New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ When David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in David's name; then they waited. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔρχονται τὰ παιδάρια καὶ λαλοῦσιν τοὺς λόγους τούτους πρὸς ναβαλ κατὰ πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῷ ὀνόματι δαυιδ καὶ ἀνεπήδησεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque venissent pueri David locuti sunt ad Nabal omnia verba haec ex nomine David et siluerunt ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David; entonces esperaron. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Und da die Jünglinge Davids hinkamen und in Davids Namen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, hörten sie auf. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 的 仆 人 到 了 , 将 这 话 提 大 卫 的 名 都 告 诉 了 拿 八 , 就 住 了 口 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And when David's young men came, they said all this to Nabal, in David's name, and said nothing more. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And when David's servants came, they spoke to Nabal all these words in David's name: and then held their peace. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ When David's young men came to Nabal, they repeated all of this to him for David, and then they waited. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And when David's young men came, they spoke to Nabal in the name of David, according to all these words, and ceased. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ When David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David -- and rest. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 的 僕 人 到 了 , 將 這 話 提 大 衛 的 名 都 告 訴 了 拿 八 , 就 住 了 口 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 大衛的僕人到了,就以大衛的名義,把這些話都對拿八說了,然後等候答覆。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 大卫的仆人到了,就以大卫的名义,把这些话都对拿八说了,然后等候答复。 ................................................................................ 1 Samuel 25:9 French: Darby ................................................................................ Et les jeunes hommes de David vinrent et parlèrent à Nabal selon toutes ces paroles, au nom de David; et ils se tinrent tranquilles. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Les gens donc de David vinrent, et dirent à Nabal au nom de David toutes ces paroles; puis ils se tinrent tranquilles. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les gens de David vinrent donc, et dirent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David; puis ils se turent. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da die Jünglinge Davids hinkamen und von Davids wegen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, höreten sie auf. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Knaben Davids kamen hin und redeten zu Nabal nach allen diesen Worten, im Namen Davids; und sie hielten inne. | 1 i Samuelit 25:9 Albanian ................................................................................ Kështu të rinjtë e Davidit shkuan dhe i njoftuan Nabalit tërë këto fjalë në emër të Davidit, pastaj pritën. ................................................................................ 1 Царе 25:9 Bulgarian ................................................................................ И тъй, Давидовите момци дойдоха та говориха на Навала според всички тия думи от името на Давида,- и млъкнаха. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Croatian Bible ................................................................................ Dođoše momci Davidovi i ponoviše Nabalu u Davidovo ime sve ove riječi, a onda pričekaše. ................................................................................ První Samuelova 25:9 Czech BKR ................................................................................ Přišedše tedy mládenci ti Davidovi, mluvili Nábalovi podlé všech slov těchto jménem Davidovým, a umlkli. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Danish ................................................................................ Davids Folk kom hen og sagde alt dette til Nabal fra David og biede så på Svar. ................................................................................ 1 Samuël 25:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen de jongelingen van David gekomen waren, en in Davids naam naar al die woorden tot Nabal gesproken hadden, zo hielden zij stil. ................................................................................ 1 Sámuel 25:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elmenének azért a Dávid szolgái, és szólának Nábálnak mind e beszédek szerint a Dávid nevében, és várakozának. ................................................................................ Samuel 1 25:9 Esperanto ................................................................................ Kaj la servantoj de David iris, kaj diris al Nabal cxiujn tiujn vortojn en la nomo de David, kaj haltis. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 25:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Davidin palveliat sinne tulivat ja puhuivat kaikki nämät sanat Nabalille Davidin puolesta, niin he vaikenivat. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 25:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Daavidin miehet tulivat sinne, puhuivat he Daavidin nimessä Naabalille tämän kaiken ja jäivät hiljaa odottamaan. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ερχονται τα παιδαρια και λαλουσιν τους λογους τουτους προς ναβαλ κατα παντα τα ρηματα ταυτα εν τω ονοματι δαυιδ και ανεπηδησεν ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai erchontai ta paidaria kai lalousin tous logous toutous pros nabal kata panta ta rēmata tauta en tō onomati dauid kai anepēdēsen ................................................................................ kai erchontai ta paidaria kai lalousin tous logous toutous pros nabal kata panta ta rEmata tauta en tO onomati dauid kai anepEdEsen ................................................................................ 1 Samyèl 25:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mesye David yo rive vre, yo bay Nabal komisyon an nan non David. Epi yo rete tann. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 25:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فجاء الغلمان وكلموا نابال حسب كل هذا الكلام باسم داود وكفّوا. ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבאו נערי דוד וידברו אל־נבל ככל־הדברים האלה בשם דוד וינוחו׃ ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּבֹ֙אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־נָבָ֛ל כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ׃ ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבאו נערי דוד וידברו אל־נבל ככל־הדברים האלה בשם דוד וינוחו׃ ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּבֹאוּ נַעֲרֵי דָוִד וַיְדַבְּרוּ אֶל־נָבָל כְּכָל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּשֵׁם דָּוִד וַיָּנוּחוּ׃ ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויבאו נערי דוד וידברו אל נבל ככל הדברים האלה בשם דוד וינוחו ................................................................................ שמואל א 25:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויבאו נערי דוד וידברו אל נבל ככל הדברים האלה בשם דוד וינוחו׃ | 1 Samuele 25:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quando i giovani di Davide arrivarono, ripeterono a Nabal tutte queste parole in nome di Davide, poi si tacquero. ................................................................................ 1 SAMUEL 25:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka sampailah orang-orang Daud itu, lalu dikatakannya kepada Nabal segala perkataan ini dengan nama Daud, kemudian berdiamlah mereka itu dirinya. ................................................................................ 사무엘상 25:9 Korean ................................................................................ 다윗의 소년들이 가서 다윗의 이름으로 이 모든 말을 나발에게 고하기를 마치매 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 25:9 Lithuanian ................................................................................ Dovydo jaunuoliai atėję kalbėjo Nabalui visus tuos žodžius Dovydo vardu ir laukė atsakymo. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Maori ................................................................................ Na, i te taenga o nga tangata a Rawiri, korerotia ana e ratou enei kupu katoa ki a Napara, me te whakahua ano i te ingoa o Rawiri, a heoi ano ta ratou. ................................................................................ 1 Samuels 25:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da Davids menn kom dit, sa de alt dette til Nabal i Davids navn; så stod de og ventet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak przyszli słudzy Dawidowi, i mówili do Nabala wszystkie one słowa imieniem Dawidowem, i przestali. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Portugese Bible ................................................................................ Chegando, pois, os mancebos de Davi, falaram a Nabal todas aquelas palavras em nome de Davi, e se calaram. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd au ajuns oamenii lui David, au spus lui Nabal toate aceste cuvinte, în numele lui David. Apoi au tăcut. ................................................................................ 1-я Царств 25:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошли люди Давидовы, и сказали Навалу от имени Давида все эти слова, и умолкли. ................................................................................ 1-я Царств 25:9 Russian koi8r ................................................................................ И пошли люди Давидовы, и сказали Навалу от имени Давида все эти слова, и умолкли.[] ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David; entonces esperaron. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y como llegaron los criados de David, dijeron á Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cuando llegaron los criados de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y se quedaron esperando. ................................................................................ 1 Samuelsboken 25:9 Swedish (1917) ................................................................................ När nu Davids män kommo dit, talade de på Davids vägnar till Nabal alldeles såsom det var dem befallt, och sedan väntade de stilla. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang dumating ang mga bataan ni David, kanilang sinalita kay Nabal ang ayon sa lahat ng mga salitang yaon sa pangalan ni David, at nagsitahimik. ................................................................................ 1 Samuel 25:9 Turkish ................................................................................ Davutun adamları varıp Davut adına bu sözleri Navala ilettiler ve beklemeye başladılar. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 25:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, các gã trai trẻ của Ða-vít đi đến nhơn danh Ða-vít lặp lại cho Na-banh mọi lời ấy; đoạn nín lặng; ................................................................................ 1 Samuele 25:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i servitori di Davide vennero, e parlarono a Nabal, a nome di Davide, secondo tutte quelle parole; poi si tacquero. ................................................................................ 1 SAMUEL 25:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setibanya di Karmel, anak buah Daud menyampaikan pesan itu kepada Nabal atas nama Daud, lalu mereka menunggu. ................................................................................ 1 SAMUEL 25:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika orang-orang Daud sampai ke sana, berkatalah mereka kepada Nabal atas nama Daud tepat seperti yang dikatakan kepada mereka, kemudian mereka menanti. ................................................................................ Arrived .......... Ceased .......... David .......... David's .......... Message .......... Nabal .......... Rest .......... Speak .......... Waited .......... Words .......... Young ................................................................................ Arrived .......... Ceased .......... David .......... David's .......... Message .......... Nabal .......... Rest .......... Speak .......... Waited .......... Words .......... Young ................................................................................ Alphabetical: according .......... all .......... arrived .......... came .......... David's .......... gave .......... in .......... men .......... message .......... Nabal .......... name .......... spoke .......... Then .......... these .......... they .......... this .......... to .......... waited .......... When .......... words .......... young ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |