng itu dan menempatkan seorang komandan pasukan di setiap kota itu. Masing-masing kota itu dilengkapinya dengan persediaan makanan, minyak zaitun dan anggur ................................................................................ 2 TAWARIKH 11:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia memperkokoh kota-kota kubu itu dan menempatkan di situ kepala-kepala pasukan dengan persediaan makanan, minyak dan anggur; ................................................................................ Bulwarks .......... Captains .......... Commanders .......... Defenses .......... Food .......... Fortified .......... Fortresses .......... Holds .......... Leaders .......... Officers .......... Oil .......... Olive .......... Provisions .......... Putteth .......... Store .......... Stores .......... Strengthened .......... Strengtheneth .......... Strong .......... Strongholds .......... Supplies .......... Towns .......... Treasures .......... Victual .......... Victuals .......... Walled .......... Wine ................................................................................ Bulwarks .......... Captains .......... Commanders .......... Defenses .......... Food .......... Fortified .......... Fortresses .......... Holds .......... Leaders .......... Officers .......... Oil .......... Olive .......... Provisions .......... Putteth .......... Store .......... Stores .......... Strengthened .......... Strengtheneth .......... Strong .......... Strongholds .......... Supplies .......... Towns .......... Treasures .......... Victual .......... Victuals .......... Walled .......... Wine ................................................................................ Alphabetical: also .......... and .......... commanders .......... defenses .......... food .......... fortresses .......... He .......... in .......... of .......... officers .......... oil .......... olive .......... put .......... stores .......... strengthened .......... supplies .......... the .......... their .......... them .......... wine .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |