1 Samuel 18:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
David was prospering in all his ways for the LORD was with him.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦν δαυιδ ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ συνίων καὶ κύριος μετ' αὐτοῦ
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דָוִד לְכָל־דָּרְכָוק מַשְׂכִּיל וַיהוָה עִמֹּו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo

................................................................................
1 Samuel 18:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y David prosperaba en todos sus caminos, pues el SEÑOR estaba con él.
................................................................................
1 Samuel 18:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.
................................................................................
1 Samuel 18:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 18:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 做 事 无 不 精 明 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And David behaved himself wisely in all his ways; and Jehovah was with him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And in all his undertakings David did wisely; and the Lord was with him.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And David behaved wisely in all his ways, and the Lord was with him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And David prospered in all his ways; and Jehovah was with him.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He was successful in everything he undertook because the LORD was with him.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And David is in all his ways acting wisely, and Jehovah is with him,
................................................................................
撒 母 耳 記 上 18:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 做 事 無 不 精 明 , 耶 和 華 也 與 他 同 在 。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 18:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
大衛所行的一切都亨通,因為耶和華與他同在。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 18:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
大卫所行的一切都亨通,因为耶和华与他同在。
................................................................................
1 Samuel 18:14 French: Darby
................................................................................
Et David était sage dans toutes ses voies; et l'Éternel était avec lui.
................................................................................
1 Samuel 18:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait, car l'Eternel était avec lui.
................................................................................
1 Samuel 18:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait; et l'Éternel était avec lui.
................................................................................
1 Samuel 18:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und David hielt sich klüglich in all seinem Tun; und der HERR war mit ihm.
................................................................................
1 Samuel 18:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es gelang David auf allen seinen Wegen, und Jehova war mit ihm.
1 i Samuelit 18:14 Albanian
................................................................................
Davidit i shkonin mbarë të gjitha veprat, dhe Zoti ishte me të.
................................................................................
1 Царе 18:14 Bulgarian
................................................................................
И Давид се обхождаше разумно във всичките си пътища; и Господ беше с него.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Croatian Bible
................................................................................
David je imao uspjeha na svim svojim putovima jer Jahve bijaše s njim.
................................................................................
První Samuelova 18:14 Czech BKR
................................................................................
David pak ve všech cestách svých opatrně sobě počínal, nebo Hospodin byl s ním.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Danish
................................................................................
og Lykken fulgte David i alt, hvad han foretog sig; thi HERREN var med ham.
................................................................................
1 Samuël 18:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En David gedroeg zich voorzichtiglijk op al zijn wegen; en de HEERE was met hem.
................................................................................
1 Sámuel 18:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Dávid minden útjában magát eszesen viseli vala, mert az Úr vele volt.
................................................................................
Samuel 1 18:14 Esperanto
................................................................................
Kaj David estis prudenta en cxiuj siaj agoj, kaj la Eternulo estis kun li.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja David oli toimellinen kaikissa teissänsä, ja Herra oli hänen kanssansa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid menestyi kaikilla teillään, ja Herra oli hänen kanssansa.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ην δαυιδ εν πασαις ταις οδοις αυτου συνιων και κυριος μετ' αυτου
................................................................................
1 Samuel 18:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēn dauid en pasais tais odois autou suniōn kai kurios met' autou
................................................................................
kai En dauid en pasais tais odois autou suniOn kai kurios met' autou

................................................................................
1 Samyèl 18:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, kote li pase li toujou kraze lènmi yo, paske Seyè a te kanpe avèk li.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 18:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان داود مفلحا في جميع طرقه والرب معه.
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דוד לכל־דרכוק משכיל ויהוה עמו׃
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֥י דָוִ֛ד לְכָל־דָּרְכָ֖ו מַשְׂכִּ֑יל וַֽיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דוד לכל־דרכו משכיל ויהוה עמו׃
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דָוִד לְכָל־דָּרְכָו מַשְׂכִּיל וַיהוָה עִמֹּו׃
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ויהי דוד לכל דרכו משכיל ויהוה עמו
................................................................................
שמואל א 18:14 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דוד לכל דרכו משכיל ויהוה עמו׃
1 Samuele 18:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Davide riusciva bene in tutte le sue imprese, e l’Eterno era con lui.
................................................................................
1 SAMUEL 18:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Daudpun melakukan dirinya dengan bijaksana pada segala jalannya dan Tuhanpun adalah sertanya.
................................................................................
사무엘상 18:14 Korean
................................................................................
그 모든 일을 지혜롭게 행하니라 여호와께서 그와 함께 계시니라
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 18:14 Lithuanian
................................................................................
Dovydas išmintingai elgėsi visuose savo keliuose, ir Viešpats buvo su juo.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Maori
................................................................................
Na tupato tonu te whakahaere a Rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a Ihowa.
................................................................................
1 Samuels 18:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Owa Dawid we wszystkich drogach swych roztropnie się sprawował; bo Pan był z nim.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Portugese Bible
................................................................................
E Davi era bem sucedido em todos os seus caminhos; e o Senhor era com ele.   
................................................................................
1 Samuel 18:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
izbutea în tot ce făcea, şi Domnul era cu el.
................................................................................
1-я Царств 18:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.
................................................................................
1-я Царств 18:14 Russian koi8r
................................................................................
И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь [был] с ним.[]
................................................................................
1 Samuel 18:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
David prosperaba en todos sus caminos, porque el SEÑOR estaba con él.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y David se conducía prudentemente en todos sus negocios, y Jehová era con él.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y David se conducía prudentemente en todo lo que hacía, y el SEÑOR era con él.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Spanish: Modern
................................................................................
David tenía éxito en todos sus asuntos, pues Jehovah estaba con él.
................................................................................
1 Samuelsboken 18:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och David hade framgång på alla sina vägar, och HERREN var med honom.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nagpakabait si David sa lahat ng kaniyang kilos; at ang Panginoon ay sumasakaniya.
................................................................................
1 Samuel 18:14 Turkish
................................................................................
RAB onunla birlikte olduğundan, yaptığı her işte başarılıydı.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 18:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong các công việc, người đều được may mắn, và Ðức Giê-hô-va ở cùng người.
................................................................................
1 Samuele 18:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Davide prosperava in tutte le sue imprese, e il Signore era con lui.
................................................................................
1 SAMUEL 18:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia berhasil melaksanakan segala tugasnya, sebab TUHAN menolongnya.
................................................................................
1 SAMUEL 18:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Daud berhasil di segala perjalanannya, sebab TUHAN menyertai dia.
................................................................................
Acting .......... Behaved .......... David .......... Prospered .......... Prospering .......... Success .......... Undertakings .......... Ways .......... Wisely
................................................................................
Acting .......... Behaved .......... David .......... Prospered .......... Prospering .......... Success .......... Undertakings .......... Ways .......... Wisely
................................................................................
Alphabetical: all .......... because .......... David .......... did .......... everything .......... for .......... great .......... had .......... he .......... him .......... his .......... In .......... LORD .......... prospering .......... success .......... the .......... was .......... ways .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible