New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ for it is sanctified by means of the word of God and prayer. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sanctificatur enim per verbum Dei et orationem ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. ................................................................................ 1 Timotheus 4:5 German: Luther (1912) ................................................................................ denn es wird geheiligt durch das Wort Gottes und Gebet. ................................................................................ 1 Timothée 4:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ parce que tout est sanctifié par la parole de Dieu et par la prière. ................................................................................ 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 都 因 神 的 道 和 人 的 祈 求 成 为 圣 洁 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For it is sanctified by the word of God and prayer. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For it is sanctified by the word of God and prayer. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ for it is sanctified through the word of God and prayer. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For it is made holy by the word of God and by prayer. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For it is sanctified by the word of God and prayer. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ for it is sanctified by God's word and freely addressing him. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ for it is sanctified through the word of God and prayer. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The word of God and prayer set it apart as holy. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ For it is sanctified by the word of God, and prayer. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ For it is made holy by the word of God and by prayer. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For it is sanctified by the word of God, and prayer. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For it is sanctified through the word of God and prayer. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for it is sanctified through the word of God and intercession. ................................................................................ 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 都 因 神 的 道 和 人 的 祈 求 成 為 聖 潔 了 。 ................................................................................ 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 都因著 神的道和人的祈求成為聖潔了。 ................................................................................ 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 都因着 神的道和人的祈求成为圣洁了。 ................................................................................ 1 Timothée 4:5 French: Darby ................................................................................ car elle est sanctifiée par la parole de Dieu et par la prière. ................................................................................ 1 Timothée 4:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Parce qu'elle est sanctifiée par la parole de Dieu, et par la prière. ................................................................................ 1 Timothée 4:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parce que cela est sanctifié par la parole de Dieu et la prière. ................................................................................ 1 Timotheus 4:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn es wird geheiliget durch das Wort Gottes und Gebet. ................................................................................ 1 Timotheus 4:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und durch Gebet. | 1 Timoteut 4:5 Albanian ................................................................................ Duke ua propozuar këto gjëra vëllezërve, ti do të jesh një shërbyes i mirë i Jezu Krishtit, i ushqyer me fjalët e besimit dhe të mësimit të mirë, që ke kuptuar plotësisht. ................................................................................ 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:5 Armenian (Western): NT ................................................................................ քանի որ կը սրբացուի Աստուծոյ խօսքով եւ աղօթքով: ................................................................................ 1 Timotheogana. 4:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez. ................................................................................ 1 Тимотей 4:5 Bulgarian ................................................................................ понеже се освещава чрез Божието слово и молитва. ................................................................................ Prva poslanica Timoteju 4:5 Croatian Bible ................................................................................ jer se posvećuje riječju Božjom i molitvom. ................................................................................ První Timoteovi 4:5 Czech BKR ................................................................................ Posvěcuje se zajisté skrze slovo Boží a modlitbu. ................................................................................ 1 Timoteus 4:5 Danish ................................................................................ thi det helliges ved Guds Ord og Bøn. ................................................................................ 1 Timotheüs 4:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want het wordt geheiligd door het Woord van God, en door het gebed. ................................................................................ 1 Timóteushoz 4:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert megszenteltetik Istennek ígéje és könyörgés által. ................................................................................ Al Timoteo 1 4:5 Esperanto ................................................................................ cxar gxi estas sanktigita per la parolo de Dio kaj per pregxo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä se Jumalan sanalla ja rukouksella pyhitetään. ................................................................................ Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ sillä se pyhitetään Jumalan sanalla ja rukouksella. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἁγιάζω γάρ διά λόγος θεός καί ἔντευξις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs ................................................................................ agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ................................................................................ 1 Timote 4:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pawòl Bondye a ak lapriyè nou fè a k'ap mete yo apa pou Bondye. ................................................................................
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه يقدس بكلمة الله والصلاة. ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Hebrew Bible ................................................................................ כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃ ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܡܬܩܕܫ ܓܝܪ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܀ | 1 Timoteo 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ perché è santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera. ................................................................................ 1 TIM 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ karena itulah dikuduskan oleh firman Allah dan oleh doa. ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Kabyle: NT ................................................................................ axaṭer ayen akk i d yețwaxelqen iṣeffu-t wawal n Ṛebbi akk-d țẓallit. ................................................................................ 디모데전서 4:5 Korean ................................................................................ 하나님의 말씀과 기도로 거룩하여짐이니라 ................................................................................ Timotejam 1 4:5 Latvian New Testament ................................................................................ Jo tas Dieva vārdā un lūgšanā tiek svētīts. ................................................................................ Pirmasis laiðkas Timotiejui 4:5 Lithuanian ................................................................................ nes tai pašventinama Dievo žodžiu ir malda. ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Maori ................................................................................ He mea hoki i whakatapua, na te kupu a te Atua, na te inoi. ................................................................................ 1 Timoteus 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ for det helliges ved Guds ord og bønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem poświęcone bywa przez słowo Boże i przez modlitwę. ................................................................................ 1 timóteo 4:5 Portugese Bible ................................................................................ porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas. ................................................................................ 1 Timotei 4:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ pentrucă este sfinţit prin Cuvîntul lui Dumnezeu şi prin rugăciune. ................................................................................ 1-е Тимофею 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ потому что освящается словом Божиим и молитвою. ................................................................................ 1-е Тимофею 4:5 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ потому что освящается словом Божиим и молитвою. ................................................................................ 1-е Тимофею 4:5 Russian koi8r ................................................................................ потому что освящается словом Божиим и молитвою. ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Shuar New Testament ................................................................................ Yus-Chicham tana N·jaisha tura yuiniak Y·san yuminkias ßujsamujai Ashφ pΘnker ajasuiti. ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado. ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado. ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Spanish: Modern ................................................................................ pues es santificado por medio de la palabra de Dios y de la oración. ................................................................................ 1 Timotheosbrevet 4:5 Swedish (1917) ................................................................................ det bliver nämligen helgat genom Guds ord och genom bön. ................................................................................ 1 Timotheo 4:5 Swahili NT ................................................................................ kwa sababu neno la Mungu na sala hukifanya kitu hicho kikubalike kwa Mungu. ................................................................................ 1 Kay Timoteo 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng Dios at ng pananalangin. ................................................................................ 1 Timoteos 4:5 Turkish ................................................................................ Çünkü her şey Tanrının sözüyle ve duayla kutsal kılınır. ................................................................................ 1 Тимотей 4:5 Ukrainian: NT ................................................................................ осьвячуєть ся бо словом Божим і молитвою. ................................................................................ 1 Timothy 4:5 Uma New Testament ................................................................................ Ntuku' Lolita Alata'ala, hawe'ea ma'ala takoni', pai' taposampayai wo'o bona nagane' -taka. ................................................................................ 1 Ti-moâ-theâ 4:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ vì nhờ lời Ðức Chúa Trời và lời cầu nguyện mà vật đó được nên thánh. ................................................................................ 1 Timoteo 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ perciocchè ella è santificata per la parola di Dio, e per l’orazione. ................................................................................ 1 TIM 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab berkat dari Allah dan doa membuat makanan itu menjadi halal. ................................................................................ 1 TIM 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sebab semuanya itu dikuduskan oleh firman Allah dan oleh doa. ................................................................................ Addressing .......... Consecrated .......... Freely .......... God's .......... Holy .......... Intercession .......... Means .......... Prayer .......... Sanctified .......... Word ................................................................................ Addressing .......... Consecrated .......... Freely .......... God's .......... Holy .......... Intercession .......... Means .......... Prayer .......... Sanctified .......... Word ................................................................................ Alphabetical: and .......... because .......... by .......... consecrated .......... for .......... God .......... is .......... it .......... means .......... of .......... prayer .......... sanctified .......... the .......... word ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Tim. ............... 1Ti ............... iTi ............... 1tim ............... i ............... Tm ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|