1 Samuel 15:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
................................................................................
1 Samuel 15:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη ῥῆμα κυρίου πρὸς σαμουηλ λέγων
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
factum est autem verbum Domini ad Samuhel dicens

................................................................................
1 Samuel 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo:
................................................................................
1 Samuel 15:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zu Samuel und sprach:
................................................................................
1 Samuel 15:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel adressa la parole à Samuel, et lui dit:
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 撒 母 耳 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the Lord said to Samuel,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the word of the Lord came to Samuel, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then the LORD spoke to Samuel:
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 臨 到 撒 母 耳 說 :
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
掃羅受責耶和華的話臨到撒母耳說:
................................................................................
撒 母 耳 記 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
扫罗受责耶和华的话临到撒母耳说:
................................................................................
1 Samuel 15:10 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à Samuel, disant:
................................................................................
1 Samuel 15:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Samuel en disant :
................................................................................
1 Samuel 15:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Samuel, en disant:
................................................................................
1 Samuel 15:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zu Samuel und sprach:
................................................................................
1 Samuel 15:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da geschah das Wort Jehovas zu Samuel also:
1 i Samuelit 15:10 Albanian
................................................................................
Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Samuelit, duke i thënë:
................................................................................
1 Царе 15:10 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господното слово дойде към Самуила и каза:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Croatian Bible
................................................................................
Zato dođe riječ Jahvina Samuelu ovako:
................................................................................
První Samuelova 15:10 Czech BKR
................................................................................
A protož stalo se slovo Hospodinovo k Samuelovi, řkoucí:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Danish
................................................................................
Da kom HERRENs Ord til Samuel således:
................................................................................
1 Samuël 15:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen geschiedde het woord des HEEREN tot Samuel, zeggende:
................................................................................
1 Sámuel 15:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Akkor szóla az Úr Sámuelnek, mondván:
................................................................................
Samuel 1 15:10 Esperanto
................................................................................
Tiam la Eternulo ekparolis al Samuel, dirante:
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin tapahtui Herran sana Samuelille, sanoen:
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin Samuelille tuli tämä Herran sana:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη ρημα κυριου προς σαμουηλ λεγων
................................................................................
1 Samuel 15:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē rēma kuriou pros samouēl legōn
................................................................................
kai egenEthE rEma kuriou pros samouEl legOn

................................................................................
1 Samyèl 15:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Samyèl, li di l' konsa:
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان كلام الرب الى صموئيل قائلا
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־שמואל לאמר׃
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל לֵאמֹֽר׃
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־שמואל לאמר׃
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ויהי דבר יהוה אל שמואל לאמר
................................................................................
שמואל א 15:10 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אל שמואל לאמר׃
1 Samuele 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora la parola dell’Eterno fu rivolta a Samuele, dicendo:
................................................................................
1 SAMUEL 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada masa itu datanglah firman Tuhan kepada Semuel, bunyinya:
................................................................................
사무엘상 15:10 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 사무엘에게 임하니라 가라사대
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 15:10 Lithuanian
................................................................................
Tada Viešpaties žodis atėjo Samueliui:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Maori
................................................................................
Katahi ka puta te kupu a Ihowa ki a Hamuera, ka mea,
................................................................................
1 Samuels 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da kom Herrens ord til Samuel, og det lød således:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż stało się słowo Pańskie do Samuela, mówiąc:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Portugese Bible
................................................................................
Então veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:   
................................................................................
1 Samuel 15:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Samuel, şi i -a zis:
................................................................................
1-я Царств 15:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было слово Господа к Самуилу такое:
................................................................................
1-я Царств 15:10 Russian koi8r
................................................................................
И было слово Господа к Самуилу такое:[]
................................................................................
1 Samuel 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Samuel:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué palabra de Jehová á Samuel, diciendo:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Jehovah habló a Samuel diciendo:
................................................................................
1 Samuelsboken 15:10 Swedish (1917)
................................................................................
Då kom HERRENS ord till Samuel; han sade:
................................................................................
1 Samuel 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon kay Samuel, na sinasabi,
................................................................................
1 Samuel 15:10 Turkish
................................................................................
RAB Samuele şöyle seslendi:
................................................................................
1 Sa-mu-eân 15:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng Sa-mu-ên như vầy:
................................................................................
1 Samuele 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora la parola del Signore fu indirizzata a Samuele, dicendo:
................................................................................
1 SAMUEL 15:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu berkatalah TUHAN kepada Samuel,
................................................................................
1 SAMUEL 15:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu datanglah firman TUHAN kepada Samuel, demikian:
................................................................................
Samuel .......... Word
................................................................................
Samuel .......... Word
................................................................................
Alphabetical: came .......... LORD .......... of .......... Samuel .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible