1 Thessalonians 2:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For you are our glory and joy.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vos enim estis gloria nostra et gaudium

................................................................................
1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues vosotros sois nuestra gloria y nuestro gozo.
................................................................................
1 Thessalonicher 2:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr seid ja unsre Ehre und Freude.
................................................................................
1 Thessaloniciens 2:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 你 们 就 是 我 们 的 荣 耀 , 我 们 的 喜 乐 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For ye are our glory and joy.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For you are our glory and joy.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For ye are our glory and our joy.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For you are our glory and our joy.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For you are our glory and joy.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
for ye are our glory and joy.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For ye are our glory and our joy.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You are our glory and joy!
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
yes ye are our glory and joy.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Yes, you are our glory and our joy.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For ye are our glory and joy.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For you are our glory and our joy.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for ye are our glory and joy.
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 你 們 就 是 我 們 的 榮 耀 , 我 們 的 喜 樂 。
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
是的,你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。
................................................................................
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
是的,你们就是我们的荣耀,我们的喜乐。
................................................................................
1 Thessaloniciens 2:20 French: Darby
................................................................................
Car vous, vous êtes notre gloire et notre joie.
................................................................................
1 Thessaloniciens 2:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Certes vous êtes notre gloire et notre joie.
................................................................................
1 Thessaloniciens 2:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.
................................................................................
1 Thessalonicher 2:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr seid ja unsere Ehre und Freude.
................................................................................
1 Thessalonicher 2:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ihr seid unsere Herrlichkeit und Freude.
1 Thesalonikasve 2:20 Albanian
................................................................................
Prandaj, mbasi nuk mundëm më të rezistonim, na u duk e pëlqyeshme të të qëndrojmë, të vetëm, në Athinë,
................................................................................
1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:20 Armenian (Western): NT
................................................................................
որովհետեւ դո՛ւք էք մեր փառքը եւ ուրախութիւնը:
................................................................................
1 Thessaloniceanoetara. 2:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.
................................................................................
1 Солунци 2:20 Bulgarian
................................................................................
Защото вие сте наша слава и радост.
................................................................................
Prva poslanica Solunjanima 2:20 Croatian Bible
................................................................................
Vi ste doista slava naša i radost!
................................................................................
První Tesalonickým 2:20 Czech BKR
................................................................................
Vy jistě jste sláva naše i radost.
................................................................................
1 Tessalonikerne 2:20 Danish
................................................................................
I ere jo vor Ære og Glæde.
................................................................................
1 Thessalonicenzen 2:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want gij zijt onze heerlijkheid en blijdschap.
................................................................................
1 Tesszalonika 2:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bizony ti vagytok a mi dicsõségünk és örömünk.
................................................................................
Al la tesalonikanoj 1 2:20 Esperanto
................................................................................
CXar vi estas nia gloro kaj nia gxojo.
................................................................................
Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä te olette meidän kunniamme ja ilomme.
................................................................................
Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä te olette meidän kunniamme ja meidän ilomme.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὑμεῖς γάρ εἰμί ὁ δόξα ἡμᾶς καί ὁ χαρά
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
umeis gar este ē doxa ēmōn kai ē chara
................................................................................
umeis gar este E doxa EmOn kai E chara

................................................................................
1 Tesalonik 2:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se nou menm ki ban m' satilfaksyon, se nou menm ki fè kè m' kontan.
................................................................................
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانكم انتم مجدنا وفرحنا
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Hebrew Bible
................................................................................
אמנם אתם כבודנו ושמחתנו׃
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܢ ܘܚܕܘܬܢ ܀
1 Tessalonicesi 2:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, certo, la nostra gloria e la nostra allegrezza siete voi.
................................................................................
1 TES 2:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sesungguhnya kamulah yang menjadi kemuliaan dan kesukaan kami.
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Kabyle: NT
................................................................................
Ț-țideț, d kunwi i d can nneɣ i d lfeṛḥ-nneɣ.
................................................................................
데살로니가전서 2:20 Korean
................................................................................
너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라
................................................................................
Tesaloniķiešiem 1 2:20 Latvian New Testament
................................................................................
Jo jūs esat mūsu godība un prieks.
................................................................................
Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 2:20 Lithuanian
................................................................................
Taip, jūs esate mūsų šlovė ir džiaugsmas!
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Maori
................................................................................
Ko koutou hoki to matou kororia, to matou hari.
................................................................................
1 Tessalonikerne 2:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I er jo vår ære og vår glede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wy zaiste jesteście chwałą naszą i radością.
................................................................................
1 Tessalonicenses 2:20 Portugese Bible
................................................................................
Na verdade vós sois a nossa glória e o nosso gozo.   
................................................................................
1 Tesaloniceni 2:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Da, voi sînteţi slava şi bucuria noastră.
................................................................................
1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо вы – слава наша и радость.
................................................................................
1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Ибо вы - слава наша и радость.
................................................................................
1-е Фессалоникийцам 2:20 Russian koi8r
................................................................................
Ибо вы--слава наша и радость.
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Shuar New Testament
................................................................................
Atumsha shiir wekasa asakrumin iisha ti shiir Enentßimsar waraaji. Nu tuma asar Uunt Jesukrφstu Tßtintri shiir Enentßimsar Nßkaji. Nii Tßmatai Imiß warastatji. Atumin Yus-shuar awajsa asar, Nii Tßmatai atumsha iijiai Jesus shiir inkiuntatji. Tuma asamtai nu Enentßimsar tawasap achiktinia aintsar waraaji.
................................................................................
1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pues ustedes son nuestra gloria y nuestro gozo.
................................................................................
1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que vosotros sois nuestra gloria y gozo.
................................................................................
1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Que vosotros sois nuestra gloria y gozo.
................................................................................
1 Tesalonicenses 2:20 Spanish: Modern
................................................................................
En efecto, vosotros sois nuestra gloria y gozo.
................................................................................
1 Thessalonikerbreve 2:20 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, I ären vår ära och vår glädje.
................................................................................
1 Wathesalonike 2:20 Swahili NT
................................................................................
Naam, ninyi ni utukufu wetu na furaha yetu!
................................................................................
1 Mga Taga-Tesalonica 2:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't kayo ang aming kaluwalhatian at aming katuwaan.
................................................................................
1 Selanikiler 2:20 Turkish
................................................................................
Evet, övüncümüz ve sevincimiz sizsiniz.
................................................................................
1 Солунци 2:20 Ukrainian: NT
................................................................................
Ви бо слава наша і радість.
................................................................................
1 Thessalonians 2:20 Uma New Testament
................................................................................
Bate koi' -mile kabohea pai' kagoea' nono-kaie!
................................................................................
1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phải, anh em thật là sự vinh hiển và vui mừng của chúng tôi vậy.
................................................................................
1 Tessalonicesi 2:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poichè voi siete la nostra gloria ed allegrezza.
................................................................................
1 TES 2:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Memang kalianlah kebanggaan dan kegembiraan kami!
................................................................................
1 TES 2:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sungguh, kamulah kemuliaan kami dan sukacita kami.
................................................................................
Glory .......... Indeed .......... Joy
................................................................................
Glory .......... Indeed .......... Joy
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... For .......... glory .......... Indeed .......... joy .......... our .......... you
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Thess. ............... 1 ............... Thes. ............... 1Th ............... iTh ............... i ............... Th ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1T ............... 1T2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible