New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He deliver me from all distress." ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἰδοὺ καθὼς ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή σου σήμερον ἐν ταύτῃ ἐν ὀφθαλμοῖς μου οὕτως μεγαλυνθείη ἡ ψυχή μου ἐνώπιον κυρίου καὶ σκεπάσαι με καὶ ἐξελεῖταί με ἐκ πάσης θλίψεως ................................................................................
שמואל א 26:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִנֵּה כַּאֲשֶׁר גָּדְלָה נַפְשְׁךָ הַיֹּום הַזֶּה בְּעֵינָי כֵּן תִּגְדַּל נַפְשִׁי בְּעֵינֵי יְהוָה וְיַצִּלֵנִי מִכָּל־צָרָה׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis Domini et liberet me de omni angustia ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, como tu vida fue preciosa ante mis ojos hoy, así sea preciosa mi vida ante los ojos del SEÑOR, y que El me libre de toda aflicción. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Und wie heute deine Seele in meinen Augen ist groß geachtet gewesen, so werde meine Seele groß geachtet vor den Augen des HERRN, und er errette mich von aller Trübsal. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et comme aujourd'hui ta vie a été d'un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'Eternel et il me délivrera de toute angoisse. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 26:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 今 日 重 看 你 的 性 命 , 愿 耶 和 华 也 重 看 我 的 性 命 , 并 且 拯 救 我 脱 离 一 切 患 难 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And, behold, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of Jehovah, and let him deliver me out of all tribulation. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And so, as your life was dear to me today, may my life be dear to the Lord, and may he make me free from all my troubles. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And as thy life hath been much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord, and let him deliver me from all distress. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And behold, as thy life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ As I placed great value on your life today, may the LORD place great value on my life and rescue me from all trouble." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And behold, as thy life was precious this day in my eyes, so let my life be precious in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Behold, as your life was respected this day in my eyes, so let my life be respected in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all oppression." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and lo, as thy soul hath been great this day in mine eyes, so is my soul great in the eyes of Jehovah, and He doth deliver me out of all distress.' ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 26:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 今 日 重 看 你 的 性 命 , 願 耶 和 華 也 重 看 我 的 性 命 , 並 且 拯 救 我 脫 離 一 切 患 難 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 26:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看哪,我今天怎樣看重你的命,願耶和華也怎樣看重我的命,並且救我脫離一切患難。” ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 26:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看哪,我今天怎样看重你的命,愿耶和华也怎样看重我的命,并且救我脱离一切患难。” ................................................................................ 1 Samuel 26:24 French: Darby ................................................................................ Et voici, comme ton âme a été aujourd'hui précieuse à mes yeux, que de même mon âme soit précieuse aux yeux de l'Éternel, et qu'il me délivre de toute détresse! ................................................................................ 1 Samuel 26:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici donc, comme ton âme a été aujourd'hui de grand prix devant mes yeux, ainsi mon âme sera de grand prix devant les yeux de l'Eternel, et il me délivrera de toutes les afflictions. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et comme ton âme a été aujourd'hui d'un grand prix à mes yeux, ainsi mon âme sera d'un grand prix aux yeux de l'Éternel, et il me délivrera de toute affliction. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Und wie heute deine Seele in meinen Augen ist groß geachtet gewesen, so werde meine Seele groß geachtet vor den Augen des HERRN und errette mich von aller Trübsal. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und siehe, wie deine Seele an diesem Tage hochgeachtet gewesen ist in meinen Augen, also möge meine Seele hochgeachtet sein in den Augen Jehovas, und er möge mich erretten aus aller Bedrängnis! | 1 i Samuelit 26:24 Albanian ................................................................................ Ashtu si sot jeta jote ka qenë e çmuar në sytë e mi, kështu ka për të qenë e çmuar jeta ime në sytë e Zotit; dhe ai të më largojë çdo fatkeqësi". ................................................................................ 1 Царе 26:24 Bulgarian ................................................................................ Ето, прочее, както твоят живот бе днес много ценен пред моите очи, така и моят живот нека бъде много ценен пред очите на Господа, и Той да ме избави от всичките скърби. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Croatian Bible ................................................................................ I gle, kako je danas tvoj život bio drag u mojim očima, tako neka moj život bude drag u Jahvinim očima! I neka me Jahve izbavi iz svake nevolje!" ................................................................................ První Samuelova 26:24 Czech BKR ................................................................................ A protož jakož jsem já dnes sobě draze vážil života tvého, tak budiž draze vážen život můj před Hospodinem, aby mne vysvobodil ze vší úzkosti. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Danish ................................................................................ Men som dit Liv i Dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit Liv være agtet højt i HERRENs Øjne, så at han frier mig fra al Nød!" ................................................................................ 1 Samuël 26:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zie, gelijk als te dezen dage uw ziel in mijn ogen is groot geacht geweest, alzo zij mijn ziel in de ogen des HEEREN groot geacht, en Hij verlosse mij uit allen nood. ................................................................................ 1 Sámuel 26:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a mennyire drága volt a mai napon a te lelked én elõttem, legyen annyira drága az én lelkem az Úr elõtt, és szabadítson meg engem minden nyomorúságból! ................................................................................ Samuel 1 26:24 Esperanto ................................................................................ Jen, kiel via animo havis hodiaux grandan valoron en miaj okuloj, tiel mia animo havu grandan valoron en la okuloj de la Eternulo, kaj Li savu min de cxia mizero. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 26:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja katso, niinkuin sinun sielus tänäpänä on paljo pidettävä ollut minun silmäini edessä, niin olkoon myös minun sieluni paljo pidettävä Herran silmäin edessä, ja vapahtakoon minua kaikesta minun murheestani. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 26:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, niinkuin sinun henkesi tänä päivänä on ollut suuriarvoinen minun silmissäni, niin on myös minun henkeni oleva suuriarvoinen Herran silmissä, ja hän on pelastava minut kaikesta hädästä." ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ιδου καθως εμεγαλυνθη η ψυχη σου σημερον εν ταυτη εν οφθαλμοις μου ουτως μεγαλυνθειη η ψυχη μου ενωπιον κυριου και σκεπασαι με και εξελειται με εκ πασης θλιψεως ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai idou kathōs emegalunthē ē psuchē sou sēmeron en tautē en ophthalmois mou outōs megaluntheiē ē psuchē mou enōpion kuriou kai skepasai me kai eξeleitai me ek pasēs thlipseōs ................................................................................ kai idou kathOs emegalunthE E psuchE sou sEmeron en tautE en ophthalmois mou outOs megaluntheiE E psuchE mou enOpion kuriou kai skepasai me kai eξeleitai me ek pasEs thlipseOs ................................................................................ 1 Samyèl 26:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Menm jan mwen te gen respè pou ou jòdi a, m' pa touye ou, mwen mande Seyè a pou l' fè menm bagay la pou mwen tou, lèfini pou l' wete m' nan tout tèt chaje sa yo. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 26:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهوذا كما كانت نفسك عظيمة اليوم في عينيّ كذلك لتعظم نفسي في عيني الرب فينقذني من كل ضيق. ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והנה כאשר גדלה נפשך היום הזה בעיני כן תגדל נפשי בעיני יהוה ויצלני מכל־צרה׃ ף ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהִנֵּ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר גָּדְלָ֧ה נַפְשְׁךָ֛ הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בְּעֵינָ֑י כֵּ֣ן תִּגְדַּ֤ל נַפְשִׁי֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וְיַצִּלֵ֖נִי מִכָּל־צָרָֽה׃ פ ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והנה כאשר גדלה נפשך היום הזה בעיני כן תגדל נפשי בעיני יהוה ויצלני מכל־צרה׃ פ ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִנֵּה כַּאֲשֶׁר גָּדְלָה נַפְשְׁךָ הַיֹּום הַזֶּה בְּעֵינָי כֵּן תִּגְדַּל נַפְשִׁי בְּעֵינֵי יְהוָה וְיַצִּלֵנִי מִכָּל־צָרָה׃ פ ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד והנה כאשר גדלה נפשך היום הזה--בעיני כן תגדל נפשי בעיני יהוה ויצלני מכל צרה {פ} ................................................................................ שמואל א 26:24 Hebrew Bible ................................................................................ והנה כאשר גדלה נפשך היום הזה בעיני כן תגדל נפשי בעיני יהוה ויצלני מכל צרה׃ | 1 Samuele 26:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E come preziosa è stata oggi la tua vita agli occhi miei, così preziosa sarà la vita mia agli occhi dell’Eterno; ed egli mi libererà da ogni tribolazione". ................................................................................ 1 SAMUEL 26:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka seperti pada hari ini patik mengindahkan nyawa tuanku, demikianpun hendaklah nyawa patik diindahkan oleh Tuhan dan dilepaskan-Nya patik kiranya dari pada segala bahaya! ................................................................................ 사무엘상 26:24 Korean ................................................................................ 오늘날 왕의 생명을 내가 중히 여긴 것 같이 내 생명을 여호와께서 중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구하여 내시기를 바라나이다' ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 26:24 Lithuanian ................................................................................ Ir štai, kaip šiandien buvo vertinga tavo gyvybė mano akyse, taip vertinga tegul būna ir mano gyvybė Viešpaties akyse; tegul Jis išlaisvina mane iš visų bėdų”. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Maori ................................................................................ Nana, kua nui nei tou ora ki taku tirohanga atu i tenei ra, kia pera ano hoki te nui o toku ora ki ta Ihowa titiro, a kia whakaorangia ahau e ia i nga mate katoa. ................................................................................ 1 Samuels 26:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og sa høit verd som ditt liv hadde i mine øine idag, så høit verd skal mitt liv ha i Herrens øine, så han frir mig ut av all trengsel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż jako dziś poważona była dusza twoja w oczach moich, tak niech będzie poważona dusza moja w oczach Pańskich, a niech mię wyrwie Pan ze wszego ucisku. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Portugese Bible ................................................................................ E assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do Senhor, e livre-me ele de toda a tribulação. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi după cum azi viaţa ta a avut un mare preţ înaintea mea, tot aşa şi viaţa mea va avea un mare preţ înaintea Domnului, şi El mă va izbăvi din orice necaz.`` ................................................................................ 1-я Царств 26:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, и да избавит меня от всякой беды! ................................................................................ 1-я Царств 26:24 Russian koi8r ................................................................................ и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, и да избавит меня от всякой беды![] ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Así como su vida fue preciosa ante mis ojos hoy, que así sea preciosa mi vida ante los ojos del SEÑOR, y que El me libre de toda aflicción." ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y he aquí, como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, así sea mi vida estimada en los ojos de Jehová, y me libre de toda aflicción. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y he aquí, como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, así sea mi vida estimada en los ojos del SEÑOR, y me libre de toda aflicción. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Spanish: Modern ................................................................................ Y he aquí, como tu vida ha sido valiosa ante mis ojos en este día, así sea valiosa mi vida ante los ojos de Jehovah, y él me libre de toda aflicción. ................................................................................ 1 Samuelsboken 26:24 Swedish (1917) ................................................................................ Och likasom ditt liv i dag har varit högt aktat i mina ögon, så så ock mitt liv vara högt aktat i HERRENS ögon, så att han räddar mig ur all nöd.» ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng Panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian. ................................................................................ 1 Samuel 26:24 Turkish ................................................................................ Bugün ben senin yaşamına nasıl değer verdiysem, RAB de benim yaşamıma öyle değer versin ve beni her sıkıntıdan kurtarsın.›› ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 26:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngày nay, tôi lấy mạng sống vua làm quí trọng thế nào, thì Ðức Giê-hô-va cũng sẽ lấy mạng sống tôi làm quí trọng thể ấy, và giải cứu tôi khỏi các hoạn nạn. ................................................................................ 1 Samuele 26:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or ecco, siccome la vita tua è stata oggi in grande stima appo me, così sarà la vita mia in grande stima appo il Signore, ed egli mi riscoterà d’ogni tribolazione. ................................................................................ 1 SAMUEL 26:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jadi, seperti Baginda telah hamba relakan hidup pada hari ini, demikian juga kiranya hamba dilindungi TUHAN dan dilepaskan dari segala bahaya!" ................................................................................ 1 SAMUEL 26:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan sesungguhnya, seperti nyawamu pada hari ini berharga di mataku, demikianlah hendaknya nyawaku berharga di mata TUHAN, dan hendaknya Ia melepaskan aku dari segala kesusahan." ................................................................................ Dear .......... Deliver .......... Distress .......... Esteemed .......... Eyes .......... Highly .......... Life .......... Oppression .......... Precious .......... Sight .......... Soul .......... Surely .......... Today .......... Tribulation .......... Troubles .......... Value .......... Valued ................................................................................ Dear .......... Deliver .......... Distress .......... Esteemed .......... Eyes .......... Highly .......... Life .......... Oppression .......... Precious .......... Sight .......... Soul .......... Surely .......... Today .......... Tribulation .......... Troubles .......... Value .......... Valued ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... As .......... be .......... behold .......... day .......... deliver .......... distress .......... from .......... He .......... highly .......... I .......... in .......... life .......... LORD .......... may .......... me .......... my .......... Now .......... of .......... sight .......... so .......... surely .......... the .......... this .......... today .......... trouble .......... value .......... valued .......... was .......... your ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |