1 Samuel 14:50
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ αὐτοῦ αχινοομ θυγάτηρ αχιμαας καὶ ὄνομα τῷ ἀρχιστρατήγῳ αβεννηρ υἱὸς νηρ υἱοῦ οἰκείου σαουλ
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֵׁם אֵשֶׁת שָׁאוּל אֲחִינֹעַם בַּת־אֲחִימָעַץ וְשֵׁם שַׂר־צְבָאֹו אֲבִינֵר בֶּן־נֵר דֹּוד שָׁאוּל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et nomen uxoris Saul Ahinoem filia Ahimaas et nomina principum militiae eius Abner filius Ner patruelis Saul

................................................................................
1 Samuel 14:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del jefe de su ejército era Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.
................................................................................
1 Samuel 14:50 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das Weib Sauls hieß Ahinoam, eine Tochter des Ahimaaz. Und sein Feldhauptmann hieß Abner, ein Sohn Ners, Sauls Vetters.
................................................................................
1 Samuel 14:50 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 14:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
扫 罗 的 妻 名 叫 亚 希 暖 , 是 亚 希 玛 斯 的 女 儿 。 扫 罗 的 元 帅 名 叫 押 尼 珥 , 是 尼 珥 的 儿 子 ; 尼 珥 是 扫 罗 的 叔 叔 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the captain of his host was Abner the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; the captain of his army was Abner, the son of Ner, brother of Saul's father.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the name of Saul's wife, was Achinoam the daughter of Achimaas; and the name of the captain of his army was Abner, the son of Ner, the cousin german of Saul.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz; and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the commander of his army was Abner, the son of Saul's uncle Ner.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. The name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the name of the wife of Saul is Ahinoam, daughter of Ahimaaz; and the name of the head of his host is Abner son of Ner, uncle of Saul;
................................................................................
撒 母 耳 記 上 14:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
掃 羅 的 妻 名 叫 亞 希 暖 , 是 亞 希 瑪 斯 的 女 兒 。 掃 羅 的 元 帥 名 叫 押 尼 珥 , 是 尼 珥 的 兒 子 ; 尼 珥 是 掃 羅 的 叔 叔 。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 14:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
掃羅的妻子名叫亞希暖,是亞希瑪斯的女兒。掃羅軍隊的元帥名叫押尼珥,是尼珥的兒子,尼珥是掃羅的叔叔。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 14:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
扫罗的妻子名叫亚希暖,是亚希玛斯的女儿。扫罗军队的元帅名叫押尼珥,是尼珥的儿子,尼珥是扫罗的叔叔。
................................................................................
1 Samuel 14:50 French: Darby
................................................................................
Et le nom de la femme de Saül était Akhinoam, fille d'Akhimaats; et le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
................................................................................
1 Samuel 14:50 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le nom de la femme de Saül était Ahinoham, fille d'Ahimahats; et le nom du Chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
................................................................................
1 Samuel 14:50 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Et le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
................................................................................
1 Samuel 14:50 German: Luther (1545)
................................................................................
Und das Weib Sauls hieß Ahinoam, eine Tochter Ahimaaz. Und sein Feldhauptmann hieß Abner, ein Sohn Ners, Sauls Vetters.
................................................................................
1 Samuel 14:50 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Name des Weibes Sauls war Achinoam, die Tochter Achimaaz’. Und der Name seines Heerobersten war Abner, der Sohn Ners, des Oheims Sauls;
1 i Samuelit 14:50 Albanian
................................................................................
E shoqja e Saulit quhej Ahinoam, ishe bija e Ahimaazit; emri i komandantit të ushtrisë së tij ishte Abner, bir i Nrerit, ungji i Saulit.
................................................................................
1 Царе 14:50 Bulgarian
................................................................................
А името на жената на Саула беше Ахиноама, Ахимаасова дъщеря; и името на военачалника му беше Авенир, син на Сауловия стрика Нир.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Croatian Bible
................................................................................
Šaulova se žena zvala Ahinoama, a bila je kći Ahimaasova. Vojvoda njegove vojske zvao se Abner, a bio je sin Nera, Šaulova strica.
................................................................................
První Samuelova 14:50 Czech BKR
................................................................................
A jméno manželky Saulovy Achinoam, dcera Achimaasova; jméno pak hejtmana vojska jeho Abner, syn Ner, strýce Saulova.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Danish
................................................................................
Sauls Hustru hed Ahinoam, en Datter af Ahimåz; hans Hærfører hed Abiner, en Søn af Sauls Farbroder Ner;
................................................................................
1 Samuël 14:50 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de naam van Sauls huisvrouw was Ahinoam, een dochter van Ahimaaz; en de naam van zijn krijgsoverste was Abner, een zoon van Ner, Sauls oom.
................................................................................
1 Sámuel 14:50 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Saul feleségét Akhinóámnak hívták, a ki Akhimaás leánya volt. Seregének vezetõjét pedig Abnernek hívták, a ki Saul nagybátyjának, Nérnek volt a fia;
................................................................................
Samuel 1 14:50 Esperanto
................................................................................
Kaj la nomo de la edzino de Saul estis Ahxinoam, filino de Ahximaac; kaj la nomo de lia militestro estis Abner, filo de Ner kaj onklo de Saul.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:50 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Saulin emännän nimi oli Ahinoam, Ahimatsin tytär, ja hänen sotajoukkonsa päämiehen nimi Abner, Nerin poika, Saulin sedän;
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:50 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Saulin vaimon nimi oli Ahinoam, Ahimaan tytär. Ja hänen sotapäällikkönsä nimi oli Abner, Neerin, Saulin sedän, poika.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ονομα τη γυναικι αυτου αχινοομ θυγατηρ αχιμαας και ονομα τω αρχιστρατηγω αβεννηρ υιος νηρ υιου οικειου σαουλ
................................................................................
1 Samuel 14:50 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai onoma tē gunaiki autou achinoom thugatēr achimaas kai onoma tō archistratēgō abennēr uios nēr uiou oikeiou saoul
................................................................................
kai onoma tE gunaiki autou achinoom thugatEr achimaas kai onoma tO archistratEgO abennEr uios nEr uiou oikeiou saoul

................................................................................
1 Samyèl 14:50 Haitian Creole Bible
................................................................................
Madan Sayil te rele Akinoam. Se te pitit Akimas. Kòmandan lame a te rele Abnè. Se te pitit Nè, tonton Sayil.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:50 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واسم امرأة شاول اخينوعم بنت اخيمعص. واسم رئيس جيشه ابينير بن نير عم شاول.
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושם אשת שאול אחינעם בת־אחימעץ ושם שר־צבאו אבינר בן־נר דוד שאול׃
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושם אשת שאול אחינעם בת־אחימעץ ושם שר־צבאו אבינר בן־נר דוד שאול׃
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֵׁם אֵשֶׁת שָׁאוּל אֲחִינֹעַם בַּת־אֲחִימָעַץ וְשֵׁם שַׂר־צְבָאֹו אֲבִינֵר בֶּן־נֵר דֹּוד שָׁאוּל׃
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נ ושם אשת שאול אחינעם בת אחימעץ ושם שר צבאו אבינר בן נר דוד שאול
................................................................................
שמואל א 14:50 Hebrew Bible
................................................................................
ושם אשת שאול אחינעם בת אחימעץ ושם שר צבאו אבינר בן נר דוד שאול׃
1 Samuele 14:50 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il nome della moglie di Saul era Ahinoam, figliuola di Ahimaaz, e il nome del capitano del suo esercito era Abner, figliuolo di Ner, zio di Saul.
................................................................................
1 SAMUEL 14:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka nama isteri Saul itu Ahinoam, anak Ahimaaz, dan nama panglima perangnya itu Abi-ner, yaitu bin Ner, mamanda baginda.
................................................................................
사무엘상 14:50 Korean
................................................................................
사울의 아내의 이름은 아히노암이니 아히마아스의 딸이요, 그 군장의 이름은 아브넬이니 사울의 숙부 넬의 아들이며
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 14:50 Lithuanian
................................................................................
Sauliaus žmona buvo Ahinoama, Achimaaco duktė. Jo kariuomenės vadas buvo Abneras, Sauliaus dėdės Nero sūnus.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Maori
................................................................................
A, ko te ingoa o te wahine a Haora ko Ahinoama, he tamahine na Ahimaata: ko te ingoa hoki o te rangatira o tana ope ko Apanere, tama a Nere matua keke o Haora.
................................................................................
1 Samuels 14:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Sauls hustru hette Akinoam; hun var datter til Akima'as. Hans hærfører hette Abner; han var sønn til Ner, som var farbror til Saul;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A imię żony Saulowej Achinoam, która była córką Achimaasową; a imię Hetmana wojska jego Abner, syn Nera, stryja Saulowego.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Portugese Bible
................................................................................
O nome da mulher de Saul era Ainoã, filha de Aimaaz; e o nome do chefe do seu exército, Abner, filho de Ner, tio de Saul.   
................................................................................
1 Samuel 14:50 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Numele nevestei lui Saul era Ahinoam, fata lui Ahimaaţ. Numele căpeteniei oştirii lui era Abner, fiul lui Ner, unchiul lui Saul.
................................................................................
1-я Царств 14:50 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Имя же жены Сауловой – Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальникавойска его – Авенир, сын Нира, дяди Саулова.
................................................................................
1-я Царств 14:50 Russian koi8r
................................................................................
Имя же жены Сауловой--Ахиноамь, дочь Ахимааца; а имя начальника войска его--Авенир, сын Нира, дяди Саулова.[]
................................................................................
1 Samuel 14:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del jefe de su ejército era Abner, hijo de Ner, tío de Saúl.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Aimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Spanish: Modern
................................................................................
El nombre de su mujer era Ajinoam hija de Ajimaas. El nombre del jefe de su ejército era Abner hijo de Ner, tío de Saúl.
................................................................................
1 Samuelsboken 14:50 Swedish (1917)
................................................................................
Sauls hustru hette Ahinoam, Ahimaas' dotter. Hans härhövitsman hette Abiner, son till Ner, som var Sauls farbroder.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang pangalan ng asawa ni Saul ay Ahinoam, na anak ni Aimaas: at ang pangalan ng kaniyang kapitan sa hukbo ay Abner na anak ni Ner, amain ni Saul.
................................................................................
1 Samuel 14:50 Turkish
................................................................................
Karısı, Ahimaasın kızı Ahinoamdı. Ordusunun başkomutanı amcası Ner oğlu Avnerdi.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 14:50 Vietnamese (1934)
................................................................................
vợ Sau-lơ tên là A-hi-nô-am, con gái của A-hi-mát. Tổng binh của đạo binh người là Áp-ne, con trai của Nê-rơ, chú của Sau-lơ,
................................................................................
1 Samuele 14:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il nome della moglie di Saulle era Ahinoam, figliuola di Ahimaas; e il nome del capo del suo esercito era Abner, figliuolo di Ner, zio di Saulle.
................................................................................
1 SAMUEL 14:50 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Istrinya bernama Ahinoam, anak Ahimaas; panglima tentaranya adalah Abner anak Ner, yaitu paman Saul.
................................................................................
1 SAMUEL 14:50 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Isteri Saul bernama Ahinoam, anak Ahimaas. Panglima tentaranya bernama Abner, anak Ner, paman Saul.
................................................................................
Abner .......... Ahimaaz .......... Ahim'a-Az .......... Ahinoam .......... Ahin'o-Am .......... Army .......... Captain .......... Commander .......... Daughter .......... Head .......... Host .......... Ner .......... Saul .......... Saul's .......... Uncle .......... Wife .......... Wife's
................................................................................
Abner .......... Ahimaaz .......... Ahim'a-Az .......... Ahinoam .......... Ahin'o-Am .......... Army .......... Captain .......... Commander .......... Daughter .......... Head .......... Host .......... Ner .......... Saul .......... Saul's .......... Uncle .......... Wife .......... Wife's
................................................................................
Alphabetical: Abner .......... Ahimaaz .......... Ahinoam .......... and .......... army .......... captain .......... commander .......... daughter .......... His .......... name .......... Ner .......... of .......... Saul's .......... son .......... The .......... uncle .......... was .......... wife .......... wife's
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 50
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible