1 Timothy 6:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
est autem quaestus magnus pietas cum sufficientia

................................................................................
1 Timoteo 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento.
................................................................................
1 Timotheus 6:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.
................................................................................
1 Timothée 6:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;
................................................................................
提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But godliness with contentment is great gain.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But godliness with contentment is great gain.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But godliness with contentment is great gain:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But true faith, with peace of mind, is of great profit:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But godliness with contentment is great gain.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But piety with contentment is great gain.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But godliness with contentment is great gain:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A godly life brings huge profits to people who are content with what they have.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Godliness is great riches, if a man be content with that he hath.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
And godliness *is* gain, when associated with contentment;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But godliness with contentment is great gain.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But godliness with contentment is great gain.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
but it is great gain -- the piety with contentment;
................................................................................
提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ;
................................................................................
提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
其實敬虔而又知足,就是得大利的途徑,
................................................................................
提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
其实敬虔而又知足,就是得大利的途径,
................................................................................
1 Timothée 6:6 French: Darby
................................................................................
Or la piété avec le contentement est un grand gain.
................................................................................
1 Timothée 6:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Or la piété avec le contentement d'esprit, est un grand gain.
................................................................................
1 Timothée 6:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, c'est un grand gain que la piété avec le contentement d'esprit.
................................................................................
1 Timotheus 6:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.
................................................................................
1 Timotheus 6:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Gottseligkeit aber mit Genügsamkeit ist ein großer Gewinn;
1 Timoteut 6:6 Albanian
................................................................................
Sepse ne nuk kemi asgjë me vete në këtë botë, dhe është e qartë se prej saj nuk mund të marrim gjë me vete;
................................................................................
1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 6:6 Armenian (Western): NT
................................................................................
Սակայն բարեպաշտութիւնը՝ ինքնաբաւութեամբ միասին՝ մեծ շահավաճառութիւն մըն է.
................................................................................
1 Timotheogana. 6:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin.
................................................................................
1 Тимотей 6:6 Bulgarian
................................................................................
А благочестието със задоволство е голяма печалба;
................................................................................
Prva poslanica Timoteju 6:6 Croatian Bible
................................................................................
Pa i jest dobitak velik pobožnost, zadovoljna onim što ima!
................................................................................
První Timoteovi 6:6 Czech BKR
................................................................................
Jestiť pak zisk veliký zbožnost, s takovou myslí, kteráž na tom, což má, přestati umí.
................................................................................
1 Timoteus 6:6 Danish
................................................................................
Vist nok er Gudsfrygten sammen med Nøjsomhed en stor Vinding.
................................................................................
1 Timotheüs 6:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch de godzaligheid is een groot gewin met vergenoeging.
................................................................................
1 Timóteushoz 6:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
De valóban nagy nyereség az Istenfélelem, megelégedéssel;
................................................................................
Al Timoteo 1 6:6 Esperanto
................................................................................
Sed la pieco kun kontenteco estas granda gajnilo;
................................................................................
Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta se on suuri voitto, olla jumalinen ja tyytyä onneensa.
................................................................................
Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja suuri voitto onkin jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
εἰμί δέ πορισμός μέγας ὁ εὐσέβεια μετά αὐτάρκεια
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἔστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias
................................................................................
estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

................................................................................
1 Timote 6:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan yon sans se vre. Sèvis Bondye a se yon gwo richès pou yon moun si l' kontan ak sa li genyen an.
................................................................................
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 6:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما التقوى مع القناعة فهي تجارة عظيمة.
................................................................................
1 Timothy 6:6 Hebrew Bible
................................................................................
ואף אמנם יתרון גדול היא החסידות עם לב שמח בגורלו׃
................................................................................
1 Timothy 6:6 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܬܐܓܘܪܬܢ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܒܚܫܚܬܐ ܕܡܤܬܢ ܀
1 Timoteo 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or la pietà con animo contento del proprio stato, è un grande guadagno;
................................................................................
1 TIM 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun ibadat itu sungguhlah besar labanya, jikalau disertai dengan hati yang senang;
................................................................................
1 Timothy 6:6 Kabyle: NT
................................................................................
?-țideț abrid n Sidi Ṛebbi yețțawi-d rrbeḥ ameqqran, meɛna ma yella nesteqniɛ s wayen nesɛa.
................................................................................
디모데전서 6:6 Korean
................................................................................
그러나 지족하는 마음이 있으면 경건이 큰 이익이 되느니라
................................................................................
Timotejam 1 6:6 Latvian New Testament
................................................................................
Tiešām, dievbijība kopā ar pieticību ir liels ieguvums.
................................................................................
Pirmasis laiðkas Timotiejui 6:6 Lithuanian
................................................................................
Žinoma, dievotumas yra didelis pasipelnymas, kai jį lydi pasitenkinimas.
................................................................................
1 Timothy 6:6 Maori
................................................................................
He taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu:
................................................................................
1 Timoteus 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ja, gudsfrykt med nøisomhet er en stor vinning;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A jestci wielki zysk pobożność z przestawaniem na swem;
................................................................................
1 timóteo 6:6 Portugese Bible
................................................................................
e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento.   
................................................................................
1 Timotei 6:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Negreşit, evlavia însoţită de mulţămire este un mare cîştig.
................................................................................
1-е Тимофею 6:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Великое приобретение – быть благочестивым и довольным.
................................................................................
1-е Тимофею 6:6 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Великое приобретение - быть благочестивым и довольным.
................................................................................
1-е Тимофею 6:6 Russian koi8r
................................................................................
Великое приобретение--быть благочестивым и довольным.
................................................................................
1 Timothy 6:6 Shuar New Testament
................................................................................
Shuar takakna nujain waraakka Yusna ana nujaisha waraak ju nunkanmasha tura nayaimpinmasha nekas Kuφtrinniuiti.
................................................................................
1 Timoteo 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento.
................................................................................
1 Timoteo 6:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Empero grande granjería es la piedad con contentamiento.
................................................................................
1 Timoteo 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Pero gran ganancia es la piedad con contentamiento.
................................................................................
1 Timoteo 6:6 Spanish: Modern
................................................................................
Sin embargo, grande ganancia es la piedad con contentamiento.
................................................................................
1 Timotheosbrevet 6:6 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning.
................................................................................
1 Timotheo 6:6 Swahili NT
................................................................................
Kweli dini humfanya mtu awe tajiri sana, ikiwa anatosheka na vitu alivyo navyo.
................................................................................
1 Kay Timoteo 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Datapuwa't ang kabanalan na may kasiyahan ay malaking kapakinabangan:
................................................................................
1 Timoteos 6:6 Turkish
................................................................................
Oysa eldekiyle yetinerek Tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır.
................................................................................
1 Тимотей 6:6 Ukrainian: NT
................................................................................
Велике ж (таки) надбаннє благочестє з самодовольством.
................................................................................
1 Timothy 6:6 Uma New Testament
................................................................................
Makono moto-di, po'agama-ta mpokeni rasi' bohe, asala rodo-mi nono-ta hante napa to ria hi kita'.
................................................................................
1 Ti-moâ-theâ 6:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, sự tôn kính cùng sự thỏa lòng ấy là một lợi lớn.
................................................................................
1 Timoteo 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or veramente la pietà, con contentamento d’animo, è gran guadagno.
................................................................................
1 TIM 6:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Memang agama memberikan keuntungan yang besar, kalau orang puas dengan apa yang dipunyainya.
................................................................................
1 TIM 6:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, memberi keuntungan besar.
................................................................................
Accompanied .......... Actually .......... Associated .......... Contentment .......... Faith .......... Gain .......... Godliness .......... Great .......... Means .......... Mind .......... Peace .......... Piety .......... Profit .......... True.
................................................................................
Accompanied .......... Actually .......... Associated .......... Contentment .......... Faith .......... Gain .......... Godliness .......... Great .......... Means .......... Mind .......... Peace .......... Piety .......... Profit .......... True.
................................................................................
Alphabetical: a .......... accompanied .......... actually .......... But .......... by .......... contentment .......... gain .......... godliness .......... great .......... is .......... means .......... of .......... when .......... with
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Tim. ............... 1Ti ............... iTi ............... 1tim ............... i ............... Tm ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible