New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over His people, over Israel; now therefore, listen to the words of the LORD. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν σαμουηλ πρὸς σαουλ ἐμὲ ἀπέστειλεν κύριος χρῖσαί σε εἰς βασιλέα ἐπὶ ισραηλ καὶ νῦν ἄκουε τῆς φωνῆς κυρίου ................................................................................
שמואל א 15:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל אֹתִי שָׁלַח יְהוָה לִמְשָׁחֳךָ לְמֶלֶךְ עַל־עַמֹּו עַל־יִשְׂרָאֵל וְעַתָּה שְׁמַע לְקֹול דִּבְרֵי יְהוָה׃ ס ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dixit Samuhel ad Saul me misit Dominus ut unguerem te in regem super populum eius Israhel nunc ergo audi vocem Domini ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Samuel dijo a Saúl: El SEÑOR me envió a que te ungiera por rey sobre su pueblo, sobre Israel; ahora pues, está atento a las palabras del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Samuel aber sprach zu Saul: Der HERR hat mich gesandt, daß ich dich zum König salbte über sein Volk Israel; so höre nun die Stimme der Worte des HERRN. {~} ................................................................................ 1 Samuel 15:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Samuel dit à Saül: C'est moi que l'Eternel a envoyé pour t'oindre roi sur son peuple, sur Israël: écoute donc ce que dit l'Eternel. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 撒 母 耳 对 扫 罗 说 : 耶 和 华 差 遣 我 膏 你 为 王 , 治 理 他 的 百 姓 以 色 列 ; 所 以 你 当 听 从 耶 和 华 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Samuel also said to Saul, The LORD sent me to anoint you to be king over his people, over Israel: now therefore listen you to the voice of the words of the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Samuel said unto Saul, Jehovah sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Samuel said to Saul, The Lord sent me to put the holy oil on you and to make you king over his people, over Israel: so give ear now to the words of the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Samuel said to Saul: The Lord sent me to anoint thee king over his People Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the Lord: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Samuel said to Saul, Jehovah sent me to anoint thee king over his people, over Israel: now therefore hearken to the voice of the words of Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Samuel said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice the words of the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Samuel told Saul, "The LORD sent me to anoint you king of his people Israel. Now listen to the LORD's words. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Samuel also said to Saul, the LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou to the voice of the words of the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Samuel said to Saul, "Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Samuel saith unto Saul, 'Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah: ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 撒 母 耳 對 掃 羅 說 : 耶 和 華 差 遣 我 膏 你 為 王 , 治 理 他 的 百 姓 以 色 列 ; 所 以 你 當 聽 從 耶 和 華 的 話 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神命掃羅滅絕亞瑪力人撒母耳對掃羅說:“耶和華差遣我膏立你作他子民以色列的王,所以現在你要聽耶和華的話。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 15:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神命扫罗灭绝亚玛力人 ................................................................................ 1 Samuel 15:1 French: Darby ................................................................................ Et Samuel dit à Saül: L'Éternel m'a envoyé pour t'oindre comme roi sur son peuple, sur Israël; et maintenant, écoute la voix des paroles de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Samuel dit à Saül : L'Eternel m'a envoyé pour t'oindre afin que tu sois Roi sur mon peuple, sur Israël; maintenant donc écoute les paroles de l'Eternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Samuel dit à Saül: C'est moi que l'Éternel a envoyé pour t'oindre roi sur son peuple, sur Israël; maintenant donc, écoute les paroles de l'Éternel. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Samuel aber sprach zu Saul: Der HERR hat mich gesandt, daß ich dich zum König salbete über sein Volk Israel; so höre nun die Stimme der Worte des HERRN. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Samuel sprach zu Saul: Jehova hat mich gesandt, um dich zum König zu salben über sein Volk, über Israel. So höre nun auf die Stimme der Worte Jehovas. | 1 i Samuelit 15:1 Albanian ................................................................................ Pastaj Samueli i tha Saulit: "Zoti më ka dërguar që të të vajos mbret mbi popullin tënd, mbi Izraelin; tani dëgjo fjalët e Zotit. ................................................................................ 1 Царе 15:1 Bulgarian ................................................................................ След това Самуил каза на Саула: Господ ме изпрати да те помажа цар над людете Му, над Израиля; сега, прочее, послушай гласа на Господните думи. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Croatian Bible ................................................................................ Jednom Samuel reče Šaulu: "Mene je Jahve poslao da te pomažem za kralja nad njegovim narodom Izraelom. Poslušaj, dakle, riječi Jahvine. ................................................................................ První Samuelova 15:1 Czech BKR ................................................................................ Řekl pak Samuel Saulovi: Hospodin poslal mne, abych tě pomazal za krále nad lidem jeho, nad Izraelem, pozorujž tedy nyní hlasu slov Hospodinových. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Danish ................................................................................ Samuel sagde til Saul: "Det var mig, HERREN sendte for at salve dig til konge over hans Folk Israel; lyd nu HERRENs Røst. ................................................................................ 1 Samuël 15:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zeide Samuel tot Saul: de HEERE heeft mij gezonden, dat ik u ten koning zalfde over Zijn volk, over Israel; hoor dan nu de stem van de woorden des HEEREN. ................................................................................ 1 Sámuel 15:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda Sámuel Saulnak: Engem küldött el az Úr, hogy királylyá kenjelek fel téged az õ népe, az Izráel felett; most azért figyelj az Úr beszédének szavára. ................................................................................ Samuel 1 15:1 Esperanto ................................................................................ Kaj Samuel diris al Saul:Min sendis la Eternulo, por sanktolei vin kiel regxon super Lia popolo, super Izrael; auxskultu do la vocxon de la vortoj de la Eternulo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Samuel sanoi Saulille: Herra lähetti minun voitelemaan sinua kansansa Israelin kuninkaaksi: niin kuule siis nyt Herran sanain ääntä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Samuel sanoi Saulille: "Minut Herra lähetti voitelemaan sinut kansansa Israelin kuninkaaksi. Kuule siis Herran ääntä. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν σαμουηλ προς σαουλ εμε απεστειλεν κυριος χρισαι σε εις βασιλεα επι ισραηλ και νυν ακουε της φωνης κυριου ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen samouēl pros saoul eme apesteilen kurios chrisai se eis basilea epi israēl kai nun akoue tēs phōnēs kuriou ................................................................................ kai eipen samouEl pros saoul eme apesteilen kurios chrisai se eis basilea epi israEl kai nun akoue tEs phOnEs kuriou ................................................................................ 1 Samyèl 15:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Samyèl di Sayil: -Se mwen menm Seyè a te voye pou vide lwil sou tèt ou pou ou te ka wa sou pèp Izrayèl la. Koulye a, koute pawòl Seyè a. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقال صموئيل لشاول. اياي ارسل الرب لمسحك ملكا على شعبه اسرائيل. والآن فاسمع صوت كلام الرب. ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שמואל אל־שאול אתי שלח יהוה למשחך למלך על־עמו על־ישראל ועתה שמע לקול דברי יהוה׃ ס ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֹתִ֨י שָׁלַ֤ח יְהוָה֙ לִמְשָׁחֳךָ֣ לְמֶ֔לֶךְ עַל־עַמֹּ֖ו עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֣ה שְׁמַ֔ע לְקֹ֖ול דִּבְרֵ֥י יְהוָֽה׃ ס ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שמואל אל־שאול אתי שלח יהוה למשחך למלך על־עמו על־ישראל ועתה שמע לקול דברי יהוה׃ ס ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל אֹתִי שָׁלַח יְהוָה לִמְשָׁחֳךָ לְמֶלֶךְ עַל־עַמֹּו עַל־יִשְׂרָאֵל וְעַתָּה שְׁמַע לְקֹול דִּבְרֵי יְהוָה׃ ס ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויאמר שמואל אל שאול אתי שלח יהוה למשחך למלך על עמו על ישראל ועתה שמע לקול דברי יהוה {ס} ................................................................................ שמואל א 15:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר שמואל אל שאול אתי שלח יהוה למשחך למלך על עמו על ישראל ועתה שמע לקול דברי יהוה׃ | 1 Samuele 15:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or Samuele disse a Saul: "L’Eterno mi ha mandato per ungerti re del suo popolo, d’Israele; ascolta dunque quel che ti dice l’Eterno. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebermula, maka kata Semuel kepada Saul: Bahwa akulah yang telah disuruh Tuhan melantikkan dikau akan raja atas umat-Nya, yaitu atas orang Israel, maka sekarangpun dengarlah olehmu akan bunyi Firman Tuhan. ................................................................................ 사무엘상 15:1 Korean ................................................................................ 사무엘이 사울에게 이르되 `여호와께서 나를 보내어 왕에게 기름을 부어 그 백성 이스라엘 위에 왕을 삼으셨은즉 이제 왕은 여호와의 말씀을 들으소서 ! ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 15:1 Lithuanian ................................................................................ Samuelis tarė Sauliui: “Mane Viešpats siuntė tave patepti karaliumi Jo tautai Izraeliui. Taigi dabar klausyk Viešpaties žodžių. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Maori ................................................................................ Na ka mea a Hamuera ki a Haora, I tonoa mai ahau e Ihowa ki te whakawahi i a koe hei kingi mo tana iwi, mo Iharaira: na whakarongo mai ki te reo o nga kupu a Ihowa. ................................................................................ 1 Samuels 15:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Samuel sa til Saul: Det var mig Herren sendte for å salve dig til konge over hans folk, over Israel; så lyd nu Herrens ord! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekł Samuel do Saula: Posłał mię Pan, abym cię pomazał za króla nad ludem jego Izraelskim, przetoż teraz posłuchaj głosu słów Pańskich.> ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Portugese Bible ................................................................................ Disse Samuel a Saul: Enviou-me o Senhor a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; ouve, pois, agora as palavras do Senhor. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Samuel a zis lui Saul: ,,Pe mine m'a trimes Domnul să te ung împărat peste poporul Lui, peste Israel: Ascultă dar ce zice Domnul. ................................................................................ 1-я Царств 15:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня помазать тебя царем над народом Его, над Израилем; теперь послушай гласа Господа. ................................................................................ 1-я Царств 15:1 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня помазать тебя царем над народом Его, над Израилем; теперь послушай гласа Господа.[] ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Samuel dijo a Saúl: "El SEÑOR me envió a que te ungiera por rey sobre Su pueblo, sobre Israel; ahora pues, está atento a las palabras del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y SAMUEL dijo á Saúl: Jehová me envió á que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel: oye pues la voz de las palabras de Jehová. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Samuel dijo a Saúl: el SEÑOR me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; oye, pues, la voz de las palabras del SEÑOR. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Spanish: Modern ................................................................................ Samuel dijo a Saúl: --Jehovah me envió para ungirte como rey de su pueblo Israel. Escucha, pues, ahora las palabras de Jehovah. ................................................................................ 1 Samuelsboken 15:1 Swedish (1917) ................................................................................ Men Samuel sade till Saul: »Det var mig HERREN sände att smörja dig till konung över sitt folk Israel. Så hör nu HERRENS ord. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Samuel kay Saul, Sinugo ako ng Panginoon upang pahiran kita ng langis na maging hari sa kaniyang bayan, sa Israel: ngayon nga'y dinggin mo ang tinig ng mga salita ng Panginoon. ................................................................................ 1 Samuel 15:1 Turkish ................................................................................ Samuel Saula şöyle dedi: ‹‹RAB seni kendi halkı İsrailin Kralı olarak meshetmek için beni gönderdi. Şimdi RABbin sözlerine kulak ver. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 15:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-mu-ên nói cùng Sau-lơ rằng: Ðức Giê-hô-va đã sai ta xức dầu cho ngươi, lập làm vua dân Y-sơ-ra-ên của Ngài. Vậy bây giờ, hãy nghe lời phán của Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 1 Samuele 15:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR Samuele disse a Saulle: Il Signore mi ha mandato per ungerti per re sopra il suo popolo, sopra Israele; ora dunque ascolta la voce delle parole del Signore. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada suatu hari Samuel berkata kepada Saul, "Tuhanlah yang menyuruh aku melantik Baginda menjadi raja atas Israel umat-Nya. Sebab itu, hendaknya Baginda mendengarkan perintah TUHAN Yang Mahakuasa. ................................................................................ 1 SAMUEL 15:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berkatalah Samuel kepada Saul: "Aku telah diutus oleh TUHAN untuk mengurapi engkau menjadi raja atas Israel, umat-Nya; oleh sebab itu, dengarkanlah bunyi firman TUHAN. ................................................................................ Anoint .......... Ear .......... Hearken .......... Holy .......... Israel .......... Message .......... Oil .......... Samuel .......... Saul .......... Voice .......... Words ................................................................................ Anoint .......... Ear .......... Hearken .......... Holy .......... Israel .......... Message .......... Oil .......... Samuel .......... Saul .......... Voice .......... Words ................................................................................ Alphabetical: am .......... anoint .......... as .......... from .......... his .......... I .......... Israel .......... king .......... listen .......... LORD .......... me .......... message .......... now .......... of .......... one .......... over .......... people .......... said .......... Samuel .......... Saul .......... sent .......... so .......... the .......... Then .......... therefore .......... to .......... words .......... you ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |