New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The Philistine came forward morning and evening for forty days and took his stand. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ procedebat vero Philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebus ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Durante cuarenta días el filisteo vino mañana y tarde, presentándose en desafío. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber der Philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig Tage. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le Philistin s'avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 非 利 士 人 早 晚 都 出 来 站 着 , 如 此 四 十 日 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Philistine came near every morning and evening for forty days. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Now the Philistine came out morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Each morning and evening for 40 days, the Philistine came forward and made his challenge. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 非 利 士 人 早 晚 都 出 來 站 著 , 如 此 四 十 日 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 那非利士人每天早晚都近前來,站著罵陣,一連有四十天之久。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 那非利士人每天早晚都近前来,站着骂阵,一连有四十天之久。 ................................................................................ 1 Samuel 17:16 French: Darby ................................................................................ Et le Philistin s'approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Philistin s'approchant le matin et le soir, se présenta quarante jours durant. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le Philistin s'approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber der Philister trat herzu frühe morgens und abends und stellete sich dar vierzig Tage. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Philister trat morgens und abends herzu und stellte sich hin, vierzig Tage lang. - | 1 i Samuelit 17:16 Albanian ................................................................................ Filisteu u dilte përpara në mëngjes dhe në mbrëmje, dhe vazhdoi të dalë dyzet ditë me radhë. ................................................................................ 1 Царе 17:16 Bulgarian ................................................................................ И филистимецът се приближаваше заран и вечер и се представяше четиридесет дена. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Croatian Bible ................................................................................ A Filistejac izlazio svakoga jutra i večeri i postavljao se tako četrdeset dana. - ................................................................................ První Samuelova 17:16 Czech BKR ................................................................................ I přicházel ten Filistinský ráno a večer, a stavěl se po čtyřidceti dní. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Danish ................................................................................ Men Filisteren trådte frem og tilbød Kamp hver Morgen og Aften i fyrretyve Dage. ................................................................................ 1 Samuël 17:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De Filistijn nu trad toe, des morgens vroeg en des avonds. Alzo stelde hij zich daar veertig dagen lang. ................................................................................ 1 Sámuel 17:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Filiszteus pedig elõjön vala reggel és estve, és kiáll vala negyven napon át. ................................................................................ Samuel 1 17:16 Esperanto ................................................................................ La Filisxto eliradis matene kaj vespere, kaj starigxadis dum kvardek tagoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Philistealainen tuli varhain aamulla ja ehtoona, ja sitä tekoa hän teki neljäkymmentä päivää. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja filistealainen astui esiin haastaen taisteluun joka aamu ja ilta, neljänäkymmenenä päivänä. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ 1 Samuel 17:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ 1 Samyèl 17:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Chak maten, chak aswè, pandan karant jou, Golyat te vin kanpe devan sòlda pèp Izrayèl yo pou mande yo batay. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان الفلسطيني يتقدم ويقف صباحا ومساء اربعين يوما. ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום׃ ף ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּגַּ֥שׁ הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַשְׁכֵּ֣ם וְהַעֲרֵ֑ב וַיִּתְיַצֵּ֖ב אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃ פ ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום׃ פ ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּגַּשׁ הַפְּלִשְׁתִּי הַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב וַיִּתְיַצֵּב אַרְבָּעִים יֹום׃ פ ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום {פ} ................................................................................ שמואל א 17:16 Hebrew Bible ................................................................................ ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום׃ | 1 Samuele 17:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E il Filisteo si faceva avanti la mattina e la sera, e si presentò così per quaranta giorni. ................................................................................ 1 SAMUEL 17:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka pada pagi dan petang tampillah orang Filistin itu ke hadapan, demikianlah perbuatannya empat puluh hari lamanya. ................................................................................ 사무엘상 17:16 Korean ................................................................................ 그 블레셋 사람이 사십일을 조석으로 나와서 몸을 나타내었더라 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 17:16 Lithuanian ................................................................................ Filistinas keturiasdešimt dienų kiekvieną rytą ir vakarą išeidavo ir rodydavo save. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Maori ................................................................................ Na i te ata, i te ahiahi, ka whakatata mai taua Pirihitini, ka whakaatu i a ia, e wha tekau nga ra. ................................................................................ 1 Samuels 17:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Filisteren gikk frem både morgen og aften; i firti dager stilte han sig frem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale Filistyńczyk wychadzał wstawając rano i wieczór, i stawał przez czterdzieści dni. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Portugese Bible ................................................................................ Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Filisteanul înainta dimineaţa şi seara, şi s'a înfăţişat astfel timp de patruzeci de zile. ................................................................................ 1-я Царств 17:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней. ................................................................................ 1-я Царств 17:16 Russian koi8r ................................................................................ И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.[] ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Durante cuarenta días el Filisteo vino mañana y tarde, presentándose en desafío. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Venía pues aquel Filisteo por la mañana y á la tarde, y presentóse por cuarenta días. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Venía, pues, aquel filisteo por la mañana y por la tarde, y se presentó por cuarenta días. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Spanish: Modern ................................................................................ Aquel filisteo se aproximaba por la mañana y por la tarde, presentándose así durante cuarenta días. ................................................................................ 1 Samuelsboken 17:16 Swedish (1917) ................................................................................ Och filistéen kom fram både bittida och sent; i fyrtio dagar kom han och ställde sig där. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At lumalapit ang Filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw. ................................................................................ 1 Samuel 17:16 Turkish ................................................................................ Filistli Golyat kırk gün boyunca sabah akşam ortaya çıkıp meydan okudu. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 17:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người Phi-li-tin đi ra buổi mai và buổi chiều, tỏ mình ra như vậy trong bốn mươi ngày. ................................................................................ 1 Samuele 17:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E quel Filisteo si faceva avanti mattina e sera; e si presentò così quaranta giorni. ................................................................................ 1 SAMUEL 17:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Selama empat puluh hari, setiap pagi dan petang, Goliat mendekati barisan orang Israel dan menantang mereka. ................................................................................ 1 SAMUEL 17:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang Filistin itu maju mendekat pada pagi hari dan pada petang hari. Demikianlah ia tampil ke depan empat puluh hari lamanya. ................................................................................ Draweth .......... Drew .......... Evening .......... Morning .......... Nigh .......... Philistine .......... Presented .......... Stand .......... Stationeth ................................................................................ Draweth .......... Drew .......... Evening .......... Morning .......... Nigh .......... Philistine .......... Presented .......... Stand .......... Stationeth ................................................................................ Alphabetical: and .......... came .......... days .......... evening .......... every .......... For .......... forty .......... forward .......... his .......... morning .......... Philistine .......... stand .......... the .......... took ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |