New American Standard Bible (©1995) and Baalath and Tamar in the wilderness, in the land of Judah,1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
Latin: Biblia Sacra Vulgata et Baalath et Palmyram in terra solitudinis 1 Reyes 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y Baalat y Tadmor en el desierto, en la tierra de Judá, 1 Koenige 9:18 German: Luther (1912) und Baalath und Thamar in der Wüste im Lande 1 Rois 9:18 French: Louis Segond (1910) Baalath, et Thadmor, au désert dans le pays, 列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 巴 拉 , 并 国 中 旷 野 里 的 达 莫 , King James Bible And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, American King James Version And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, American Standard Version and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land, Bible in Basic English And Baalath and Tamar in the waste land, in that land; Douay-Rheims Bible And Baalath, and Palmira in the land of the wilderness. Darby Bible Translation and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, English Revised Version and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land, GOD'S WORD® Translation (©1995) Baalath, Tadmor in the desert (inside the country), and Webster's Bible Translation And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, World English Bible and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land, Young's Literal Translation and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land; 列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 巴 拉 , 並 國 中 曠 野 裡 的 達 莫 , 列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 巴拉和在猶大地曠野裡的他瑪, 列 王 紀 上 9:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 巴拉和在犹大地旷野里的他玛, 1 Rois 9:18 French: Darby et Baalath, et Tadmor dans le désert, dans le pays, 1 Rois 9:18 French: Martin (1744) Et Bahalath, et Tadmor, au désert qui est au pays; 1 Rois 9:18 French: Ostervald (1744) Et Baalath, et Thadmor, dans la partie déserte du pays; 1 Koenige 9:18 German: Luther (1545) und Baelath und Thamar in der Wüste im Lande 1 Koenige 9:18 German: Elberfelder (1871) und Baalath, und Tadmor (Nach and. Lesart: Tamar) in der Wüste, im Lande; | 1 i Mbretërve 9:18 Albanian Baalathin dhe Tadmorin në pjesën e shkretë të vendit,3 Царе 9:18 Bulgarian Ваалат, Тамар в пустата [част на Юдовата] земя, 1 Kings 9:18 Croatian Bible Baalat, Tamar u pustinji u zemlji, První Královská 9:18 Czech BKR Též Baalat a Tadmor na poušti v též zemi, Første Kongebog 9:18 Danish Bålat, Tamar i Ørkenen i Juda Land, 1 Koningen 9:18 Dutch Staten Vertaling En Baalath, en Tamor in de woestijn, in dat land; 1 Királyok 9:18 Hungarian: Karoli Bahalátot és Thadmort a pusztában, azon a földön; Reĝoj 1 9:18 Esperanto kaj Baalaton, kaj Tadmoron en la dezerto, en la lando, ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:18 Finnish: Bible (1776) Ja Baalatin ja Tadmorin, korvessa maalla, ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Baalatin ja Taamarin sen maan erämaassa 1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint
1 Kings 9:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
1 Wa 9:18 Haitian Creole Bible lavil Balat ak lavil Tama nan dezè Jida a. | 1 Re 9:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Baalath e Tadmor nella parte deserta del paese,1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan akan Baalat dan Tadmor di padang belantara, tempat kedudukan orang. 열왕기상 9:18 Korean 또 바알랏과 그 땅의 들에 있는 다드몰과 Pirmoji Karaliø knyga 9:18 Lithuanian Baalatą, Tadmorą dykumoje, 1 Kings 9:18 Maori Me Paarata, me Taramoro i te koraha, i taua whenua, 1 Kongebok 9:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og Ba'alat og Tadmor i ørkenen der i landet, Polish: Biblia Gdanska Przytem Baalat i Tadmor na puszczy w tejże ziemi, 1 Reis 9:18 Portugese Bible Baalate, Tamar no deserto daquela terra, 1 Imparati 9:18 Romanian: Cornilescu Baalatul şi Tadmorul, în pustia ţării, 3-я Царств 9:18 Russian: Synodal Translation (1876) и Ваалаф и Фадмор в пустыне, 3-я Царств 9:18 Russian koi8r и Ваалаф и Фадмор в пустыне,[] 1 Reyes 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Baalat y Tadmor en el desierto, en la tierra de Judá, 1 Reyes 9:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y á Baalath, y á Tadmor en tierra del desierto; 1 Reyes 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y a Baalat, y a Tadmor en tierra del desierto; 1 Reyes 9:18 Spanish: Modern Baalat, Tadmor en el desierto del país; 1 Kungaboken 9:18 Swedish (1917) så ock Baalat och Tamar i öknen där i landet, 1 Kings 9:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang Baalath, at ang Tamar sa ilang, sa lupain, 1 Krallar 9:18 Turkish Baalatı ve kırsal bir bölgede bulunan Tamarla birlikte 1 Caùc Vua 9:18 Vietnamese (1934) Ba-lát, và Tát-mốt, tại trong đất rừng của xứ; 1 Re 9:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Baalat, e Tadmor, nel deserto del paese, 1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Baalat, Tamar di padang gurun Yehuda, 1 RAJA-RAJA 9:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) di Baalat, di Tamar di padang gurun, yang ada di negeri Yehuda, Baalath .......... Ba'alath .......... Desert .......... Judah .......... Tadmor .......... Tamar .......... Waste .......... Wilderness .......... Within Baalath .......... Ba'alath .......... Desert .......... Judah .......... Tadmor .......... Tamar .......... Waste .......... Wilderness .......... Within Alphabetical: and .......... Baalath .......... desert .......... his .......... in .......... Judah .......... land .......... of .......... Tadmor .......... Tamar .......... the .......... wilderness .......... within OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |