New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας· ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ est autem quaestus magnus pietas cum sufficientia ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento. ................................................................................ 1 Timotheus 6:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen. ................................................................................ 1 Timothée 6:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement; ................................................................................ 提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But godliness with contentment is great gain. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But godliness with contentment is great gain. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ But godliness with contentment is great gain: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But true faith, with peace of mind, is of great profit: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But godliness with contentment is great gain. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But piety with contentment is great gain. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ But godliness with contentment is great gain: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ A godly life brings huge profits to people who are content with what they have. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Godliness is great riches, if a man be content with that he hath. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ And godliness *is* gain, when associated with contentment; ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But godliness with contentment is great gain. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ But godliness with contentment is great gain. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ but it is great gain -- the piety with contentment; ................................................................................ 提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ; ................................................................................ 提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 其實敬虔而又知足,就是得大利的途徑, ................................................................................ 提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 其实敬虔而又知足,就是得大利的途径, ................................................................................ 1 Timothée 6:6 French: Darby ................................................................................ Or la piété avec le contentement est un grand gain. ................................................................................ 1 Timothée 6:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Or la piété avec le contentement d'esprit, est un grand gain. ................................................................................ 1 Timothée 6:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, c'est un grand gain que la piété avec le contentement d'esprit. ................................................................................ 1 Timotheus 6:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen. ................................................................................ 1 Timotheus 6:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Gottseligkeit aber mit Genügsamkeit ist ein großer Gewinn; | 1 Timoteut 6:6 Albanian ................................................................................ Sepse ne nuk kemi asgjë me vete në këtë botë, dhe është e qartë se prej saj nuk mund të marrim gjë me vete; ................................................................................ 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 6:6 Armenian (Western): NT ................................................................................ Սակայն բարեպաշտութիւնը՝ ինքնաբաւութեամբ միասին՝ մեծ շահավաճառութիւն մըն է. ................................................................................ 1 Timotheogana. 6:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin. ................................................................................ 1 Тимотей 6:6 Bulgarian ................................................................................ А благочестието със задоволство е голяма печалба; ................................................................................ Prva poslanica Timoteju 6:6 Croatian Bible ................................................................................ Pa i jest dobitak velik pobožnost, zadovoljna onim što ima! ................................................................................ První Timoteovi 6:6 Czech BKR ................................................................................ Jestiť pak zisk veliký zbožnost, s takovou myslí, kteráž na tom, což má, přestati umí. ................................................................................ 1 Timoteus 6:6 Danish ................................................................................ Vist nok er Gudsfrygten sammen med Nøjsomhed en stor Vinding. ................................................................................ 1 Timotheüs 6:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch de godzaligheid is een groot gewin met vergenoeging. ................................................................................ 1 Timóteushoz 6:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ De valóban nagy nyereség az Istenfélelem, megelégedéssel; ................................................................................ Al Timoteo 1 6:6 Esperanto ................................................................................ Sed la pieco kun kontenteco estas granda gajnilo; ................................................................................ Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta se on suuri voitto, olla jumalinen ja tyytyä onneensa. ................................................................................ Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja suuri voitto onkin jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ εἰμί δέ πορισμός μέγας ὁ εὐσέβεια μετά αὐτάρκεια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἔστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας· ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας· ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias ................................................................................ estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias ................................................................................ 1 Timote 6:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan yon sans se vre. Sèvis Bondye a se yon gwo richès pou yon moun si l' kontan ak sa li genyen an. ................................................................................
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 6:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما التقوى مع القناعة فهي تجارة عظيمة. ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Hebrew Bible ................................................................................ ואף אמנם יתרון גדול היא החסידות עם לב שמח בגורלו׃ ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܬܐܓܘܪܬܢ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܒܚܫܚܬܐ ܕܡܤܬܢ ܀ | 1 Timoteo 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or la pietà con animo contento del proprio stato, è un grande guadagno; ................................................................................ 1 TIM 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun ibadat itu sungguhlah besar labanya, jikalau disertai dengan hati yang senang; ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Kabyle: NT ................................................................................ ?-țideț abrid n Sidi Ṛebbi yețțawi-d rrbeḥ ameqqran, meɛna ma yella nesteqniɛ s wayen nesɛa. ................................................................................ 디모데전서 6:6 Korean ................................................................................ 그러나 지족하는 마음이 있으면 경건이 큰 이익이 되느니라 ................................................................................ Timotejam 1 6:6 Latvian New Testament ................................................................................ Tiešām, dievbijība kopā ar pieticību ir liels ieguvums. ................................................................................ Pirmasis laiðkas Timotiejui 6:6 Lithuanian ................................................................................ Žinoma, dievotumas yra didelis pasipelnymas, kai jį lydi pasitenkinimas. ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Maori ................................................................................ He taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu: ................................................................................ 1 Timoteus 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ja, gudsfrykt med nøisomhet er en stor vinning; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A jestci wielki zysk pobożność z przestawaniem na swem; ................................................................................ 1 timóteo 6:6 Portugese Bible ................................................................................ e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento. ................................................................................ 1 Timotei 6:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Negreşit, evlavia însoţită de mulţămire este un mare cîştig. ................................................................................ 1-е Тимофею 6:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Великое приобретение – быть благочестивым и довольным. ................................................................................ 1-е Тимофею 6:6 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Великое приобретение - быть благочестивым и довольным. ................................................................................ 1-е Тимофею 6:6 Russian koi8r ................................................................................ Великое приобретение--быть благочестивым и довольным. ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Shuar New Testament ................................................................................ Shuar takakna nujain waraakka Yusna ana nujaisha waraak ju nunkanmasha tura nayaimpinmasha nekas Kuφtrinniuiti. ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento. ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Empero grande granjería es la piedad con contentamiento. ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pero gran ganancia es la piedad con contentamiento. ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Spanish: Modern ................................................................................ Sin embargo, grande ganancia es la piedad con contentamiento. ................................................................................ 1 Timotheosbrevet 6:6 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning. ................................................................................ 1 Timotheo 6:6 Swahili NT ................................................................................ Kweli dini humfanya mtu awe tajiri sana, ikiwa anatosheka na vitu alivyo navyo. ................................................................................ 1 Kay Timoteo 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't ang kabanalan na may kasiyahan ay malaking kapakinabangan: ................................................................................ 1 Timoteos 6:6 Turkish ................................................................................ Oysa eldekiyle yetinerek Tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır. ................................................................................ 1 Тимотей 6:6 Ukrainian: NT ................................................................................ Велике ж (таки) надбаннє благочестє з самодовольством. ................................................................................ 1 Timothy 6:6 Uma New Testament ................................................................................ Makono moto-di, po'agama-ta mpokeni rasi' bohe, asala rodo-mi nono-ta hante napa to ria hi kita'. ................................................................................ 1 Ti-moâ-theâ 6:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, sự tôn kính cùng sự thỏa lòng ấy là một lợi lớn. ................................................................................ 1 Timoteo 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or veramente la pietà, con contentamento d’animo, è gran guadagno. ................................................................................ 1 TIM 6:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Memang agama memberikan keuntungan yang besar, kalau orang puas dengan apa yang dipunyainya. ................................................................................ 1 TIM 6:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, memberi keuntungan besar. ................................................................................ Accompanied .......... Actually .......... Associated .......... Contentment .......... Faith .......... Gain .......... Godliness .......... Great .......... Means .......... Mind .......... Peace .......... Piety .......... Profit .......... True. ................................................................................ Accompanied .......... Actually .......... Associated .......... Contentment .......... Faith .......... Gain .......... Godliness .......... Great .......... Means .......... Mind .......... Peace .......... Piety .......... Profit .......... True. ................................................................................ Alphabetical: a .......... accompanied .......... actually .......... But .......... by .......... contentment .......... gain .......... godliness .......... great .......... is .......... means .......... of .......... when .......... with ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Tim. ............... 1Ti ............... iTi ............... 1tim ............... i ............... Tm ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |