New American Standard Bible (©1995) for it is sanctified by means of the word of God and prayer.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. Latin: Biblia Sacra Vulgata sanctificatur enim per verbum Dei et orationem 1 Timoteo 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. 1 Timotheus 4:5 German: Luther (1912) denn es wird geheiligt durch das Wort Gottes und Gebet. 1 Timothée 4:5 French: Louis Segond (1910) parce que tout est sanctifié par la parole de Dieu et par la prière. 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 都 因 神 的 道 和 人 的 祈 求 成 为 圣 洁 了 。 King James Bible For it is sanctified by the word of God and prayer. American King James Version For it is sanctified by the word of God and prayer. American Standard Version for it is sanctified through the word of God and prayer. Bible in Basic English For it is made holy by the word of God and by prayer. Douay-Rheims Bible For it is sanctified by the word of God and prayer. Darby Bible Translation for it is sanctified by God's word and freely addressing him. English Revised Version for it is sanctified through the word of God and prayer. GOD'S WORD® Translation (©1995) The word of God and prayer set it apart as holy. Tyndale New Testament For it is sanctified by the word of God, and prayer. Weymouth New Testament For it is made holy by the word of God and by prayer. Webster's Bible Translation For it is sanctified by the word of God, and prayer. World English Bible For it is sanctified through the word of God and prayer. Young's Literal Translation for it is sanctified through the word of God and intercession. 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 都 因 神 的 道 和 人 的 祈 求 成 為 聖 潔 了 。 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 都因著 神的道和人的祈求成為聖潔了。 提 摩 太 前 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 都因着 神的道和人的祈求成为圣洁了。 1 Timothée 4:5 French: Darby car elle est sanctifiée par la parole de Dieu et par la prière. 1 Timothée 4:5 French: Martin (1744) Parce qu'elle est sanctifiée par la parole de Dieu, et par la prière. 1 Timothée 4:5 French: Ostervald (1744) Parce que cela est sanctifié par la parole de Dieu et la prière. 1 Timotheus 4:5 German: Luther (1545) Denn es wird geheiliget durch das Wort Gottes und Gebet. 1 Timotheus 4:5 German: Elberfelder (1871) denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und durch Gebet. | 1 Timoteut 4:5 Albanian Duke ua propozuar këto gjëra vëllezërve, ti do të jesh një shërbyes i mirë i Jezu Krishtit, i ushqyer me fjalët e besimit dhe të mësimit të mirë, që ke kuptuar plotësisht.1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:5 Armenian (Western): NT քանի որ կը սրբացուի Աստուծոյ խօսքով եւ աղօթքով: 1 Timotheogana. 4:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez. 1 Тимотей 4:5 Bulgarian понеже се освещава чрез Божието слово и молитва. Prva poslanica Timoteju 4:5 Croatian Bible jer se posvećuje riječju Božjom i molitvom. První Timoteovi 4:5 Czech BKR Posvěcuje se zajisté skrze slovo Boží a modlitbu. 1 Timoteus 4:5 Danish thi det helliges ved Guds Ord og Bøn. 1 Timotheüs 4:5 Dutch Staten Vertaling Want het wordt geheiligd door het Woord van God, en door het gebed. 1 Timóteushoz 4:5 Hungarian: Karoli Mert megszenteltetik Istennek ígéje és könyörgés által. Al Timoteo 1 4:5 Esperanto cxar gxi estas sanktigita per la parolo de Dio kaj per pregxo. Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:5 Finnish: Bible (1776) Sillä se Jumalan sanalla ja rukouksella pyhitetään. Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) sillä se pyhitetään Jumalan sanalla ja rukouksella. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἁγιάζω γάρ διά λόγος θεός καί ἔντευξις ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeōs agiazetai gar dia logou theou kai enteuxeOs 1 Timote 4:5 Haitian Creole Bible Se pawòl Bondye a ak lapriyè nou fè a k'ap mete yo apa pou Bondye. | 1 Timoteo 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) perché è santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera.1 TIM 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) karena itulah dikuduskan oleh firman Allah dan oleh doa. 1 Timothy 4:5 Kabyle: NT axaṭer ayen akk i d yețwaxelqen iṣeffu-t wawal n Ṛebbi akk-d țẓallit. 디모데전서 4:5 Korean 하나님의 말씀과 기도로 거룩하여짐이니라 Timotejam 1 4:5 Latvian New Testament Jo tas Dieva vārdā un lūgšanā tiek svētīts. Pirmasis laiðkas Timotiejui 4:5 Lithuanian nes tai pašventinama Dievo žodžiu ir malda. 1 Timothy 4:5 Maori He mea hoki i whakatapua, na te kupu a te Atua, na te inoi. 1 Timoteus 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) for det helliges ved Guds ord og bønn. Polish: Biblia Gdanska Albowiem poświęcone bywa przez słowo Boże i przez modlitwę. 1 timóteo 4:5 Portugese Bible porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas. 1 Timotei 4:5 Romanian: Cornilescu pentrucă este sfinţit prin Cuvîntul lui Dumnezeu şi prin rugăciune. 1-е Тимофею 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) потому что освящается словом Божиим и молитвою. 1-е Тимофею 4:5 Russian: Victor Zhuromsky NT потому что освящается словом Божиим и молитвою. 1-е Тимофею 4:5 Russian koi8r потому что освящается словом Божиим и молитвою. 1 Timothy 4:5 Shuar New Testament Yus-Chicham tana N·jaisha tura yuiniak Y·san yuminkias ßujsamujai Ashφ pΘnker ajasuiti. 1 Timoteo 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. 1 Timoteo 4:5 Spanish: Reina Valera (1909) Porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado. 1 Timoteo 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado. 1 Timoteo 4:5 Spanish: Modern pues es santificado por medio de la palabra de Dios y de la oración. 1 Timotheosbrevet 4:5 Swedish (1917) det bliver nämligen helgat genom Guds ord och genom bön. 1 Timotheo 4:5 Swahili NT kwa sababu neno la Mungu na sala hukifanya kitu hicho kikubalike kwa Mungu. 1 Kay Timoteo 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng Dios at ng pananalangin. 1 Timoteos 4:5 Turkish Çünkü her şey Tanrının sözüyle ve duayla kutsal kılınır. 1 Тимотей 4:5 Ukrainian: NT осьвячуєть ся бо словом Божим і молитвою. 1 Timothy 4:5 Uma New Testament Ntuku' Lolita Alata'ala, hawe'ea ma'ala takoni', pai' taposampayai wo'o bona nagane' -taka. 1 Ti-moâ-theâ 4:5 Vietnamese (1934) vì nhờ lời Ðức Chúa Trời và lời cầu nguyện mà vật đó được nên thánh. 1 Timoteo 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) perciocchè ella è santificata per la parola di Dio, e per l’orazione. 1 TIM 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Sebab berkat dari Allah dan doa membuat makanan itu menjadi halal. 1 TIM 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) sebab semuanya itu dikuduskan oleh firman Allah dan oleh doa. Addressing .......... Consecrated .......... Freely .......... God's .......... Holy .......... Intercession .......... Means .......... Prayer .......... Sanctified .......... Word Addressing .......... Consecrated .......... Freely .......... God's .......... Holy .......... Intercession .......... Means .......... Prayer .......... Sanctified .......... Word Alphabetical: and .......... because .......... by .......... consecrated .......... for .......... God .......... is .......... it .......... means .......... of .......... prayer .......... sanctified .......... the .......... word NT Letters ............... (1 ............... Tim. ............... 1Ti ............... iTi ............... 1tim ............... i ............... Tm ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |