New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀκούουσιν οἱ κατοικοῦντες ιαβις τῆς γαλααδίτιδος ἃ ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι τῷ σαουλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quod cum audissent habitatores Iabesgalaad quaecumque fecerant Philisthim Saul ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los filisteos habían hecho a Saúl, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Da die zu Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent comment les Philistins avaient traité Saül, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 基 列 雅 比 的 居 民 听 见 非 利 士 人 向 扫 罗 所 行 的 事 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Now when the inhabitants of Jabes Galaad had heard all that the Philistines had done to Saul, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ When the people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And they hear regarding it -- the inhabitants of Jabesh-Gilead -- that which the Philistines have done to Saul, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 基 列 雅 比 的 居 民 聽 見 非 利 士 人 向 掃 羅 所 行 的 事 , ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 基列.雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 基列.雅比的居民听见非利士人向扫罗所行的事, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 French: Darby ................................................................................ Et les habitants de Jabès de Galaad entendirent parler de ce que les Philistins avaient fait à Saül; ................................................................................ 1 Samuel 31:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Or les habitants de Jabés de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül. ................................................................................ 1 Samuel 31:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül; ................................................................................ 1 Samuel 31:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Da die zu Jabes in Gilead höreten, was die Philister Saul getan hatten, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Als aber die Bewohner von Jabes-Gilead über ihn hörten, was die Philister mit Saul getan hatten, | 1 i Samuelit 31:11 Albanian ................................................................................ Por kur banorët e Jabeshit të Galaadit mësuan atë që Filistejtë i kishin bërë Saulit, ................................................................................ 1 Царе 31:11 Bulgarian ................................................................................ А като чуха жителите на Явис-галаад това, което филистимците направиха на Саула, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Croatian Bible ................................................................................ Ali kad oni u Jabešu Gileadskom čuše što su Filistejci učinili od Šaula, ................................................................................ První Samuelova 31:11 Czech BKR ................................................................................ Tedy uslyšavše o tom obyvatelé Jábes Galád, co učinili Filistinští Saulovi, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Danish ................................................................................ Men da Indbyggerne i Jabesj i Gilead hørte, hvad Filisterne havde gjort ved Saul, ................................................................................ 1 Samuël 31:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als de inwoners van Jabes in Gilead daarvan hoorden, wat de Filistijnen Saul gedaan hadden; ................................................................................ 1 Sámuel 31:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor pedig értesültek felõle Jábes-Gileád lakói, hogy mit cselekedtek a Filiszteusok Saullal: ................................................................................ Samuel 1 31:11 Esperanto ................................................................................ Kiam la logxantoj de Jabesx en Gilead auxdis pri tio, kion faris la Filisxtoj al Saul, ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 31:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Jabeksen asuvaiset Gileadissa kuulivat, mitä Philistealaiset Saulille tehneet olivat, ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 31:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Gileadin Jaabeksen asukkaat kuulivat, mitä filistealaiset olivat tehneet Saulille, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ακουουσιν οι κατοικουντες ιαβις της γαλααδιτιδος α εποιησαν οι αλλοφυλοι τω σαουλ ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai akouousin oi katoikountes iabis tēs galaaditidos a epoiēsan oi angophuloi tō saoul ................................................................................ kai akouousin oi katoikountes iabis tEs galaaditidos a epoiEsan oi angophuloi tO saoul ................................................................................ 1 Samyèl 31:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè moun lavil Jabès yo, nan peyi Galarad, vin konnen sa moun Filisti yo te fè Sayil, ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 31:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما سمع سكان يابيش جلعاد بما فعل الفلسطينيون بشاول ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר־עשו פלשתים לשאול׃ ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁמְע֣וּ אֵלָ֔יו יֹשְׁבֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ פְלִשְׁתִּ֖ים לְשָׁאֽוּל׃ ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר־עשו פלשתים לשאול׃ ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמְעוּ אֵלָיו יֹשְׁבֵי יָבֵישׁ גִּלְעָד אֵת אֲשֶׁר־עָשׂוּ פְלִשְׁתִּים לְשָׁאוּל׃ ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול ................................................................................ שמואל א 31:11 Hebrew Bible ................................................................................ וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול׃ | 1 Samuele 31:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma quando gli abitanti di Jabes di Galaad udirono quello che i Filistei avean fatto a Saul, ................................................................................ 1 SAMUEL 31:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, apabila kedengaranlah kepada orang isi Yabes di Gilead perbuatan orang Filistin akan Saul itu, ................................................................................ 사무엘상 31:11 Korean ................................................................................ 길르앗 야베스 거민들이 블레셋 사람들의 사울에게 행한 일을 듣고 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 31:11 Lithuanian ................................................................................ Jabeš Gileado gyventojai išgirdo, ką filistinai padarė Sauliui. ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Maori ................................................................................ A, no ka rongo nga tangata o Iapehe Kireara ki ta nga Pirihitini i mea ai ki a Haora, ................................................................................ 1 Samuels 31:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da innbyggerne i Jabes i Gilead fikk høre hvad filistrene hadde gjort med Saul, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy usłyszawszy o tem obywatele Jabes Galaad, co uczynili Filistynowie Saulowi; ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Portugese Bible ................................................................................ Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram isso a respeito de Saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd au auzit locuitorii Iabesului din Galaad ce au făcut Filistenii lui Saul, ................................................................................ 1-я Царств 31:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом, ................................................................................ 1-я Царств 31:11 Russian koi8r ................................................................................ И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,[] ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los Filisteos habían hecho a Saúl, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los Filisteos hicieron á Saúl, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los filisteos hicieron a Saúl, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando todos los habitantes de Jabes, en Galaad, oyeron lo que los filisteos habían hecho con Saúl, ................................................................................ 1 Samuelsboken 31:11 Swedish (1917) ................................................................................ Men när invånarna i Jabes i Gilead hörde vad filistéerna hade gjort med Saul, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang mabalitaan ng mga tumatahan sa Jabes-galaad ang tungkol sa ginawa ng mga Filisteo kay Saul, ................................................................................ 1 Samuel 31:11 Turkish ................................................................................ Yaveş-Gilat halkı Filistlilerin Saula yaptıklarını duydu. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 31:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng khi dân sự Gia-be ở Ga-la-át hay điều dân Phi-li-tin đã làm cho Sau-lơ, ................................................................................ 1 Samuele 31:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora, avendo gli abitanti di Iabes di Galaad inteso quello che i Filistei aveano fatto a Saulle; ................................................................................ 1 SAMUEL 31:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi penduduk Yabesh di Gilead mendengar apa yang telah dilakukan orang Filistin kepada Saul, ................................................................................ 1 SAMUEL 31:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika penduduk Yabesh-Gilead mendengar tentang apa yang telah dilakukan orang Filistin kepada Saul, ................................................................................ Gilead .......... Hear .......... Heard .......... Inhabitants .......... Jabesh .......... Jabeshgilead .......... Jabesh-Gilead .......... Ja'besh-Gil'ead .......... News .......... Philistines .......... Regarding .......... Saul ................................................................................ Gilead .......... Hear .......... Heard .......... Inhabitants .......... Jabesh .......... Jabeshgilead .......... Jabesh-Gilead .......... Ja'besh-Gil'ead .......... News .......... Philistines .......... Regarding .......... Saul ................................................................................ Alphabetical: done .......... Gilead .......... had .......... heard .......... inhabitants .......... Jabesh .......... Jabesh-gilead .......... Now .......... of .......... people .......... Philistines .......... Saul .......... the .......... to .......... what .......... When ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |