New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For you are our glory and joy. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vos enim estis gloria nostra et gaudium ................................................................................ 1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pues vosotros sois nuestra gloria y nuestro gozo. ................................................................................ 1 Thessalonicher 2:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihr seid ja unsre Ehre und Freude. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 2:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Oui, vous êtes notre gloire et notre joie. ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 你 们 就 是 我 们 的 荣 耀 , 我 们 的 喜 乐 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For ye are our glory and joy. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For you are our glory and joy. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For ye are our glory and our joy. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For you are our glory and our joy. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For you are our glory and joy. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ for ye are our glory and joy. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For ye are our glory and our joy. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You are our glory and joy! ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ yes ye are our glory and joy. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Yes, you are our glory and our joy. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For ye are our glory and joy. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For you are our glory and our joy. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for ye are our glory and joy. ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 你 們 就 是 我 們 的 榮 耀 , 我 們 的 喜 樂 。 ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 是的,你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。 ................................................................................ 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 是的,你们就是我们的荣耀,我们的喜乐。 ................................................................................ 1 Thessaloniciens 2:20 French: Darby ................................................................................ Car vous, vous êtes notre gloire et notre joie. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 2:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Certes vous êtes notre gloire et notre joie. ................................................................................ 1 Thessaloniciens 2:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Oui, vous êtes notre gloire et notre joie. ................................................................................ 1 Thessalonicher 2:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihr seid ja unsere Ehre und Freude. ................................................................................ 1 Thessalonicher 2:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn ihr seid unsere Herrlichkeit und Freude. | 1 Thesalonikasve 2:20 Albanian ................................................................................ Prandaj, mbasi nuk mundëm më të rezistonim, na u duk e pëlqyeshme të të qëndrojmë, të vetëm, në Athinë, ................................................................................ 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:20 Armenian (Western): NT ................................................................................ որովհետեւ դո՛ւք էք մեր փառքը եւ ուրախութիւնը: ................................................................................ 1 Thessaloniceanoetara. 2:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa. ................................................................................ 1 Солунци 2:20 Bulgarian ................................................................................ Защото вие сте наша слава и радост. ................................................................................ Prva poslanica Solunjanima 2:20 Croatian Bible ................................................................................ Vi ste doista slava naša i radost! ................................................................................ První Tesalonickým 2:20 Czech BKR ................................................................................ Vy jistě jste sláva naše i radost. ................................................................................ 1 Tessalonikerne 2:20 Danish ................................................................................ I ere jo vor Ære og Glæde. ................................................................................ 1 Thessalonicenzen 2:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want gij zijt onze heerlijkheid en blijdschap. ................................................................................ 1 Tesszalonika 2:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Bizony ti vagytok a mi dicsõségünk és örömünk. ................................................................................ Al la tesalonikanoj 1 2:20 Esperanto ................................................................................ CXar vi estas nia gloro kaj nia gxojo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä te olette meidän kunniamme ja ilomme. ................................................................................ Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä te olette meidän kunniamme ja meidän ilomme. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ὑμεῖς γάρ εἰμί ὁ δόξα ἡμᾶς καί ὁ χαρά ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara ................................................................................ umeis gar este E doxa EmOn kai E chara ................................................................................ 1 Tesalonik 2:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se nou menm ki ban m' satilfaksyon, se nou menm ki fè kè m' kontan. ................................................................................
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانكم انتم مجدنا وفرحنا ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Hebrew Bible ................................................................................ אמנם אתם כבודנו ושמחתנו׃ ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܢ ܘܚܕܘܬܢ ܀ | 1 Tessalonicesi 2:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sì, certo, la nostra gloria e la nostra allegrezza siete voi. ................................................................................ 1 TES 2:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sesungguhnya kamulah yang menjadi kemuliaan dan kesukaan kami. ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Kabyle: NT ................................................................................ Ț-țideț, d kunwi i d can nneɣ i d lfeṛḥ-nneɣ. ................................................................................ 데살로니가전서 2:20 Korean ................................................................................ 너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라 ................................................................................ Tesaloniķiešiem 1 2:20 Latvian New Testament ................................................................................ Jo jūs esat mūsu godība un prieks. ................................................................................ Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 2:20 Lithuanian ................................................................................ Taip, jūs esate mūsų šlovė ir džiaugsmas! ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Maori ................................................................................ Ko koutou hoki to matou kororia, to matou hari. ................................................................................ 1 Tessalonikerne 2:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I er jo vår ære og vår glede. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wy zaiste jesteście chwałą naszą i radością. ................................................................................ 1 Tessalonicenses 2:20 Portugese Bible ................................................................................ Na verdade vós sois a nossa glória e o nosso gozo. ................................................................................ 1 Tesaloniceni 2:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Da, voi sînteţi slava şi bucuria noastră. ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ибо вы – слава наша и радость. ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Ибо вы - слава наша и радость. ................................................................................ 1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian koi8r ................................................................................ Ибо вы--слава наша и радость. ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Shuar New Testament ................................................................................ Atumsha shiir wekasa asakrumin iisha ti shiir Enentßimsar waraaji. Nu tuma asar Uunt Jesukrφstu Tßtintri shiir Enentßimsar Nßkaji. Nii Tßmatai Imiß warastatji. Atumin Yus-shuar awajsa asar, Nii Tßmatai atumsha iijiai Jesus shiir inkiuntatji. Tuma asamtai nu Enentßimsar tawasap achiktinia aintsar waraaji. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues ustedes son nuestra gloria y nuestro gozo. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Que vosotros sois nuestra gloria y gozo. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Que vosotros sois nuestra gloria y gozo. ................................................................................ 1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Modern ................................................................................ En efecto, vosotros sois nuestra gloria y gozo. ................................................................................ 1 Thessalonikerbreve 2:20 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, I ären vår ära och vår glädje. ................................................................................ 1 Wathesalonike 2:20 Swahili NT ................................................................................ Naam, ninyi ni utukufu wetu na furaha yetu! ................................................................................ 1 Mga Taga-Tesalonica 2:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't kayo ang aming kaluwalhatian at aming katuwaan. ................................................................................ 1 Selanikiler 2:20 Turkish ................................................................................ Evet, övüncümüz ve sevincimiz sizsiniz. ................................................................................ 1 Солунци 2:20 Ukrainian: NT ................................................................................ Ви бо слава наша і радість. ................................................................................ 1 Thessalonians 2:20 Uma New Testament ................................................................................ Bate koi' -mile kabohea pai' kagoea' nono-kaie! ................................................................................ 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phải, anh em thật là sự vinh hiển và vui mừng của chúng tôi vậy. ................................................................................ 1 Tessalonicesi 2:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poichè voi siete la nostra gloria ed allegrezza. ................................................................................ 1 TES 2:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Memang kalianlah kebanggaan dan kegembiraan kami! ................................................................................ 1 TES 2:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sungguh, kamulah kemuliaan kami dan sukacita kami. ................................................................................ Glory .......... Indeed .......... Joy ................................................................................ Glory .......... Indeed .......... Joy ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... For .......... glory .......... Indeed .......... joy .......... our .......... you ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Thess. ............... 1 ............... Thes. ............... 1Th ............... iTh ............... i ............... Th ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |