1 Samuel 15:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD."
................................................................................
1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ παρεγένετο σαμουηλ πρὸς σαουλ καὶ εἶπεν αὐτῷ σαουλ εὐλογητὸς σὺ τῷ κυρίῳ ἔστησα πάντα ὅσα ἐλάλησεν κύριος
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit ei Saul benedictus tu Domino implevi verbum Domini

................................................................................
1 Samuel 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR.
................................................................................
1 Samuel 15:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seist du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllt.
................................................................................
1 Samuel 15:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit: Sois béni de l'Eternel! J'ai observé la parole de l'Eternel.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
撒 母 耳 到 了 扫 罗 那 里 , 扫 罗 对 他 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 , 耶 和 华 的 命 令 我 已 遵 守 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Samuel came to Saul; and Saul said to him, May the blessing of the Lord be with you: I have done what was ordered by the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And when Samuel was come to Saul, Saul said to him: Blessed be thou of the Lord, I have fulfilled the word of the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Samuel came to Saul, who said, "The LORD bless you. I carried out the LORD's instructions."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, 'Blessed art thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.'
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
撒 母 耳 到 了 掃 羅 那 裡 , 掃 羅 對 他 說 : 願 耶 和 華 賜 福 與 你 , 耶 和 華 的 命 令 我 已 遵 守 了 。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:“願耶和華賜福給你!我已經執行了耶和華的命令。”
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。”
................................................................................
1 Samuel 15:13 French: Darby
................................................................................
Et Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit: Béni sois-tu de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel.
................................................................................
1 Samuel 15:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Quand Samuel fut venu à Saül, Saül lui dit : Tu sois béni de l'Eternel; j'ai exécuté la parole de l'Eternel.
................................................................................
1 Samuel 15:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit: Sois béni de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel.
................................................................................
1 Samuel 15:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seiest du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllet.
................................................................................
1 Samuel 15:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Samuel kam zu Saul; und Saul sprach zu ihm: Gesegnet seiest du von Jehova! Ich habe das Wort Jehovas erfüllt.
1 i Samuelit 15:13 Albanian
................................................................................
Atëherë Samueli shkoi te Sauli dhe ky i tha: "Qofsha i bekuar nga Zoti! Unë e kam zbatuar urdhrin e Zotit".
................................................................................
1 Царе 15:13 Bulgarian
................................................................................
И когато Самуил дойде при Саула, Саул му каза: Благословен да си от Господа! изпълних Господната заповед.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Croatian Bible
................................................................................
Kad je Samuel došao k Šaulu, reče mu Šaul: "Blagoslovljen da si od Jahve! Izvršio sam Jahvinu zapovijed."
................................................................................
První Samuelova 15:13 Czech BKR
................................................................................
A když přišel Samuel k Saulovi, řekl jemu Saul: Požehnaný ty od Hospodina, vyplnil jsem slovo Hospodinovo.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Danish
................................................................................
Samuel begav sig da til Saul. Saul sagde til ham: "HERREN velsigne dig! Jeg har holdt HERRENs Befaling!"
................................................................................
1 Samuël 15:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Samuel nu kwam tot Saul, en Saul zeide tot hem: Gezegend zijt gij den HEERE! Ik heb des HEEREN woord bevestigd.
................................................................................
1 Sámuel 15:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a mint Sámuel Saulhoz érkezék, monda néki Saul: Áldott vagy te az Úrtól! Én végrehajtám az Úrnak parancsolatját.
................................................................................
Samuel 1 15:13 Esperanto
................................................................................
Kiam Samuel venis al Saul, Saul diris al li:Estu benita de la Eternulo; mi plenumis la diron de la Eternulo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuin Samuel tuli Saulin tykö, sanoi Saul hänelle: siunattu ole sinä Herralta; minä olen täyttänyt Herran sanan.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun Samuel tuli Saulin luo, sanoi Saul hänelle: "Herra siunatkoon sinua! Minä olen täyttänyt Herran käskyn."
................................................................................
1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και παρεγενετο σαμουηλ προς σαουλ και ειπεν αυτω σαουλ ευλογητος συ τω κυριω εστησα παντα οσα ελαλησεν κυριος
................................................................................
1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai paregeneto samouēl pros saoul kai eipen autō saoul eulogētos su tō kuriō estēsa panta osa elalēsen kurios
................................................................................
kai paregeneto samouEl pros saoul kai eipen autO saoul eulogEtos su tO kuriO estEsa panta osa elalEsen kurios

................................................................................
1 Samyèl 15:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Samyèl al jwenn Sayil. Sayil vin di l' bonjou: -Se pou Seyè a beni ou! Mwen fè tou sa li te ban m' lòd fè.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولما جاء صموئيل الى شاول قال له شاول مبارك انت للرب. قد اقمت كلام الرب.
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּבֹ֥א שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־שָׁא֑וּל וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו שָׁא֗וּל בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ לַֽיהוָ֔ה הֲקִימֹ֖תִי אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה--הקימתי את דבר יהוה
................................................................................
שמואל א 15:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את דבר יהוה׃
1 Samuele 15:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Samuele si recò da Saul; e Saul gli disse: "Benedetto sii tu dall’Eterno! Io ho eseguito l’ordine dell’Eterno".
................................................................................
1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, setelah sampai Semuel kepada Saul, kata Saul kepadanya: Keberkatanlah kiranya engkau bagi Tuhan! Bahwa firman Tuhan itu sudah kulakukan.
................................................................................
사무엘상 15:13 Korean
................................................................................
사무엘이 사울에게 이른즉 사울이 그에게 이르되 `원컨대 당신은 여호와께 복을 받으소서 ! 내가 여호와의 명령을 행하였나이다'
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 15:13 Lithuanian
................................................................................
Samueliui atėjus, Saulius jam tarė: “Būk palaimintas Viešpaties. Aš įvykdžiau Viešpaties įsakymą”.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Maori
................................................................................
Na ka tae atu a Hamuera ki a Haora, a ka mea a Haora ki a ia, Kia manaakitia koe e Ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a Ihowa.
................................................................................
1 Samuels 15:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da nu Samuel kom til Saul, sa Saul til ham: Velsignet være du av Herren! Jeg har holdt mig efter Herrens ord.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A gdy przyszedł Samuel do Saula, rzekł mu Saul: Błogosławionyś ty od Pana, wypełniłem słowo Pańskie.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Portugese Bible
................................................................................
Veio, pois, Samuel ter com Saul, e Saul lhe disse: Bendito sejas do Senhor; já cumpri a palavra do Senhor.   
................................................................................
1 Samuel 15:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Samuel s'a dus la Saul, şi Saul i -a zis: ,,Fii binecuvîntat de Domnul! Am păzit cuvîntul Domnului``.
................................................................................
1-я Царств 15:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.
................................................................................
1-я Царств 15:13 Russian koi8r
................................................................................
Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.[]
................................................................................
1 Samuel 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: "¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR."
................................................................................
1 Samuel 15:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Vino pues Samuel á Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tu de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú del SEÑOR; yo he cumplido la palabra del SEÑOR.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Spanish: Modern
................................................................................
Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: --¡Jehovah te bendiga! He cumplido la palabra de Jehovah.
................................................................................
1 Samuelsboken 15:13 Swedish (1917)
................................................................................
När nu Samuel kom till Saul, sade Saul till honom: »Välsignad vare du av HERREN. Jag har nu fullgjort HERRENS befallning.»
................................................................................
1 Samuel 15:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naparoon si Samuel kay Saul, at sinabi ni Saul sa kaniya, Pagpalain ka nawa ng Panginoon, aking tinupad ang utos ng Panginoon.
................................................................................
1 Samuel 15:13 Turkish
................................................................................
Saul kendisine gelen Samuele, ‹‹RAB seni kutsasın! Ben RABbin buyruğunu yerine getirdim›› dedi.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 15:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sa-mu-ên đi đến cùng Sau-lơ; Sau-lơ nói cùng người rằng: Nguyện Ðức Giê-hô-va ban phước cho ông! Tôi đã làm theo lịnh của Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
1 Samuele 15:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Samuele adunque venne a Saulle. E Saulle disse a Samuele: Sii tu benedetto appo il Signore; io ho messa ad esecuzione la parola del Signore.
................................................................................
1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ketika Samuel bertemu dengan Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Semoga TUHAN memberkati Bapak! Aku telah melaksanakan perintah TUHAN."
................................................................................
1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketika Samuel sampai kepada Saul, berkatalah Saul kepadanya: "Diberkatilah kiranya engkau oleh TUHAN; aku telah melaksanakan firman TUHAN."
................................................................................
Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word
................................................................................
Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... bless .......... Blessed .......... came .......... carried .......... command .......... have .......... him .......... I .......... instructions .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... out .......... reached .......... said .......... Samuel .......... Saul .......... The .......... to .......... When .......... you
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible