1 Samuel 11:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He numbered them in Bezek; and the sons of Israel were 300,000, and the men of Judah 30,000.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπισκέπτεται αὐτοὺς αβιεζεκ ἐν βαμα πᾶν ἄνδρα ισραηλ ἑξακοσίας χιλιάδας καὶ ἄνδρας ιουδα ἑβδομήκοντα χιλιάδας
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּפְקְדֵם בְּבָזֶק וַיִּהְיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשׁ מֵאֹות אֶלֶף וְאִישׁ יְהוּדָה שְׁלֹשִׁים אָלֶף׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et recensuit eos in Bezec fueruntque filiorum Israhel trecenta milia virorum autem Iuda triginta milia

................................................................................
1 Samuel 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los contó en Bezec, y los hijos de Israel eran trescientos mil y los hombres de Judá treinta mil.
................................................................................
1 Samuel 11:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihundert mal tausend Mann und der Kinder Juda dreißigtausend.
................................................................................
1 Samuel 11:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
扫 罗 在 比 色 数 点 他 们 : 以 色 列 人 有 三 十 万 , 犹 大 人 有 三 万 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he had them numbered in Bezek: the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he numbered them in Bezec: and there were of the children of Israel three hundred thousand: and of the men of Juda thirty thousand.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
When Saul counted them at Bezek, there were 300,000 troops from Israel and 30,000 troops from Judah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he inspecteth them in Bezek, and the sons of Israel are three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
掃 羅 在 比 色 數 點 他 們 : 以 色 列 人 有 三 十 萬 , 猶 大 人 有 三 萬 。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
掃羅在比色數點他們。以色列人共有三十萬,猶大人有三萬。
................................................................................
撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
扫罗在比色数点他们。以色列人共有三十万,犹大人有三万。
................................................................................
1 Samuel 11:8 French: Darby
................................................................................
Et Saül les dénombra en Bézek; et les fils d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.
................................................................................
1 Samuel 11:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Et [Saül] les dénombra en Bézec; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des gens de Juda.
................................................................................
1 Samuel 11:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il en fit la revue à Bézek; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des hommes de Juda.
................................................................................
1 Samuel 11:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda dreißigtausend.
................................................................................
1 Samuel 11:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er musterte sie zu Besek; und es waren der Kinder Israel 300000, und der Männer von Juda 30000.
1 i Samuelit 11:8 Albanian
................................................................................
Sauli i kaloi në revistë në Bezek, dhe ishin treqind mijë bij të Izraelit dhe tridhjetë mijë burra të Judës.
................................................................................
1 Царе 11:8 Bulgarian
................................................................................
И като ги преброи у Везек, израилтяните бяха триста хиляди души, а Юдовите мъже тридесет хиляди души.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Croatian Bible
................................................................................
Šaul ih izbroji u Bezeku: i bijaše sinova Izraelovih tri stotine tisuća, a Judinih ljudi trideset tisuća.
................................................................................
První Samuelova 11:8 Czech BKR
................................................................................
I sečtl je v Bezeku; a bylo synů Izraelských třikrát sto tisíc, a mužů Juda třidceti tisíců.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Danish
................................................................................
Og han mønstrede dem i Bezek, og der var 300000 Israeliter og 30000 Judæere.
................................................................................
1 Samuël 11:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij telde hen te Bezek; en van de kinderen Israels waren driehonderd duizend, en van de mannen van Juda dertig duizend.
................................................................................
1 Sámuel 11:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megszámlálá õket Bézekben. És Izráel fiai háromszázezeren valának, a Júdabeliek pedig harminczezeren.
................................................................................
Samuel 1 11:8 Esperanto
................................................................................
Li kalkulis ilin en Bezek, kaj la nombro de la Izraelidoj estis tricent mil, kaj la nombro de la Jehudaidoj estis tridek mil.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän luki heitä Besekissä. Ja Israelin lapsia oli kolmesataa tuhatta miestä, mutta Juudan lapsia kolmekymmentä tuhatta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän piti katselmuksen heistä Besekissä; ja israelilaisia oli kolmesataa tuhatta ja Juudan miehiä kolmekymmentä tuhatta.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επισκεπτεται αυτους αβιεζεκ εν βαμα παν ανδρα ισραηλ εξακοσιας χιλιαδας και ανδρας ιουδα εβδομηκοντα χιλιαδας
................................................................................
1 Samuel 11:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai episkeptetai autous abiezek en bama pan andra israēl eξakosias chiliadas kai andras iouda ebdomēkonta chiliadas
................................................................................
kai episkeptetai autous abiezek en bama pan andra israEl eξakosias chiliadas kai andras iouda ebdomEkonta chiliadas

................................................................................
1 Samyèl 11:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sayil sanble yo bò lavil Bezèk pou l' pase yo enspeksyon: Te gen twasan mil (300.000) sòlda ki te moun pèp Izrayèl ak trantmil (30.000) ki te moun fanmi Jida.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 11:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعدّهم في بازق فكان بنو اسرائيل ثلاث مئة الف ورجال يهوذا ثلاثين الفا.
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויפקדם בבזק ויהיו בני־ישראל שלש מאות אלף ואיש יהודה שלשים אלף׃
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּבָ֑זֶק וַיִּהְי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֔לֶף וְאִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויפקדם בבזק ויהיו בני־ישראל שלש מאות אלף ואיש יהודה שלשים אלף׃
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּפְקְדֵם בְּבָזֶק וַיִּהְיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשׁ מֵאֹות אֶלֶף וְאִישׁ יְהוּדָה שְׁלֹשִׁים אָלֶף׃
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח ויפקדם בבזק ויהיו בני ישראל שלש מאות אלף ואיש יהודה שלשים אלף
................................................................................
שמואל א 11:8 Hebrew Bible
................................................................................
ויפקדם בבזק ויהיו בני ישראל שלש מאות אלף ואיש יהודה שלשים אלף׃
1 Samuele 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Saul li passò in rassegna a Bezek, ed erano trecentomila figliuoli d’Israele e trentamila uomini di Giuda.
................................................................................
1 SAMUEL 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibilangnya akan mereka itu di Bezek, dari pada bani Israel adalah tiga ratus ribu orang dan dari pada orang Yehuda adalah tiga puluh ribu orang banyaknya.
................................................................................
사무엘상 11:8 Korean
................................................................................
사울이 베섹에서 그들을 계수하니 이스라엘 자손이 삼십만이요 유다 사람이 삼만이더라
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 11:8 Lithuanian
................................................................................
Kai jis suskaičiavo juos Bezeke, izraelitų buvo trys šimtai tūkstančių, o Judo vyrų­trisdešimt tūkstančių.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Maori
................................................................................
Na ka taua ratou e ia ki Pehek; e toru rau mano nga tama a Iharaira, e toru tekau hoki mano nga tangata o Hura.
................................................................................
1 Samuels 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han mønstret dem i Besek, og Israels barn var tre hundre tusen, og Judas menn tretti tusen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I obliczył je w Bezeku; a było synów Izraelskich trzy kroć sto tysięcy, a mężów Juda trzydzieści tysięcy.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Portugese Bible
................................................................................
Saul passou-lhes revista em Bezeque; e havia dos homens de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.   
................................................................................
1 Samuel 11:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Saul le -a făcut numărătoarea la Bezec; copiii lui Israel erau trei sute de mii, şi bărbaţii lui Iuda treizeci de mii.
................................................................................
1-я Царств 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.
................................................................................
1-я Царств 11:8 Russian koi8r
................................................................................
[Саул] осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.[]
................................................................................
1 Samuel 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Saúl los contó en Bezec, y los Israelitas eran 300,000 y los hombres de Judá 30,000.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y contóles en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y les contó en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los varones de Judá.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Spanish: Modern
................................................................................
Saúl les pasó revista en Bezec: Los hijos de Israel eran 300.000, además de 30.000 hombres de Judá.
................................................................................
1 Samuelsboken 11:8 Swedish (1917)
................................................................................
Och han mönstrade dem i Besek, och Israels barn utgjorde då tre hundra tusen, och Juda män trettio tusen.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At binilang niya sila sa Bezec; at ang mga anak ni Israel, ay tatlong daang libo, at ang mga lalake ng Juda ay tatlong pung libo.
................................................................................
1 Samuel 11:8 Turkish
................................................................................
Saul onları Bezekte topladı. İsrail halkı üç yüz bin, Yahudalılar ise otuz bin kişiydi.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 11:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sau-lơ kiểm điểm chúng tại Bê-xéc; có ba trăm ngàn người Y-sơ-ra-ên và ba mươi ngàn người Giu-đa.
................................................................................
1 Samuele 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Saulle fece la rassegna di loro in Bezec; e si trovarono trecentomila uomini de’ figliuoli d’Israele, e trentamila di que’ di Giuda.
................................................................................
1 SAMUEL 11:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka dikumpulkan dan dihitung di Bezek: Ada 300.000 orang Israel, dan 30.000 orang Yehuda.
................................................................................
1 SAMUEL 11:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketika Saul memeriksa barisan mereka di Bezek, maka ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda.
................................................................................
Bezek .......... Children .......... Hundred .......... Inspecteth .......... Israel .......... Judah .......... Mustered .......... Numbered .......... Saul .......... Thirty .......... Thousand .......... Three
................................................................................
Bezek .......... Children .......... Hundred .......... Inspecteth .......... Israel .......... Judah .......... Mustered .......... Numbered .......... Saul .......... Thirty .......... Thousand .......... Three
................................................................................
Alphabetical: and .......... 300000 .......... at .......... Bezek .......... He .......... hundred .......... in .......... Israel .......... Judah .......... men .......... mustered .......... numbered .......... of .......... Saul .......... sons .......... the .......... them .......... thirty .......... thousand .......... three .......... were .......... When
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible