1 Kings 9:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and Baalath and Tamar in the wilderness, in the land of Judah,
................................................................................
1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־בַּעֲלָת וְאֶת־[כ תָּמָר] [ק תַּדְמֹר] בַּמִּדְבָּר בָּאָרֶץ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Baalath et Palmyram in terra solitudinis

................................................................................
1 Reyes 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y Baalat y Tadmor en el desierto, en la tierra de Judá,
................................................................................
1 Koenige 9:18 German: Luther (1912)
................................................................................
und Baalath und Thamar in der Wüste im Lande
................................................................................
1 Rois 9:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Baalath, et Thadmor, au désert dans le pays,
................................................................................
列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 拉 , 并 国 中 旷 野 里 的 达 莫 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Baalath and Tamar in the waste land, in that land;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Baalath, and Palmira in the land of the wilderness.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Baalath, Tadmor in the desert (inside the country), and
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land;
................................................................................
列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 拉 , 並 國 中 曠 野 裡 的 達 莫 ,
................................................................................
列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴拉和在猶大地曠野裡的他瑪,
................................................................................
列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴拉和在犹大地旷野里的他玛,
................................................................................
1 Rois 9:18 French: Darby
................................................................................
et Baalath, et Tadmor dans le désert, dans le pays,
................................................................................
1 Rois 9:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Bahalath, et Tadmor, au désert qui est au pays;
................................................................................
1 Rois 9:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Baalath, et Thadmor, dans la partie déserte du pays;
................................................................................
1 Koenige 9:18 German: Luther (1545)
................................................................................
und Baelath und Thamar in der Wüste im Lande
................................................................................
1 Koenige 9:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und Baalath, und Tadmor (Nach and. Lesart: Tamar) in der Wüste, im Lande;
1 i Mbretërve 9:18 Albanian
................................................................................
Baalathin dhe Tadmorin në pjesën e shkretë të vendit,
................................................................................
3 Царе 9:18 Bulgarian
................................................................................
Ваалат, Тамар в пустата [част на Юдовата] земя,
................................................................................
1 Kings 9:18 Croatian Bible
................................................................................
Baalat, Tamar u pustinji u zemlji,
................................................................................
První Královská 9:18 Czech BKR
................................................................................
Též Baalat a Tadmor na poušti v též zemi,
................................................................................
Første Kongebog 9:18 Danish
................................................................................
Bålat, Tamar i Ørkenen i Juda Land,
................................................................................
1 Koningen 9:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Baalath, en Tamor in de woestijn, in dat land;
................................................................................
1 Királyok 9:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bahalátot és Thadmort a pusztában, azon a földön;
................................................................................
Reĝoj 1 9:18 Esperanto
................................................................................
kaj Baalaton, kaj Tadmoron en la dezerto, en la lando,
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Baalatin ja Tadmorin, korvessa maalla,
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Baalatin ja Taamarin sen maan erämaassa
................................................................................
1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
1 Wa 9:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
lavil Balat ak lavil Tama nan dezè Jida a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 9:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبعلة وتدمر في البرية في الارض
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־בעלת ואת־[כ תמר] [ק תדמר] במדבר בארץ׃
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶֽת־בַּעֲלָ֛ת וְאֶת־ [תָּמָר כ] (תַּדְמֹ֥ר ק) בַּמִּדְבָּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־בעלת ואת־ [תמר כ] (תדמר ק) במדבר בארץ׃
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־בַּעֲלָת וְאֶת־ [תָּמָר כ] (תַּדְמֹר ק) בַּמִּדְבָּר בָּאָרֶץ׃
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ואת בעלת ואת תמר (תדמר) במדבר בארץ
................................................................................
מלכים א 9:18 Hebrew Bible
................................................................................
ואת בעלת ואת תמר במדבר בארץ׃
1 Re 9:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Baalath e Tadmor nella parte deserta del paese,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan akan Baalat dan Tadmor di padang belantara, tempat kedudukan orang.
................................................................................
열왕기상 9:18 Korean
................................................................................
또 바알랏과 그 땅의 들에 있는 다드몰과
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 9:18 Lithuanian
................................................................................
Baalatą, Tadmorą dykumoje,
................................................................................
1 Kings 9:18 Maori
................................................................................
Me Paarata, me Taramoro i te koraha, i taua whenua,
................................................................................
1 Kongebok 9:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og Ba'alat og Tadmor i ørkenen der i landet,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przytem Baalat i Tadmor na puszczy w tejże ziemi,
................................................................................
1 Reis 9:18 Portugese Bible
................................................................................
Baalate, Tamar no deserto daquela terra,   
................................................................................
1 Imparati 9:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Baalatul şi Tadmorul, în pustia ţării,
................................................................................
3-я Царств 9:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и Ваалаф и Фадмор в пустыне,
................................................................................
3-я Царств 9:18 Russian koi8r
................................................................................
и Ваалаф и Фадмор в пустыне,[]
................................................................................
1 Reyes 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Baalat y Tadmor en el desierto, en la tierra de Judá,
................................................................................
1 Reyes 9:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y á Baalath, y á Tadmor en tierra del desierto;
................................................................................
1 Reyes 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y a Baalat, y a Tadmor en tierra del desierto;
................................................................................
1 Reyes 9:18 Spanish: Modern
................................................................................
Baalat, Tadmor en el desierto del país;
................................................................................
1 Kungaboken 9:18 Swedish (1917)
................................................................................
så ock Baalat och Tamar i öknen där i landet,
................................................................................
1 Kings 9:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Baalath, at ang Tamar sa ilang, sa lupain,
................................................................................
1 Krallar 9:18 Turkish
................................................................................
Baalatı ve kırsal bir bölgede bulunan Tamarla birlikte
................................................................................
1 Caùc Vua 9:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ba-lát, và Tát-mốt, tại trong đất rừng của xứ;
................................................................................
1 Re 9:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Baalat, e Tadmor, nel deserto del paese,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Baalat, Tamar di padang gurun Yehuda,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
di Baalat, di Tamar di padang gurun, yang ada di negeri Yehuda,
................................................................................
Baalath .......... Ba'alath .......... Desert .......... Judah .......... Tadmor .......... Tamar .......... Waste .......... Wilderness .......... Within
................................................................................
Baalath .......... Ba'alath .......... Desert .......... Judah .......... Tadmor .......... Tamar .......... Waste .......... Wilderness .......... Within
................................................................................
Alphabetical: and .......... Baalath .......... desert .......... his .......... in .......... Judah .......... land .......... of .......... Tadmor .......... Tamar .......... the .......... wilderness .......... within
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible