New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Samuel said to the people, "Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there." ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν σαμουηλ πρὸς τὸν λαὸν λέγων πορευθῶμεν εἰς γαλγαλα καὶ ἐγκαινίσωμεν ἐκεῖ τὴν βασιλείαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixit autem Samuhel ad populum venite et eamus in Galgala et innovemus ibi regnum ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Samuel dijo al pueblo: Venid, vayamos a Gilgal y renovemos el reino allí. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Samuel sprach zum Volk: Kommt, laßt uns gen Gilgal gehen und das Königreich daselbst erneuen. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons à Guilgal, pour y confirmer la royauté. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 撒 母 耳 对 百 姓 说 : 我 们 要 往 吉 甲 去 , 在 那 里 立 国 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there make the kingdom strong in the hands of Saul. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Samuel said to the people: Come and let us go to Galgal, and let us renew the kingdom there. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then said Samuel to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Samuel told the troops, "Come, let's go to Gilgal and there acknowledge Saul's kingship." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then Samuel said to the people, "Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Samuel saith unto the people, 'Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;' ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 撒 母 耳 對 百 姓 說 : 我 們 要 往 吉 甲 去 , 在 那 裡 立 國 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 撒母耳對眾民說:“來吧,我們往吉甲去,好在那裡重新建立王國。” ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 撒母耳对众民说:“来吧,我们往吉甲去,好在那里重新建立王国。” ................................................................................ 1 Samuel 11:14 French: Darby ................................................................................ Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons à Guilgal, et nous y renouvellerons la royauté. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Samuel dit au peuple : Venez, et allons à Guilgal, et nous y renouvellerons la Royauté. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons à Guilgal, et là nous inaugurerons la royauté. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Samuel sprach zum Volk: Kommt, laßt uns gen Gilgal gehen und das Königreich daselbst erneuern! ................................................................................ 1 Samuel 11:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Samuel sprach zu dem Volke: Kommt laßt uns nach Gilgal gehen und daselbst das Königtum erneuern. | 1 i Samuelit 11:14 Albanian ................................................................................ Pastaj Samueli i tha popullit: "Ejani, shkojmë në Gilgal dhe aty ta përtërijmë mbretërinë". ................................................................................ 1 Царе 11:14 Bulgarian ................................................................................ Тогава Самуил каза на людете: Дойдете да идем в Галгал и там да възобновим царството. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Croatian Bible ................................................................................ Tada Samuel reče narodu: "Hajdemo u Gilgal da ondje potvrdimo kraljevstvo." ................................................................................ První Samuelova 11:14 Czech BKR ................................................................................ I řekl Samuel lidu: Přiďte, a poďme do Galgala, obnovíme tam království. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Danish ................................................................................ Da sagde Samuel til Folket: "Kom, lad os gå til Gilgal og gentage Kongevalget der!" ................................................................................ 1 Samuël 11:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder zeide Samuel tot het volk: Komt en laat ons naar Gilgal gaan, en het koninkrijk aldaar vernieuwen. ................................................................................ 1 Sámuel 11:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Sámuel pedig monda a népnek: Jertek, menjünk el Gilgálba, és újítsuk meg ott a királyságot. ................................................................................ Samuel 1 11:14 Esperanto ................................................................................ Kaj Samuel diris al la popolo:Venu, ni iru en Gilgalon, kaj ni novofestos tie la regxecon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin sanoi Samuel kansalle: tulkaat, käykäämme Gilgaliin ja uudistakaamme siellä kuninkaan valtakunta. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 11:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Samuel sanoi kansalle: "Tulkaa, menkäämme Gilgaliin ja uudistakaamme siellä kuninkuus". ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν σαμουηλ προς τον λαον λεγων πορευθωμεν εις γαλγαλα και εγκαινισωμεν εκει την βασιλειαν ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen samouēl pros ton laon legōn poreuthōmen eis galgala kai egkainisōmen ekei tēn basileian ................................................................................ kai eipen samouEl pros ton laon legOn poreuthOmen eis galgala kai egkainisOmen ekei tEn basileian ................................................................................ 1 Samyèl 11:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Epi Samyèl di yo: -Leve non. Ann al lavil Gilgal. Lè n'a rive la, n'a fè seremoni pou renmèt li pouvwa a. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقال صموئيل للشعب هلموا نذهب الى الجلجال ونجدد هناك المملكة. ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שמואל אל־העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה׃ ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־הָעָ֔ם לְכ֖וּ וְנֵלְכָ֣ה הַגִּלְגָּ֑ל וּנְחַדֵּ֥שׁ שָׁ֖ם הַמְּלוּכָֽה׃ ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר שמואל אל־העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה׃ ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם לְכוּ וְנֵלְכָה הַגִּלְגָּל וּנְחַדֵּשׁ שָׁם הַמְּלוּכָה׃ ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ויאמר שמואל אל העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה ................................................................................ שמואל א 11:14 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר שמואל אל העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה׃ | 1 Samuele 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Samuele disse al popolo: "Venite, andiamo a Ghilgal, ed ivi confermiamo l’autorità reale". ................................................................................ 1 SAMUEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi kata Semuel kepada orang banyak itu: Marilah kamu, biarlah kita sekalian ke Gilgal dan membaharui kerajaan itu di sana. ................................................................................ 사무엘상 11:14 Korean ................................................................................ 사무엘이 백성에게 이르되 `오라 ! 우리가 길갈로 가서 나라를 새롭게 하자` ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 11:14 Lithuanian ................................................................................ Po to Samuelis tarė tautai: “Eikime į Gilgalą ir ten atnaujinkime karalystę”. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Maori ................................................................................ Katahi ka mea a Hamuera ki te iwi, Haere mai, tatou ka haere ki Kirikara, ki reira whakahou ai i te kingitanga. ................................................................................ 1 Samuels 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Samuel sa til folket: Kom, la oss gå til Gilgal for å stadfeste kongedømmet der! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zatem rzekł Samuel do ludu: Pójdźcie, a idźmy do Galgal, a tam odnowimy królestwo. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Portugese Bible ................................................................................ Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi Samuel a zis poporului: ,,Veniţi, şi să mergem la Ghilgal, ca să întărim acolo împărăţia.`` ................................................................................ 1-я Царств 11:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство. ................................................................................ 1-я Царств 11:14 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство.[] ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Samuel dijo al pueblo: "Vengan, vayamos a Gilgal y renovemos el reino allí." ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos á Gilgal para que renovemos allí el reino. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos a Gilgal para que renovemos allí el reino. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Samuel dijo al pueblo: --¡Venid y vayamos a Gilgal para que confirmemos allí el reino! ................................................................................ 1 Samuelsboken 11:14 Swedish (1917) ................................................................................ Och Samuel sade till folket: »Kom, låt oss gå till Gilgal och där förnya konungadömet.» ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y sinabi ni Samuel sa bayan, Halikayo at tayo'y paroon sa Gilgal, at ating baguhin ang kaharian doon. ................................................................................ 1 Samuel 11:14 Turkish ................................................................................ Samuel halka, ‹‹Haydi, Gilgala gidip orada krallığı yeniden onaylayalım›› dedi. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 11:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-mu-ên nói cùng dân sự rằng: Chúng ta hãy đi đến Ghinh-ganh đặng lập nước lại. ................................................................................ 1 Samuele 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Samuele disse al popolo: Venite, andiamo in Ghilgal, e quivi rinnoviamo il reame. ................................................................................ 1 SAMUEL 11:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu berkatalah Samuel kepada mereka, "Marilah kita semua pergi ke Gilgal dan meresmikan Saul sebagai raja kita." ................................................................................ 1 SAMUEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan Samuel berkata kepada bangsa itu: "Marilah kita pergi ke Gilgal dan membaharui jabatan raja di sana." ................................................................................ Hands .......... Kingdom .......... Kingship .......... Reaffirm .......... Renew .......... Samuel .......... Saul .......... Strong ................................................................................ Hands .......... Kingdom .......... Kingship .......... Reaffirm .......... Renew .......... Samuel .......... Saul .......... Strong ................................................................................ Alphabetical: and .......... Come .......... Gilgal .......... go .......... kingdom .......... kingship .......... let .......... people .......... reaffirm .......... renew .......... said .......... Samuel .......... the .......... Then .......... there .......... to .......... us ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |