New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέβη ὁ ἄνθρωπος ελκανα καὶ πᾶς ὁ οἶκος αὐτοῦ θῦσαι ἐν σηλωμ τὴν θυσίαν τῶν ἡμερῶν καὶ τὰς εὐχὰς αὐτοῦ καὶ πάσας τὰς δεκάτας τῆς γῆς αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ascendit autem vir Helcana et omnis domus eius ut immolaret Domino hostiam sollemnem et votum suum ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al SEÑOR el sacrificio anual y a pagar su voto, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Und da der Mann Elkana hinaufzog mit seinem ganzen Hause, daß er dem HERRN opferte das jährliche Opfer und sein Gelübde, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son voeu. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 1:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 利 加 拿 和 他 全 家 都 上 示 罗 去 , 要 向 耶 和 华 献 年 祭 , 并 还 所 许 的 愿 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the man Elkanah, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the man Elkanah with all his family went up to make the year's offering to the Lord, and to give effect to his oath. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Elcana her husband went up, and all his house, to offer to the Lord the solemn sacrifice, and his vow. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Elkanah her husband, and all his house, went up to sacrifice to Jehovah the yearly sacrifice and his vow. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ To keep his vow, Elkanah and his entire household again went to offer the annual sacrifice to the LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the man Elkanah, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The man Elkanah, and all his house, went up to offer to Yahweh the yearly sacrifice, and his vow. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the man Elkanah goeth up, and all his house, to sacrifice to Jehovah the sacrifice of the days, and his vow. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 1:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 利 加 拿 和 他 全 家 都 上 示 羅 去 , 要 向 耶 和 華 獻 年 祭 , 並 還 所 許 的 願 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 1:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 撒母耳被獻以利加拿和他全家都上示羅去,向耶和華獻年祭和還所許的願; ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 1:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 撒母耳被献以利加拿和他全家都上示罗去,向耶和华献年祭和还所许的愿; ................................................................................ 1 Samuel 1:21 French: Darby ................................................................................ Et Elkana, son mari, monta avec toute sa maison pour sacrifier à l'Éternel le sacrifice annuel et son voeu. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis Elkana son mari monta avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice solennel et son vœu. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel, et son vœu. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da der Mann Elkana hinaufzog mit seinem ganzen Hause, daß er dem HERRN opferte das Opfer zur Zeit gewöhnlich, und sein Gelübde, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Mann Elkana ging hinauf mit seinem ganzen Hause, um Jehova das jährliche Schlachtopfer zu opfern und sein Gelübde zu erfüllen. | 1 i Samuelit 1:21 Albanian ................................................................................ Atëherë burri i saj Elkanahu u ngjit me gjithë familjen e tij për t'i ofruar Zotit flijimin vjetor dhe për të plotësuar kushtin e lidhur. ................................................................................ 1 Царе 1:21 Bulgarian ................................................................................ И Елкана с целия си дом отиде, за да принесе Господу годишната жертва и обрека си. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Croatian Bible ................................................................................ Poslije godine dana uziđe njezin muž Elkana sa svim domom svojim da prinese Jahvi godišnju žrtvu i da izvrši zavjet. ................................................................................ První Samuelova 1:21 Czech BKR ................................................................................ Šel pak muž ten Elkána se vší čeledí svou, aby obětoval Hospodinu obět výroční a slib svůj. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Danish ................................................................................ Da Elkana nu med hele sit Hus drog op for at bringe HERREN det årlige Offer og sit Løfteoffer, ................................................................................ 1 Samuël 1:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En die man, Elkana toog op met zijn ganse huis, om den HEERE te offeren het jaarlijkse offer, en zijn gelofte. ................................................................................ 1 Sámuel 1:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mikor felméne a férfi, Elkána és az õ egész háznépe, hogy bemutassa az Úrnak esztendõnként való áldozatát és fogadását: ................................................................................ Samuel 1 1:21 Esperanto ................................................................................ La viro Elkana kun sia tuta domanaro iris, por oferi al la Eternulo la cxiujaran oferon kaj sian promesitajxon. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Elkana meni ylös kaiken huoneensa kanssa, uhraamaan Herralle vuosikautista uhria ja lupaustansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 1:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten se mies, Elkana, ja koko hänen perheensä lähti uhraamaan Herralle jokavuotista teurasuhria ja lupausuhriaan, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεβη ο ανθρωπος ελκανα και πας ο οικος αυτου θυσαι εν σηλωμ την θυσιαν των ημερων και τας ευχας αυτου και πασας τας δεκατας της γης αυτου ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anebē o anthrōpos enkana kai pas o oikos autou thusai en sēlōm tēn thusian tōn ēmerōn kai tas euchas autou kai pasas tas dekatas tēs gēs autou ................................................................................ kai anebE o anthrOpos enkana kai pas o oikos autou thusai en sElOm tEn thusian tOn EmerOn kai tas euchas autou kai pasas tas dekatas tEs gEs autou ................................................................................ 1 Samyèl 1:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, Elkana moute lavil Silo ansanm ak tout fanmi li yo pou yo te ka fè ofrann yo gen pou yo fè chak lanne bay Seyè a, ansanm ak ofrann espesyal yo te fè ve bay Seyè a. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 1:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصعد الرجل ألقانة وجميع بيته ليذبح للرب الذبيحة السنوية ونذره. ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעל האיש אלקנה וכל־ביתו לזבח ליהוה את־זבח הימים ואת־נדרו׃ ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּיתֹ֑ו לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֹֽו׃ ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעל האיש אלקנה וכל־ביתו לזבח ליהוה את־זבח הימים ואת־נדרו׃ ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַל הָאִישׁ אֶלְקָנָה וְכָל־בֵּיתֹו לִזְבֹּחַ לַיהוָה אֶת־זֶבַח הַיָּמִים וְאֶת־נִדְרֹו׃ ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ויעל האיש אלקנה וכל ביתו לזבח ליהוה את זבח הימים ואת נדרו ................................................................................ שמואל א 1:21 Hebrew Bible ................................................................................ ויעל האיש אלקנה וכל ביתו לזבח ליהוה את זבח הימים ואת נדרו׃ | 1 Samuele 1:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E quell’uomo, Elkana, salì con tutta la sua famiglia per andare a offrire all’Eterno il sacrifizio annuo e a sciogliere il suo voto. ................................................................................ 1 SAMUEL 1:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka Elkana, orang laki-laki itu, pergilah ke hulu serta dengan segala orang isi rumahnya hendak mempersembahkan kepada Tuhan korban tahun dan segala nazarnya. ................................................................................ 사무엘상 1:21 Korean ................................................................................ 한나가 잉태하고 때가 이르매 아들을 낳아 사무엘이라 이름하였으니 이는 `내가 여호와께 그를 구하였다' 함이더라 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 1:21 Lithuanian ................................................................................ Kai Elkana ėjo su visais savo namiškiais aukoti Viešpačiui kasmetinę auką ir atlikti įžadą, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Maori ................................................................................ Na ka haere taua tangata a Erekana me tona whare katoa ki runga, ki te patu i te whakahere o te tau ki a Ihowa, me tana ki taurangi hoki. ................................................................................ 1 Samuels 1:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da så mannen - Elkana - drog op igjen med hele sitt hus for å ofre til Herren det årlige offer og sitt løfteoffer, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem szedł on mąż Elkana, i wszystek dom jego, aby oddał Panu ofiarę uroczystą, i ślub swój. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Portugese Bible ................................................................................ Subiu, pois aquele homem, Elcana, com toda a sua casa, para oferecer ao Senhor o sacrifício anual e cumprir o seu voto. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Bărbatul său Elcana s'a suit apoi cu toată casa lui, să aducă Domnului jertfa de peste an, şi să-şi împlinească juruinţa. ................................................................................ 1-я Царств 1:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошел муж ее Елкана и все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои. ................................................................................ 1-я Царств 1:21 Russian koi8r ................................................................................ И пошел муж ее Елкана и все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои.[] ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al SEÑOR el sacrificio anual y a pagar su voto. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después subió el varón Elcana, con toda su familia, á sacrificar á Jehová el sacrificio acostumbrado, y su voto. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Después subió el varón Elcana, con toda su familia, a sacrificar al SEÑOR el sacrificio acostumbrado, y su voto. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Spanish: Modern ................................................................................ Después aquel hombre, Elcana, subió con toda su familia, para ofrecer a Jehovah el sacrificio anual y cumplir su voto. ................................................................................ 1 Samuelsboken 1:21 Swedish (1917) ................................................................................ När sedan mannen Elkana med hela sitt hus begav sig upp för att offra åt HERREN sitt årliga slaktoffer och sitt löftesoffer, ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang lalaking si Elcana, at ang buong sangbahayan niya, ay nagsiahon upang maghandog sa Panginoon ng hain sa taon-taon, at ganapin ang kaniyang panata. ................................................................................ 1 Samuel 1:21 Turkish ................................................................................ Elkana RABbe yıllık kurbanını ve adağını sunmak üzere ev halkıyla birlikte Şiloya gitti. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 1:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Eân-ca-na, chồng nàng, và cả nhà người đi lên đặng dâng cho Ðức Giê-hô-va của lễ hằng năm và làm xong sự hứa nguyện mình. ................................................................................ 1 Samuele 1:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E quell’uomo Elcana salì con tutta la sua famiglia, per sacrificare al Signore il sacrificio annuale, e il suo voto. ................................................................................ 1 SAMUEL 1:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tibalah waktunya Elkana dan keluarganya pergi ke Silo lagi untuk mempersembahkan kurban tahunan kepada TUHAN. Selain itu Elkana telah berjanji untuk mempersembahkan kurban yang khusus. ................................................................................ 1 SAMUEL 1:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seisi rumahnya mempersembahkan korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya kepada TUHAN. ................................................................................ Annual .......... Effect .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... House .......... Household .......... Oath .......... Offer .......... Offering .......... Pay .......... Sacrifice .......... Vow .......... Yearly .......... Year's ................................................................................ Annual .......... Effect .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... House .......... Household .......... Oath .......... Offer .......... Offering .......... Pay .......... Sacrifice .......... Vow .......... Yearly .......... Year's ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... annual .......... Elkanah .......... family .......... fulfill .......... his .......... household .......... LORD .......... man .......... offer .......... pay .......... sacrifice .......... the .......... Then .......... to .......... up .......... vow .......... went .......... When .......... with .......... yearly ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |