New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD." ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ παρεγένετο σαμουηλ πρὸς σαουλ καὶ εἶπεν αὐτῷ σαουλ εὐλογητὸς σὺ τῷ κυρίῳ ἔστησα πάντα ὅσα ἐλάλησεν κύριος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixit ei Saul benedictus tu Domino implevi verbum Domini ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seist du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllt. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit: Sois béni de l'Eternel! J'ai observé la parole de l'Eternel. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 撒 母 耳 到 了 扫 罗 那 里 , 扫 罗 对 他 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 , 耶 和 华 的 命 令 我 已 遵 守 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Samuel came to Saul; and Saul said to him, May the blessing of the Lord be with you: I have done what was ordered by the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And when Samuel was come to Saul, Saul said to him: Blessed be thou of the Lord, I have fulfilled the word of the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Samuel came to Saul, who said, "The LORD bless you. I carried out the LORD's instructions." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Samuel came to Saul; and Saul said to him, "You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, 'Blessed art thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.' ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 撒 母 耳 到 了 掃 羅 那 裡 , 掃 羅 對 他 說 : 願 耶 和 華 賜 福 與 你 , 耶 和 華 的 命 令 我 已 遵 守 了 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:“願耶和華賜福給你!我已經執行了耶和華的命令。” ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。” ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Darby ................................................................................ Et Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit: Béni sois-tu de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Quand Samuel fut venu à Saül, Saül lui dit : Tu sois béni de l'Eternel; j'ai exécuté la parole de l'Eternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit: Sois béni de l'Éternel! j'ai exécuté la parole de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seiest du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllet. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Samuel kam zu Saul; und Saul sprach zu ihm: Gesegnet seiest du von Jehova! Ich habe das Wort Jehovas erfüllt. | 1 i Samuelit 15:13 Albanian ................................................................................ Atëherë Samueli shkoi te Sauli dhe ky i tha: "Qofsha i bekuar nga Zoti! Unë e kam zbatuar urdhrin e Zotit". ................................................................................ 1 Царе 15:13 Bulgarian ................................................................................ И когато Самуил дойде при Саула, Саул му каза: Благословен да си от Господа! изпълних Господната заповед. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Croatian Bible ................................................................................ Kad je Samuel došao k Šaulu, reče mu Šaul: "Blagoslovljen da si od Jahve! Izvršio sam Jahvinu zapovijed." ................................................................................ První Samuelova 15:13 Czech BKR ................................................................................ A když přišel Samuel k Saulovi, řekl jemu Saul: Požehnaný ty od Hospodina, vyplnil jsem slovo Hospodinovo. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Danish ................................................................................ Samuel begav sig da til Saul. Saul sagde til ham: "HERREN velsigne dig! Jeg har holdt HERRENs Befaling!" ................................................................................ 1 Samuël 15:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Samuel nu kwam tot Saul, en Saul zeide tot hem: Gezegend zijt gij den HEERE! Ik heb des HEEREN woord bevestigd. ................................................................................ 1 Sámuel 15:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a mint Sámuel Saulhoz érkezék, monda néki Saul: Áldott vagy te az Úrtól! Én végrehajtám az Úrnak parancsolatját. ................................................................................ Samuel 1 15:13 Esperanto ................................................................................ Kiam Samuel venis al Saul, Saul diris al li:Estu benita de la Eternulo; mi plenumis la diron de la Eternulo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Samuel tuli Saulin tykö, sanoi Saul hänelle: siunattu ole sinä Herralta; minä olen täyttänyt Herran sanan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Samuel tuli Saulin luo, sanoi Saul hänelle: "Herra siunatkoon sinua! Minä olen täyttänyt Herran käskyn." ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παρεγενετο σαμουηλ προς σαουλ και ειπεν αυτω σαουλ ευλογητος συ τω κυριω εστησα παντα οσα ελαλησεν κυριος ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai paregeneto samouēl pros saoul kai eipen autō saoul eulogētos su tō kuriō estēsa panta osa elalēsen kurios ................................................................................ kai paregeneto samouEl pros saoul kai eipen autO saoul eulogEtos su tO kuriO estEsa panta osa elalEsen kurios ................................................................................ 1 Samyèl 15:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Samyèl al jwenn Sayil. Sayil vin di l' bonjou: -Se pou Seyè a beni ou! Mwen fè tou sa li te ban m' lòd fè. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما جاء صموئيل الى شاول قال له شاول مبارك انت للرب. قد اقمت كلام الرب. ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּבֹ֥א שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־שָׁא֑וּל וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו שָׁא֗וּל בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ לַֽיהוָ֔ה הֲקִימֹ֖תִי אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבא שמואל אל־שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את־דבר יהוה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃ ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה--הקימתי את דבר יהוה ................................................................................ שמואל א 15:13 Hebrew Bible ................................................................................ ויבא שמואל אל שאול ויאמר לו שאול ברוך אתה ליהוה הקימתי את דבר יהוה׃ | 1 Samuele 15:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Samuele si recò da Saul; e Saul gli disse: "Benedetto sii tu dall’Eterno! Io ho eseguito l’ordine dell’Eterno". ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, setelah sampai Semuel kepada Saul, kata Saul kepadanya: Keberkatanlah kiranya engkau bagi Tuhan! Bahwa firman Tuhan itu sudah kulakukan. ................................................................................ 사무엘상 15:13 Korean ................................................................................ 사무엘이 사울에게 이른즉 사울이 그에게 이르되 `원컨대 당신은 여호와께 복을 받으소서 ! 내가 여호와의 명령을 행하였나이다' ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 15:13 Lithuanian ................................................................................ Samueliui atėjus, Saulius jam tarė: “Būk palaimintas Viešpaties. Aš įvykdžiau Viešpaties įsakymą”. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Maori ................................................................................ Na ka tae atu a Hamuera ki a Haora, a ka mea a Haora ki a ia, Kia manaakitia koe e Ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a Ihowa. ................................................................................ 1 Samuels 15:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da nu Samuel kom til Saul, sa Saul til ham: Velsignet være du av Herren! Jeg har holdt mig efter Herrens ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy przyszedł Samuel do Saula, rzekł mu Saul: Błogosławionyś ty od Pana, wypełniłem słowo Pańskie. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Portugese Bible ................................................................................ Veio, pois, Samuel ter com Saul, e Saul lhe disse: Bendito sejas do Senhor; já cumpri a palavra do Senhor. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Samuel s'a dus la Saul, şi Saul i -a zis: ,,Fii binecuvîntat de Domnul! Am păzit cuvîntul Domnului``. ................................................................................ 1-я Царств 15:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа. ................................................................................ 1-я Царств 15:13 Russian koi8r ................................................................................ Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.[] ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: "¡Bendito seas del SEÑOR! He cumplido el mandamiento del SEÑOR." ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Vino pues Samuel á Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tu de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú del SEÑOR; yo he cumplido la palabra del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Spanish: Modern ................................................................................ Samuel vino a Saúl, y Saúl le dijo: --¡Jehovah te bendiga! He cumplido la palabra de Jehovah. ................................................................................ 1 Samuelsboken 15:13 Swedish (1917) ................................................................................ När nu Samuel kom till Saul, sade Saul till honom: »Välsignad vare du av HERREN. Jag har nu fullgjort HERRENS befallning.» ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At naparoon si Samuel kay Saul, at sinabi ni Saul sa kaniya, Pagpalain ka nawa ng Panginoon, aking tinupad ang utos ng Panginoon. ................................................................................ 1 Samuel 15:13 Turkish ................................................................................ Saul kendisine gelen Samuele, ‹‹RAB seni kutsasın! Ben RABbin buyruğunu yerine getirdim›› dedi. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 15:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-mu-ên đi đến cùng Sau-lơ; Sau-lơ nói cùng người rằng: Nguyện Ðức Giê-hô-va ban phước cho ông! Tôi đã làm theo lịnh của Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 1 Samuele 15:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Samuele adunque venne a Saulle. E Saulle disse a Samuele: Sii tu benedetto appo il Signore; io ho messa ad esecuzione la parola del Signore. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ketika Samuel bertemu dengan Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Semoga TUHAN memberkati Bapak! Aku telah melaksanakan perintah TUHAN." ................................................................................ 1 SAMUEL 15:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika Samuel sampai kepada Saul, berkatalah Saul kepadanya: "Diberkatilah kiranya engkau oleh TUHAN; aku telah melaksanakan firman TUHAN." ................................................................................ Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word ................................................................................ Bless .......... Blessed .......... Blessing .......... Carried .......... Command .......... Commandment .......... Instructions .......... Lord's .......... Ordered .......... Performed .......... Reached .......... Samuel .......... Saul .......... Word ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... bless .......... Blessed .......... came .......... carried .......... command .......... have .......... him .......... I .......... instructions .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... out .......... reached .......... said .......... Samuel .......... Saul .......... The .......... to .......... When .......... you ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |