New American Standard Bible (©1995) Then all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.1 Kings 8:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἦραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν Latin: Biblia Sacra Vulgata veneruntque cuncti senes ex Israhel et tulerunt sacerdotes arcam 1 Reyes 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca. 1 Koenige 8:3 German: Luther (1912) Und da alle Ältesten Israels kamen, hoben die Priester die Lade des HERRN auf 1 Rois 8:3 French: Louis Segond (1910) Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche. 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 长 老 来 到 , 祭 司 便 抬 起 约 柜 , King James Bible And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. American King James Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. American Standard Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. Bible in Basic English And all the responsible men of Israel came, and the priests took up the ark. Douay-Rheims Bible And all the ancients of Israel came, and the priests took up the ark, Darby Bible Translation And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark. English Revised Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. GOD'S WORD® Translation (©1995) When all the leaders of Israel had arrived, the priests picked up the LORD's ark. Webster's Bible Translation And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. World English Bible All the elders of Israel came, and the priests took up the ark. Young's Literal Translation And all the elders of Israel come in, and the priests lift up the ark, 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 長 老 來 到 , 祭 司 便 抬 起 約 櫃 , 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列的眾長老都來到了,祭司們就把約櫃抬起來。 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列的众长老都来到了,祭司们就把约柜抬起来。 1 Rois 8:3 French: Darby Et tous les anciens d'Israël vinrent, et les sacrificateurs portèrent l'arche. 1 Rois 8:3 French: Martin (1744) Tous les Anciens d'Israël donc vinrent; et les Sacrificateurs portèrent l'Arche. 1 Rois 8:3 French: Ostervald (1744) Tous les anciens d'Israël vinrent donc, et les sacrificateurs portèrent l'arche. 1 Koenige 8:3 German: Luther (1545) Und da alle Ältesten Israels kamen, huben die Priester die Lade des HERRN auf. 1 Koenige 8:3 German: Elberfelder (1871) Und es kamen alle Ältesten von Israel, und die Priester nahmen die Lade auf. | 1 i Mbretërve 8:3 Albanian Kështu tërë pleqtë e Izraelit erdhën dhe priftërinjtë morën arkën;3 Царе 8:3 Bulgarian А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, свещениците вдигнаха ковчега. 1 Kings 8:3 Croatian Bible I kad su došle Izraelove starješine, svećenici ponesoše Kovčeg První Královská 8:3 Czech BKR A když přišli všickni starší Izraelští, vzali kněží truhlu. Første Kongebog 8:3 Danish Og alle Israels Ældste kom, og Præsterne bar Arken. 1 Koningen 8:3 Dutch Staten Vertaling En al de oudsten van Israel kwamen; en de priesters namen de ark op. 1 Királyok 8:3 Hungarian: Karoli Mikor pedig eljöttek mindnyájan az Izráel vénei: felvevék a papok a ládát, Reĝoj 1 8:3 Esperanto Kaj venis cxiuj plejagxuloj de Izrael; kaj la pastroj ekportis la keston. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:3 Finnish: Bible (1776) Ja kuin kaikki Israelin vanhimmat tulivat kokoon, nostivat papit arkin, ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja kun kaikki Israelin vanhimmat olivat tulleet saapuville, nostivat papit arkin, 1 Kings 8:3 Greek OT: Septuagint και ηραν οι ιερεις την κιβωτον 1 Kings 8:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ēran oi iereis tēn kibōton kai Eran oi iereis tEn kibOton 1 Wa 8:3 Haitian Creole Bible Lè tout chèf fanmi pèp Izrayèl yo reyini, prèt yo pran Bwat Kontra a, | 1 Re 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Arrivati che furono gli anziani d’Israele, i sacerdoti presero l’arca,1 RAJA-RAJA 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Setelah sudah datang segala tua-tua orang Israel, maka diangkat segala imam akan tabut itu, 열왕기상 8:3 Korean 이스라엘 장로들이 다 이르매 제사장들이 궤를 메니라 Pirmoji Karaliø knyga 8:3 Lithuanian Atėjo visi Izraelio vyresnieji, ir kunigai paėmė skrynią. 1 Kings 8:3 Maori Na ka tae mai nga kaumatua katoa o Iharaira, a ka mau nga tohunga ki te aaka, 1 Kongebok 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da nu alle Israels eldste var kommet, løftet prestene arken op. Polish: Biblia Gdanska A gdy się zeszli wszyscy starsi Izraelscy, wzięli kapłani skrzynię. 1 Reis 8:3 Portugese Bible E tendo chegado todos os anciãos de Israel, os sacerdotes alçaram a arca; 1 Imparati 8:3 Romanian: Cornilescu Cînd au venit toţi bătrînii lui Israel, preoţii au ridicat chivotul. 3-я Царств 8:3 Russian: Synodal Translation (1876) И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег, 3-я Царств 8:3 Russian koi8r И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег,[] 1 Reyes 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Modern Fueron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Kungaboken 8:3 Swedish (1917) När då alla de äldste i Israel hade kommit tillstädes, lyfte prästerna upp arken. 1 Kings 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang lahat na matanda sa Israel ay naparoon, at binuhat ng mga saserdote ang kaban. 1 Krallar 8:3 Turkish İsrailin bütün ileri gelenleri toplanınca, bazı kâhinler Antlaşma Sandığını yerden kaldırdılar. 1 Caùc Vua 8:3 Vietnamese (1934) Khi các trưởng lão Y-sơ-ra-ên đã đến, thì những thầy tế lễ lấy hòm của Ðức Giê-hô-va, 1 Re 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E tutti gli Anziani d’Israele essendo arrivati, i sacerdoti levarono l’Arca in su le spalle. 1 RAJA-RAJA 8:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Setelah semua pemimpin itu berkumpul, para imam mengangkat Peti Perjanjian itu, 1 RAJA-RAJA 8:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Setelah semua tua-tua Israel datang, maka imam-imam mengangkat tabut itu. Ark .......... Arrived .......... Elders .......... Israel .......... Lift .......... Priests .......... Responsible Ark .......... Arrived .......... Elders .......... Israel .......... Lift .......... Priests .......... Responsible Alphabetical: all .......... and .......... ark .......... arrived .......... came .......... elders .......... had .......... Israel .......... of .......... priests .......... the .......... Then .......... took .......... up .......... When OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |